Идеографи́ческий (семанти́ческий) слова́рь - словарь, в котором статьи упорядочены не по алфавиту, как обычно, а по смыслу (лексическому значению заглавного слова или фразы). Если алфавитный словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном слове, то идеографический словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном смысле - например, какими словами можно выразить данное значение.

Несмотря на множество выдвинутых идей, до сих пор идеографические словари в чистом виде мало распространены. Чаще всего используется смешанное упорядочение - и по значению, и по алфавиту (например, внутри каждой категории Википедии используется алфавитное упорядочивание). Смешанное упорядочивание используется также в тематических словарях , где слова распределены по темам, но в пределах каждой темы они расположены по алфавиту.

Некоторым приближением к идеографическому словарю являются также словари синонимов и антонимов (тезаурусы).

Исторически подобные словари предшествовали алфавитным - древнейшие словари представляли собой списки слов, сгруппированные по темам.

Библиография

Тезаурусы

на русском языке

  • Караулов Ю.Н., Молчанов В.И., Афанасьев В.А., Михалев Н.В. Русский семантический словарь: Опыт автомат. построения тезауруса: от понятия к слову / Отв. ред. С.Г.Бархударов. М.: Наука, 1983. 566 с. доп. тираж 5000 экз. 1600 тем-понятий, ок. 10000 лекс. ед.
  • Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь/ В.В. Морковкин, Н.О. Бёме, И.А. Дорогонова, Т.Ф. Иванова, И.Д.Успенская. Под ред. В.В. Морковкина. – М.: Рус.яз., 1984. – 1168 с.
  • Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка Москва: Издательство ЭТС, 1995; 820 c., 19 x 29 см; ISBN 5-86455-050-7; Ок. 4200 терминов.

Словарь состоит из 4166 статей, которые группируются в 638 подразделов, 144 раздела и 17 отделов. В конце словаря имеется алфавитный указатель заголовков. В словаре даются основные определения, прослеживаются связи общего и частного, целого и части; для чего статьи снабжены взаимными ссылками.

  • Русский семантический словарь . Толковый словарь, систематизированный по классам значений и слов. / РАН. Ин-т рус.яз.; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.
  • Под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко Словарь-тезаурус синонимов русской речи. Москва: Издательство АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007; 512 c., ISBN 978-5-462-00729-3; Более 46600 слов, 16 семантических сфер, 86 семантических классов, 267 идеографических групп, 187 подгрупп.

на иностранных языках

Dornseiff, Franz. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Bearb. v. Quasthoff, Uwe. 8. völlig neu bearb. u. m. einem alphabet. Zugriffsreg. vers. Aufl. 2004. 24 x 17 cm. 231*, 933 Seiten. 1 Beil. Broschur. ISBN 978-3-11-017921-7

О них

  • Морковкин В. В. . - М .: Из-во МГУ, 1970.
  • С. Гиндин // Русский язык. - ИД «Первое сентября», 2001. - Вып. 05 .

См. также

  • Дерево категорий по смыслу в Викисловаре .

Напишите отзыв о статье "Идеографический словарь"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Идеографический словарь

