Цель лекции – дать характеристику слов категории состояния как части речи; указать семантические, морфологические и синтаксические особенности и принципы их разграничения с омономичными прилагательными, наречиями и именами существительными.

2. Семантические группы КС.

3. Грамматические особенности КС.

4. Разграничение омонимичных КС, наречий и прилагательных.

5. Морфологический анализ КС (самостоятельное изучение)

Слова категории состояния (КС) возникли достаточно поздно, и свойства их были таковы, что слова эти были замечены языковедами лишь в середине XIX в. и до сих пор вызывают разноречивые суждения по поводу своего грамматического статуса.

Ряд слов КС имеет модальное значение, ввиду чего некоторые лингвисты XIX в. считали их глагольными словами, глаголами. Именно так определяет их А.Х. Востоков, помещая их в тот раздел своей «Грамматики», где рассматриваются безличные глаголы.

Н.П. Некрасов, принимая во внимание синтаксическую функцию данных слов, трактует их как формы глагола, произведенные от прилагательных.

Ф. Миклошич слова можно, весело, скучно относил к прилагательным, а слова пора, жаль и т.п. – к именам существительным.

В трудах последующих языковедов слова КС сближаются с наречиями.

Так, А.А. Шахматов, классифицируя наречия, отмечает «Наречия бытия, состояния, глагольные»: « быть может, холодно, страшно, морозно и.т.п.».

Впервые на возможность выделения слов КС в самостоятельную часть речи указал в 1928г. Л.В. Щерба в своей статье «О частях речи в русском языке». Основанием для обособления данной категории слов могли бы служить, по его мнению, такие свойства этих слов, как неизменяемость, употребление со связкой, неспособность сочетаться с глаголами и существительными.

Последовавшие за статьей Л.В. Щербы труды отечественных лингвистов значительно углубили представление о данной части речи.

В зависимости от решения самого спорного вопроса – вопроса о частеречном статусе слов КС – языковеды разделились на три полемизирующие друг с другом группы:

1) КС – самостоятельная часть речи (В.В. Виноградов, Н.С. Поспелов, В.В. Бабайцева, А.Н. Тихонов).

2) КС – не является самостоятельной частью речи (А.Б. Шапиро, В.М. Жирмунский, Л.Л. Буланин).

3) КС – это особый разряд слов, но не самостоятельная часть речи (О.К. Балиашвили, В.Н. Мигирин, А.И. Валькова).

Для обозначения данного класса слов в работах языковедов используются следующие термины: слова категории сосотояния; безлично– предикативные слова, безличные предикативы, вербоиды, предикативные наречия, неглагольные предикативы, стативы.

Из трех вышеуказанных точек зрения на КС первая точка зрения в современной грамматической науке является наиболее распространенной.

КС – это самостоятельная часть речи, которую образуют несклоняемые и неспрягаемые слова, обозначающие состояние, способные сочетаться со связкой и употребляющиеся в функции сказуемого безличного предложения (реже в роли сказуемого двусоставного предложения с подлежащим, выраженным инфинитивом или существительным).

И скучно, и грустно, и некому руку подать…

Курить вредно.

Ложь – это непростительно.

Категориальное значение слов КС, бессубъектное состояние, является наиболее абстрагированной содержательной формой отражения действительности по сравнению с другими частеречными значениями. И поэтому класс слов КС, зародившись в недрах древнерусского языка, особенно активно развивается в последние два столетия. Формируя разряд слов с новой частеречной семантикой, языковая система «поступает» экономно. Она в абсолютном большинстве случаев не создает материально новых языковых единиц, а использует лексически пригодые слова других частей речи.

К словам, образующим КС, относятся:

– слова, которые не имеют омонимов ни среди прилагательных, ни среди существительных, ни среди наречий (надо, нельзя, недосуг, можно, нужно, жаль);

– слова, имеющие омонимы среди прилагательных и наречий на-о (тепло, шумно, грустно, весело);

– слова, имеющие омонимы среди имен существительных (пора, время, грех, досуг, охота);

– слова, имеющие омонимы среди наречий (невмочь);

– слова, имеющие омонимы среди причастий (убрано, вымыто).

2. Семантические группы СКС

Среди слов КС можно выделить следующие семантические группы:

– слова, обозначающие состояние природы (На улице было тихо и морозно);

– слова, обозначающие физическое или психическое состояние живых существ (Мне стало больно и досадно);

– слова, обозначающие объективную или субъективную оценку какого– либо положения, состояния (Теперь говорить об этом поздно);

– слова, обозначающие оценку с морально– этической стороны (Сказать – стыдно, а утаить – грех);

– слова, обозначающие модальную оценку (Всем нам нужно думать о будущем);

– слова, обозначающие необходимость совершения действия (Пора на пенсию, а ему все недосуг подумать об отдыхе);

– слова, обозначающие модально – волевые импульсы (Охота же тебе часами говорить об этом);

– слова, обозначающие зрительные и слуховые восприятия (Вокруг тихо, лишь слышно, как журчит ручей).

3. Грамматические особенности слов КС

В.В. Виноградов усматривал в словах КС аналитические формы времени, наклонения и формы степеней сравнения. Те же грамматические значения слов КС отмечаются и авторами современных учебных пособий по грамматике русского языка (А.Н.Тихонов, П.А. Лекант, Е.И.Диброва и др.).

Формы времени. Слова КС могут употребляться в трех временных формах:

– настоящего (с нулевой связкой);

– прошедшего (со связкой было);

– будущего (со связкой будет).

Тепло (наст.вр.) и, вероятно, будет тепло (буд.вр.) до конца недели.