– Ко мне приходил кто-то, кто называл себя «ангелом», но я знаю, что это была не ты… – грустно ответил Артур.
Тут меня осенила очень неприятная догадка...
– А вам не становилось плохо после того, как этот «ангел» приходил? – уже поняв в чём дело, спросила я.
– Откуда знаешь?.. – очень удивился он.
– Это был не ангел, а скорее наоборот. Вами просто пользовались, но я не могу вам этого правильно объяснить, потому, что не знаю пока ещё сама. Я просто чувствую, когда это происходит. Вам надо быть очень осторожным. – Только и смогла тогда сказать ему я.
– Это чем-то похоже на то, что я видел сегодня? – задумчиво спросил Артур.
– В каком-то смысле да, – ответила я.
Было видно, что он очень сильно старается что-то для себя понять. Но, к сожалению, я не в состоянии была тогда ещё толком ему что-либо объяснить, так как сама была всего лишь маленькой девочкой, которая старалась своими силами «докопаться» до какой-то сути, руководствуясь в своих «поисках» всего лишь, ещё самой не совсем понятным, своим «особым талантом»...
Артур был, видимо, сильным человеком и, даже не понимая происходящего, он его просто принимал. Но каким бы сильным не был этот измученный болью человек, было видно, что снова скрывшиеся от него родные образы его любимой дочери и жены, заставляли его опять также нестерпимо и глубоко страдать... И надо было иметь каменное сердце, чтобы спокойно наблюдать, как он озирается вокруг глазами растерянного ребёнка, стараясь хоть на короткое мгновение ещё раз «вернуть» свою любимую жену Кристину и своего храброго, милого «лисёнка» – Вэсту. Но, к сожалению, его мозг, видимо не выдержавший такой огромной для него нагрузки, намертво замкнулся от мира дочери и жены, больше уже не давая возможности с ними соприкоснуться даже в самом коротком спасительном мгновении…
Артур не умолял о помощи и не возмущался... К моему огромному облегчению, он с удивительным спокойствием и благодарностью принимал то оставшееся, что жизнь ещё могла ему сегодня подарить. Видимо слишком бурный «шквал», как положительных, так и отрицательных эмоций полностью опустошил его бедное, измученное сердце, и теперь он лишь с надеждой ждал, что же ещё я смогу ему предложить…
Они говорили долго, заставляя плакать даже меня, хотя я была уже вроде бы привыкшая к подобному, если конечно к такому можно привыкнуть вообще...
Примерно через час я уже чувствовала себя, как выжатый лимон и начала немножко волноваться, думая о возвращении домой, но всё никак не решалась прервать этой, хоть теперь уже и более счастливой, но, к сожалению, их последней встречи. Очень многие, которым я пыталась таким образом помочь, умоляли меня прийти опять, но я, скрепив сердце, категорически в этом отказывала. И не потому, что мне их не было жалко, а лишь потому, что их было множество, а я, к сожалению, была одна… И у меня также ещё была какая-то моя собственная жизнь, которую я очень любила, и которую всегда мечтала, как можно полнее и интереснее прожить.
Поэтому, как бы мне не было жалко, я всегда отдавала себя каждому человеку только лишь на одну единственную встречу, чтобы он имел возможность изменить (или хотя бы попытаться) то, на что, обычно, у него уже никогда не могло быть никакой надежды… Я считала это честным подходом для себя и для них. И только один единственный раз я преступила свои «железные» правила и встречалась со своей гостьей несколько раз, потому что отказать ей было просто не в моих силах…

ИДЕОГРАФИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ, словари, в которых лексический состав языка представлен в виде систематизированных групп слов, близких в смысловом отношении. Идеографические словари, как и алфавитные толковые словари, представляют и объясняют смысловое содержание лексических единиц, но в решении этой задачи идут не от отдельного слова, а от понятия (идеи) к выражению этого понятия в словах (словосочетаниях). Основное назначение идеографических словарей - описать совокупности лексических единиц, объединённых общим понятием; это облегчает читателю выбор наиболее подходящих средств для адекватного выражения мысли и способствует активному владению языком.

Создание идеографических словарей имеет давнюю традицию, прежде всего, западноевропейскую [Р. М. Roget, «Thesaurus of English words and phrases, classified and arranged so as to facilitate the expression of ideas and assist in literary composition» (1852); Р. Boissière, «Dictionnaire analogique de la langue française» (1862); J. Casares, «Diccionario ideologico de la lengua espanola» (2nd ed., 1959)]. В русской лексикографии идеографические словари стали создаваться с 1940-х годов («Картинный русско-эстонский словарь» З. Н. Дормидонтовой, 1948; «Картинный словарь русского языка» Ю. В. Ванникова и А. Н. Щукина, 1965; «Русско-узбекский тематический словарь» под редакцией Н. М. Шанского, 1975; «Словарь ассоциативных норм русского языка», 1977; «Идеографический словарь русского языка» О. С. Баранова, 1990; «Русский ассоциативный словарь», книги 1-6, 1998). Идеографическую часть имеет комплексный словарь «Лексическая основа русского языка» под редакцией В. В. Морковкина (1984). Первый опыт создания идеографических словарей с помощью компьютера - «Русский семантический словарь» Ю. Н. Караулова, В. И. Молчанова, В. А. Афанасьева, Н. В. Михалёва (1982). Создаются комплексные толково-идеографические словари (толковые на основе идеографических). Так, в Институте русского языка имени В. В. Виноградова РАН ведётся работа над изданием «Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений» (под общей редакцией Н. Ю. Шведовой, тома 1-2-, 1998-2002-), в котором лексика русского языка представлена как сложная разветвлённая многоуровневая система. Вышли: «Большой толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы» (под редакцией Л. Г. Бабенко, 2-е издание, 2007); «Большой толковый словарь русских существительных. Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы» (под редакцией Л. Г. Бабенко, 2005).

В зависимости от общих методологических принципов систематизации материала и решаемых задач различают следующие основные типы идеографических словарей - идеологические, аналогические (ассоциативные), тематические и картинные. В основе построения идеологических идеографических словарей лежит логическая классификация всего понятийного содержания лексики. Смысловое содержание слова (словосочетания) раскрывается путём его последовательного включения в классы понятий разного уровня обобщения (например, «Лексическая основа русского языка» под редакцией В. В. Морковкина). Словари этого типа являются тезаурусами, так как ориентированы на представление всех смыслов, заключённых в лексике.

Систематизация слов (словосочетаний) в аналогических словарях основана на психологических ассоциациях предметов и понятий, называемых какой-либо лексической единицей. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу (например: насекомое - муха, пчела, муравей, бабочка; ползать, летать, прыгать...). Как правило, слова и словосочетания внутри поля кратко толкуются таким образом, чтобы было видно, чем каждое из них отличается от всех других членов поля.

В тематических словарях слова или словосочетания группируются на основании общности обозначаемых ими явлений действительности по определённым темам, например, «Дом», «Театр», «Улица», «Транспорт» и т.д. Эти словари обычно имеют учебную направленность, что и определяет виды используемых тематических сеток, отбор слов и особенности их подачи.

В картинных словарях значения слов, также тематически сгруппированных, раскрываются с помощью иллюстраций, картинок, что позволяет наиболее экономно и эффективно довести до читателя смысл того или иного слова. Однако объём языкового материала в этих словарях ограничен в основном кругом конкретной лексики.

Идеографические словари имеют как практическое (служат справочными пособиями), так и теоретическое значение для различного рода лексикологических и этнографических разысканий (например, при изучении системной организации лексики, при сопоставительном изучении лексики разных языков, при исследовании истории развития знаний об окружающем мире и т.д.).

Лит.: Морковкин В. В. Идеографические словари. М., 1970; Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М., 1976; он же. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981; он же. Ассоциативная грамматика русского языка. М., 1993; Козырев В. А., Черняк В. Д. Русская лексикография. М., 2004.

Слово идеография произошло от греческого idea «понятие», «образ, идея» и grapho «пишу».

Сама природа языкового знака допускает возможность двоякой группировки слов: а) по общности звучания, б) по смысловой общности. Первая реализуется в алфавитных словарях, вторая – в идеографических.

Алфавитные словари регистрируют слова, никак не связывая их друг с другом. Так, в обычном толковом словаре нельзя найти слов, обозначающих, например, понятие «восторг». Надо знать эти слова и тогда только их можно найти.

В идеографических словарях представлен особый способ группировки слов – понятийно-тематический. Слова расположены по их смысловой близости, по смежности значений. Слова располагаются по группам, которые выделяются на основании некоторых общих свойств (например, таких: человек, животное, чувство, физическое свойство).

Несмотря на то, что идеографический способ расположения материала относится к глубокой древности (списки слов по темам появились в Египте задолго до возникновения алфавита и алфавитных словарей), идеографические словари как особый жанр лексикографии были разработаны лишь в ХХ веке. Сложность составления идеографических словарей связана с трудностями идентификации и рациональной классификации понятийных групп, реально представленных в лексике языка.

Считается, что более интересным в мировой лексикографической практике идеографическим словарем является словарь английского исследователя П. М. Роже «Тезаурус английских слов и выражений». Словарь Роже – это первая научно обоснованная попытка логического упорядочения лексики языка. Ценность справочника Роже в том, что он дает практически исчерпывающий перечень слов для выражения той или иной идеи. Кроме того, здесь можно найти и антонимы, и эпитеты к этому понятию и т.д.

Первые тематические классификации русской лексики были связаны с изданием двуязычных словарей. В отечественной лексикографии идеографические словари – один из молодых видов лексикографических изданий. Так, только в 80-е годы ХХ века под руководством Ю. Н. Караулова была сделана попытка машинного построения «Русского семантического словаря» (тезауруса). Это одно из первых отечественных изданий, созданное с использованием компьютерных технологий. В словаре представлены 1600 тем-понятий (дескрипторных зон), охватывающих все сферы жизни и содержательно представляющих русскую лексику.

По типу идеографического словаря организован «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р. М. Яранцева. Фразеологизмы в словаре расположены по 47 тематическим разделам, входящим в 3 части: «эмоции», «свойства и качества человека», «характеристика явлений и ситуаций». Например, в части «Эмоции человека» выделяются 14 тематических разделов:

1. Восхищение. Восторг. Радость. Счастье.

2. Добрые пожелания, ободрение. Любезность, вежливость.

3. Удивление, недоумение. Изумление.

4. Насмешка. Пренебрежение. Презрение.

5. Раздражение. Досада.

6. Негодование. Возмущение. Гнев.

7. Предупреждение. Предостережение. Угроза.

8. Интерес. Внимание.

9. Безразличие. Равнодушие.

10. Беспокойство. Волнение. Переживание. Тревога.

12. Испуг. Боязнь. Страх. Ужас.

13. Смущение. Стыд. Стеснительность

14. Огорчение. Грусть. Тоска.

В первый тематический раздел «Восхищение. Восторг. Радость. Счастье» включены следующие фразеологизмы: быть/почувствовать себя на седьмом небе; быть/почувствовать себя на верху блаженства; воспрянуть духом; родиться в сорочке/рубашке; родиться под счастливой звездой; без памяти; брать (хватать) / взять за душу (за сердце); в свое удовольствие; человек с большой буквы; из ряда вон (выходящий); возносить (превозносить)/ вознести (превознести) до небес; на радостях (на радости) вне себя; из-под (самого) носа; подумать только! Бог (боже) (ты) мой!; черт возьми (побери); черт (дьявол, леший, шут, пес) меня (тебя, его, её, вас, их) возьми (дери, побери, подери) и черт (дьявол, леший, шут, пес) меня (тебя, его, её, вас, их) взял (драл, побрал, подрал)!

Внутри тематического раздела дается описание каждой ФЕ.

Развитие идеи идеографического словаря было представлено в «Русском семантическом словаре», созданным под руководством Н. Ю. Шведовой, «Идеографическом словаре русского языка» О. С. Баранова, «Толковом тематическом словаре русских глаголов», созданным коллективом уральских лексикографов под руководством Л. Г. Бабенко.

Идеографический словарь может найти применение в различных областях научной деятельности:

1) словарь дает возможность прогнозировать различные семантические изменения;

2) позволит решить проблему составления словарей синонимов и антонимов;

3) поможет более квалифицированно определять значение слов в толковых словарях;

4) станет надежной базой для создания русско-иностранных словарей;

5) содержит материал для исследования истории человеческих знаний об окружающем мире.

Подобные словари незаменимы при выборе подходящих слов для выражения определенной «идеи», определенного смысла.

В настоящее время словари являются, вероятно, самыми популярными справочными книгами. Они настолько прочно вросли в нашу жизнь, в учебный процесс, что трудно найти человека, который не имел бы представления о значении самого слова «словарь». Однако что же такое словарь? Если обратиться за ответом на этот вопрос к известному словарю С. И. Ожегова, то на стр. 720 можно прочитать: «Словарь - сборник слов в алфавитном порядке, с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык». И действительно, это определение не противоречит нашему повседневному опыту. До сих пор в русских словарях лексический материал располагался главным образом по алфавиту. Мы настолько привыкли к подобному расположению, что оно кажется нам самым разумным, наиболее удобным и единственно возможным. А между тем это не совсем так.

Язык, являясь знаковой системой , составляет органическое единство с мышлением. Мышление отражает динамический процесс познания человеком действительности и формирует знание человека. Знание, следовательно, есть продукт осмысления людьми предметов и явлений действительности, законов природы и общества. Знание закрепляется в словах. Будучи единицей языка, слово имеет знаковую природу. Языковеды, признающие тезис о языке как системе знаков, расходятся в понимании слова как знака. Некоторые из них считают, что знаковым характером обладает лишь материальная оболочка слова, закрепленная за известным содержанием . Думается, что более правильна другая точка зрения, восходящая к Ф. де Соссюру и разделяемая многими советскими и зарубежными лингвистами. Согласно этой точке зрения слово-знак есть двустороннее единство «означающего» и «означаемого», которое как целое соотносится с предметом действительности. «Мы называем знаком комбинацию понятия и акустического образа», - говорит Ф. де Соссюр . В плане выражения слово представлено звуковой оболочкой, в плане содержания - понятием. Основная функция слова заключается в выделении и обозначении фрагментов познаваемого мира. Совокупность слов можно, следовательно, в определенном смысле считать отражением или коррелятом действительности. Но действительность, отражающаяся в языке, не есть хаотическое нагромождение разрозненных фактов. В действительности мы склонны видеть структуру. Поскольку наше знание о мире непрерывно развивается, постольку постоянно совершенствуется и лексический организм языка. Новые слова не просто механически добавляются к уже существующим, а помещаются в ранее сложившуюся в нашем сознании систему. Эта система, естественно, должна быть до определенной степени аналогична системе действительности. В связи с этим можно вспомнить известные слова Н. В. Крушевского: «Мы не должны никогда терять из виду основной характер языка: слово есть знак вещи. Представление о вещи и представление о слове, обозначающем эту вещь, связываются законом ассоциации в неразлучную пару... Если представление о вещи неразлучно с представлением о соответствующем слове, то что же из этого следует? Слова должны классифицироваться в нашем уме в те же группы, что и означаемые ими вещи» . Таким образом, возвращаясь к вопросу о характере расположения слов в словаре, можно утверждать, что сама природа слов-знаков допускает возможность двоякой их группировки:

  • а) по близости звучания;
  • б) по смысловой близости.

Реализация первой возможности приводит к созданию алфавитных словарей. Их сильной стороной является то, что они предоставляют значительные удобства для наведения различного рода эпизодических справок о любом известном нам по звучанию слове. Это обстоятельство и необычайная легкость азбучного расположения слов привели к доминирующему положению алфавитных словарей. Соображения практического удобства оттесняют на второй план осознание того, что система расположенных по алфавиту слов совершенно не соотносится с системой наших знаний о мире. Думается, есть доля правды в полемически резких словах В. И. Даля, который говорил в своем «Напутном слове», что алфавитный способ расположения слов «крайне туп и сух. Самые близкие и сродные речения... разносятся далеко врозь и томятся тут и там в одиночестве; всякая живая связь речи разорвана и утрачена.., читать такой словарь нет сил, на десятом слове ум притупеет и голова вскружится, потому что ум наш требует во всем какой-нибудь разумной связи, постепенности и последовательности» . Альтернативой алфавитному расположению слов является размещение их по смысловой близости. Словари, в которых лексика располагается на основании этого критерия, получили название идеографических (от греч. idea - понятие, идея, образ и grapho - пишу).

Идеографический словарь - для чего он нужен?

Естественно возникает вопрос, какие задачи решает идеографический словарь, в каких областях научной деятельности он может найти применение. Ответ на этот вопрос содержится в теоретических работах таких известных зарубежных лексикологов и лексикографов, как X. Касарес, В. фон Вартбурт и Ф. Дорнзайф. В нашей стране об этом писали И. А. Гульянов, И. И. Срезневский, Л. В. Щерба и некоторые другие языковеды. Лексика любого языка представлена для каждого из его носителей в виде активного и пассивного слоев. В активный слой входят слова повседневного употребления, слова, которые нам не приходится искать по углам нашей памяти, как только появляется необходимость назвать соответствующее им явление. Эти слова всегда с нами. Соотношение между означающим и означаемым, между звуковой оболочкой и понятием у слов активного слоя можно символически записать так: З↔П, что означает, что существует действенная двусторонняя связь от звучания к понятию и от понятия к звучанию. Пассивный слой составляют слова, значения которых мы знаем, но которые не являются нашими повседневными словами. Мы узнаем их на письме или в речи собеседника, но они не приходят нам на ум тотчас, как только у нас возникает потребность в них, т. е. они не помогают нам формировать суждение. Здесь соотношение между звуковой формой и понятием записывается так: З→П, что свидетельствует о существовании действенной связи только в одном направлении - от звуковой формы к понятию. Обратная же связь очень сильно ослаблена или вообще порвана.

Но даже говоря об активном слое, следует признать, что связь от звучания к понятию 3→П является гораздо более надежной, более регулярной и более короткой. Наименование является намного более затруднительным (по сравнению с пониманием) и в гораздо большей степени подвержено ошибкам, что было убедительно подтверждено опытным путем в работе X. Касареса .

Отсюда вывод: если мы считаем чрезвычайно полезной книгу, которая помогает понять услышанное или написанное (алфавитный словарь), то не менее необходимой является книга, которая предоставив в наше распоряжение всю совокупность слов, объединенных той или иной идеей, облегчила бы активное владение языком (идеографический словарь). В связи с этим хочется привести слова человека, сделавшего больше, чем другие, чтобы пробудить в Европе интерес к проблеме идеографического словаря. Речь идет об английском ученом П. М. Роже, авторе «Тезауруса английских слов и выражений». В предисловии к своему словарю он пишет: «...Какой бы живостью ни обладало наше воображение, как бы ни переполняли нас чувства, мы часто попадаем в такое положение, когда нам не хватает слов, чтобы точно выразить свою мысль. Единственно необходимое слово зачастую бежит нашей памяти и мы вынуждены обходиться словами слишком сильными или слишком слабыми, слишком общими или излишне конкретными. Помощь, которую оказывает этот словарь, состоит в предоставлении богатейшего набора слов и выражений, исчерпывающих все оттенки и нюансы каждой общей идеи» .

Примечательно, что большинство авторов существующих идеографических словарей вслед за П. М. Роже ограничивают значимость своих трудов именно соображениями легкости выбора наиболее подходящих слов для адекватного выражения мысли. Подобная сугубо прагматическая точка зрения явно недооценивает истинную значимость словарей этого типа. Такое же, если не большее, значение они имеют для различного рода лексикологических и этнографических разысканий. Потребность в идеографическом словаре ощущается прежде всего при сопоставительном изучении лексики разных языков. В основе такого рода сопоставлений лежит тезис о неразрывной связи языка и мышления. Мышление имеет общечеловеческую природу. Смысловой континуум общ для всех языков. Однако каждый конкретный язык членит его специфично и особенно. Аналитическая сила и уровень развития языка характеризуются степенью вербальной детализации каждого участка этого континуума. Таким образом, изучение характера представления в лексике различных языков того или иного отрезка смыслового континуума является важной задачей сравнительной лексикологии. В ее успешном решении может и должен оказать помощь идеографический словарь, поскольку он дает в руки исследователя целые группы слов, соотносящихся с определенной, идеей.

Идеографический словарь самим фактом размещения рядом родственных по смыслу слов дает возможность прогнозировать различные синтаксические и семантические изменения, (например, изменение управления глаголов по аналогии и др.).

Расположение слов по группам, связанным смысловыми узами, позволит в определенной степени решить проблему составления словаря синонимов и антонимов. «Семантическая структура слова включает его в систему тем; тема может включать бесчисленное количество слов, дробясь на подтемы, и группы, и быть количественно ограниченной. Близость значения между словами внутри одной тематической группы, различна. Пределом этой тематической близости является: синонимический ряд» , т. е. в тематических группах синонимические ряды будут заведомо исчерпаны. С другой стороны, принимая во внимание, что разумное противопоставление слов предполагает принадлежность их к одной тематической группе, можно заключить - идеографический словарь явится одновременно и самым полным словарем антонимов.

Что касается лексикографии, то, кроме создания определенного прецедента в составлении словарей этого типа, идеографический словарь позволит более квалифицированно определять значения слов в толковых словарях русского языка и станет надежной базой для создания русско-иностранных и иностранно-русских словарей. «То, что в одних языках, обозначается одним словом, в других может иметь чрезвычайно подробную номенклатуру, заключающую десятки наименований. ...Слова, тождественные по смыслу, занимают даже в системах близкородственных языков неравное положение, выполняют в них неодинаковые функции и, следовательно, не являются абсолютно однозначными» .

Употребление слова предполагает выбор его из множества близких по смыслу слов. Смысловая нагрузка каждого слова находится в отношении обратной пропорциональности к количеству слов, входящих в это множество, и прямой пропорциональности к длине отрезка смыслового континуума, покрываемого множеством. Именно этим обосновывается одно из фундаментальных положений лингвистической теории Ф. де Соссюра - положение о значимости языкового знака. «...Язык есть система, все элементы которой образуют целое... Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но еще главным образом значимостью. Значимость слова определяется не отношением к обозначаемому им объекту, а отношением к другим словам, их значениям в данном языке. Отношение это дано в системе языка, оно порождено фактом участия в системе: значимость - функция системы; значимость - это значение языкового факта в системе данного языка» . Таким образом, чтобы соотнести слово одного языка со словом другого языка, надо знать, какое место занимает каждое из них в соответствующих множествах. Для того чтобы знать это, необходим хороший идеографический словарь.

Наконец, большое значение идеографический словарь имеет для исследования истории человеческих знаний об окружающем мире. Если мы наложим друг на друга тематически организованную лексику одного и того же языка разных эпох, то нашим глазам откроется объективная картина движения человеческого познания. Мы увидим, как растет одна тема и «сжимается» другая, как происходит переоценка ценностей внутри самих тем, как появляются и уходят в небытие слова и множество других любопытнейших и интереснейших фактов. Являясь в какой-то мере зеркалом эпохи, словарный состав языка отражает уровень представлений людей о тех или иных явлениях, а иногда характеризует и сами явления. Даже беглое знакомство с тематической классификацией, принятой в одном из древнейших идеографических словарей «Амаракоша», дает основание судить о степени развития науки и о социальном устройстве, о верованиях и о художественном мышлении, характерных для той далекой эпохи.

В заключение этой главы приведем слова академика И. А. Гульянова, одним из первых поставившего вопрос о необходимости идеографического словаря русского языка. Еще в 1821 году (более чем за 30 лет до выхода в свет тезауруса Роже!), выступая на торжественном заседании Российской Академии наук, он говорил: «Познав посредством мыслеразъятия сродственную связь всеобщих разумений, мы возможем определить связь речений им присвоенных и, следовательно, умственную основу языков. Тогда удобно нам будет представить начертание соплеменных понятий видимого, умственного и нравственного мира, в лице словесном слиянных и строение смысла образующих.

В сем словесном начертании трояких наших понятий найдем мы основания, готовые для составления Сродственного Словаря , коего призрак являют нам словари сословов. Недостаток в Сродственном Словаре тем ощутительнее, что Философия твердит непрестанно о сродстве и согласии понятий. Сродственный Словарь , избавя речения от произволу азбучного беспорядка, разлучающего и смешивающего в груды все понятия, представит их по порядку в семейной их связи. Подчиняя всегда частные предметы коренному и общему им разумению, словарь сей определит нам в точности знаменование каждого речения, назначит приличное каждому место в порядке вещественных, умственных и нравственных предметов, сведет отрицательные понятия с положительными, покажет круг законных связей и отношений каждого понятия и отличит однажды навсегда то, что введено употреблением, от того, что положено природой. И нужно ли распространяться о пользе книги, устроенной для руководства к помышлению, долженствующей напоминать забытое и предлагать неизвестное, книги, в которой соплеменные понятия представятся очам в соединении всех соотносительных слов и в порядке, приличном каждому мысленному семейству? Разум языков, будучи основанием Сродственного Словаря

J. Casares. Nuevo concepto del diccionario de la lengua. Madrid, 1941.

Цит. по кн.: «Р. М. Roget"s thesaurus of English words and phrases». N. Y., 1911, p. 5.

М. Ф. Палевская. О некоторых фактах развития семантической структуры глагола. «Материалы всесоюзной конференции по общему языкознанию». Самарканд, 1966, стр. 162.

В. А. Звегинцев. Семасиология. Изд-во МГУ, 1957, стр. 89.

Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики, стр. 114- 115.

И. А. Гульянов. Речь о образовании и существе языков. СПб., 1821, стр. 19-21.

Идеографический словарь

Идеографи́ческий (семанти́ческий) слова́рь - словарь, в котором статьи упорядочены не по алфавиту, как обычно, а по смыслу (лексическому значению заглавного слова или фразы). Если алфавитный словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном слове, то идеографический словарь служит для того, чтобы узнать что-то о данном смысле - например, какими словами можно выразить данное значение.

Несмотря на множество выдвинутых идей, до сих пор идеографические словари в чистом виде мало распространены. Чаще всего используется смешанное упорядочение - и по значению, и по алфавиту (например, внутри каждой категории Википедии используется алфавитное упорядочивание). Смешанное упорядочивание используется также в тематических словарях , где слова распределены по темам, но в пределах каждой темы они расположены по алфавиту.

Некоторым приближением к идеографическому словарю являются также словари синонимов и антонимов (тезаурусы).

Исторически подобные словари предшествовали алфавитным - древнейшие словари представляли собой списки слов сгруппированные по темам.

Библиография

Тезаурусы

на русском языке

  • Караулов Ю.Н., Молчанов В.И., Афанасьев В.А., Михалев Н.В. Русский семантический словарь: Опыт автомат. построения тезауруса: от понятия к слову / Отв. ред. С.Г.Бархударов. М.: Наука, 1983. 566с. доп. тираж 5000 экз. 1600 тем-понятий, ок. 10000 лекс. ед.
  • Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь/ В.В. Морковкин, Н.О. Бёме, И.А. Дорогонова, Т.Ф. Иванова, И.Д.Успенская. Под ред. В.В. Морковкина. – М.: Рус.яз., 1984. – 1168 с.
  • Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка Москва: Издательство ЭТС, 1995; 820 c., 19 x 29 см; ISBN 5-86455-050-7 ; Ок. 4200 терминов.

Словарь состоит из 4166 статей, которые группируются в 638 подразделов, 144 раздела и 17 отделов. В конце словаря имеется алфавитный указатель заголовков. В словаре даются основные определения, прослеживаются связи общего и частного, целого и части; для чего статьи снабжены взаимными ссылками.

  • Русский семантический словарь . Толковый словарь, систематизированный по классам значений и слов. / РАН. Ин-т рус.яз.; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.
  • Под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко Словарь-тезаурус синонимов русской речи Москва: Издательство АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007; 512 c., ISBN 978-5-462-00729-3 ; Более 46600 слов, 16 семанических сфер, 86 семантических классов, 267 идеографических групп, 187 подгрупп.

на иностранных языках

Dornseiff, Franz. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Bearb. v. Quasthoff, Uwe. 8. völlig neu bearb. u. m. einem alphabet. Zugriffsreg. vers. Aufl. 2004. 24 x 17 cm. 231*, 933 Seiten. 1 Beil. Broschur. ISBN 978-3-11-017921-7

О них

  • Морковкин В. В. Идеографические словари . - М .: Из-во МГУ, 1970.
  • С. Гиндин Семантические словари - карты языкового мира // Русский язык . - ИД "Первое сентября", 2001. - В. 05.

См. также

Ссылки

  • Сеть словесных ассоциаций - вариант идеографического словаря

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Идеографический словарь" в других словарях:

    идеографический словарь - Языковой словарь, в котором языковые единицы размещены в соответствии с их смысловой близостью. [ГОСТ 7.60 2003] Тематики издания, основные виды и элементы DE ideographisches Wörterbuch … Справочник технического переводчика

    идеографический словарь - идеографический словарь: Языковой словарь, в котором языковые единицы размещены в соответствии с их смысловой близостью. Источник: ГОСТ 7.60 2003: Система стандарт … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    Идеографический словарь - словарь с расположением словарных статей по тематическому принципу … Издательский словарь-справочник

    идеографический словарь - Rus: идеографический словарь Deu: ideographisches Wörterbuch Языковой словарь, в котором языковые единицы размещены в соответствии с их смысловой близостью. ГОСТ 7.60 … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу

    идеографический словарь - 1. То же, что картинный словарь. 2. В некоторых случаях содержит условные обозначения или рисунки, выражающие целое понятие конкретных существ или предметов; символизирующий действия, т.е. передающий глагольные понятия, а также понятия, так или… … Толковый переводоведческий словарь

    - [Словарь иностранных слов русского языка

    ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ - относящийся к идеографии. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003. Идеографический … Большая психологическая энциклопедия

    идеографический - ая, ое. idéographique adj., нем. ideographisch. Отн. к идеографии. БАС 1. Из идеографических знаков возникает алфавит. Черн. Критика филос. предубеждений. Идеологический (иногда говорят идеографический или аналогический словарь идет в обратном… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ, идеографическая, идеографическое (филол.). прил. к идеография. Идеографическое письмо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ИДЕОГРАФИЯ, и, ж. Письмо при помощи идеограмм. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Книги

  • Русский идеографический словарь. Мир человека и человек в окружающем его мире , . Словарь - последний крупный научный проект, над которым работала акад. РАН Н. Ю. Шведова: ею разработаны теоретические основы словаря, его структура, строение и составсловарной статьи,…