Формы наклонения. Слова КС могут употребляться в формах трех наклонений: изъявительного, сослагательного и повелительного. Нам надо бы.(сослагат. накл.) быть повнимательней; Пусть им будет хорошо (повелит. накл.).

Формы вида. А.Н. Тихонов выделяет у основных разрядов слов КС видовые формы, которые возникают при сочетании с вспомогательными глаголами становиться – стать и делаться – сделаться. При помощи этих глаголов образуются видовые корреляции слов КС: становилось жутко(нес.в.) – стало жутко (сов.в.).

Заметим, впрочем, что выделение видового значения, значений наклонения и времени у слов КС является весьма спорным и многими учеными не поддерживается, ведь признание таковых ведет к признанию аналитических форм вида, наклонения и времени имен прилагательных и имен существительных (ср.: была учителем, будет учителем, была бы учителем).

Формы степеней сравнения. Формы сравнительной степени имеются только у слов КС, оканчивающихся на -о. Для образования простой сравнительной степени слов КС используются суффиксы -ее-, -ей-. Для образования составной сравнительной степени к форме их положительной степени добавляются слова более или менее.

Форм простой превосходной степени у слов КС нет, а образование составной превосходной степени возможно: наиболее/ наименее + форма положительной степени сравнения; синтетический компаратив + слово всего: веселее всего, холоднее всего.

Формы субъективной оценки у слов КС образуются так же, как и у наречия. Прохладненько. Мокровато.

4. Разграничение омонимичных слов категории состояния, наречий и прилагательных

Для разграничения омонимичных форм прилагательных, наречий и слов КС необходимо обратить внимание на синтаксические особенности «слова на -о». Так, имена прилагательные в краткой форме обозначают временный признак, который приписывается в соответсвующей фразе подлежащему; слова КС употребляются преимущестенно в безличных предложениях, а наречия не входят в состав сказуемого, являясь обстоятельством.

1) Вокруг было очень красиво (КС)

2) Это платье очень красиво (кр.прил.)

3) Её подруга красиво рисует портреты (наречие).

При помощи синтаксического критерия можно разграничить и формы синтетических компаративов слов КС, наречия, прилагательного.

1) Больному стало легче (КС)

2) После привала ноша стала заметно легче (прилагат.)

3) Снежинки все легче кружились в воздухе (наречие).

Важно дифференцировать высказывания типа Море великолепно и Море – это великолепно. Они оба связаны с выражением оценки. В первом случае оценка выражается как признак предмета; это двусоставное предложенисо сказуемым – прилагательным. Во втором – оценка представлена как бессубъектное состояние (как оценка-состояние).

Литература

1. Матханова И.П. Семантика части речи и интерпретация действительности // Отражение языковой картины мира в лексике и грамматике: межвуз. Сборник трудов. – Новосибирск, 1999.

2. Поспелов Н.С. В защиту категории состояния // Вопросы языкознания. – 1955.– №2

4. Тираспольский Г.И. Русские стативы. – Сыктывкар, 2005.

7. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: В 3ч. – Ч.2: Словообразование. Морфология– М., 1987.

9. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Л.В.Щерба. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957.

Контрольные вопросы

1. От слов каких частей речи следует отличать КС?

2. Какие выделяются сематические группы КС?

3. Какими грамматическими особенностями обладают КС?

4. Какие особенности в образовании форм степеней сравнения обнаруживают КС?

Лекция «Местоимение»

Цель лекции – охарактеризовать местоимения с позиций формально –грамматической и лексико-грамматической классификаций, указать особенности местоимений каждого разряда.

4. Процесс прономинализации.

5. Морфологический анализ местоимения (самостоятельное изучение)

1. Местоимение как часть речи. Основные функции местоимений.

Вопрос о выделении местоимений в самостоятельную часть речи долгое время оставался спорным. Принимая во внимание очевидную грамматическую неоднородность местоимений, Ф.Ф. Фортунатов, А.М. Пешковский, Л,В. Щерба и др. пришли к выводу, что местоимения не составляют собой особой части речи, а распределяются по другим частям речи, где, в сою очередь, следует выделять слова с местоименной и неместоименной семантикой. Эту точку зрения разделяет М.В. Панов. Он считает, что местоимения «хотя и составляют лексическую группу слов (или даже несколько групп: с указательным, замещающим и т.п. значением основы), но не являются особой частью речи ‹...› В пределах каждой части речи есть уголок местоименных слов ‹...› ».

А.А.Шахматов, Л.А, Булаховский, А.Н.Гвоздев и некоторые другие отечественные языковеды выделяют местоимение в особую часть речи, причисляя сюда слова с местоименной семантикой, которые способны замещать существительные, прилагательные и числительные.

В.В.Виноградов тоже полагал, что в русском языке существует особая часть речи – местоимение, но относил к ней не все слова с местоименной семантикой, а только местоимения-существительные. Эта же точка зрения представлена в «Русской грамматике» (1980).

В последнее время наблюдается тенденция понимать частеречный объема местоимений более расширенно. Например, Л.Д. Чеснокова, Е.И. Диброва относят к местоимениям не только слова, заменяющие существительные, прилагательные, числительные, но и наречия и слова категории состояния.

Поскольку указание и называние – это разные способы языкового обозначения, к разряду местоимений можно отнести только такие слова, которые указывают на предметы, признаки и количество предметов или указывают на признаки признаков и действий, но не называют их.

Для местоимений характерны следующие основные семантические функции:

– дейктическая (от гр. deixis – указание) – указание на условия речевого акта, соотнесение того, о чем говорится, с условиями речевого акта, его участниками (я – говорящий, ваш – принадлежащий слушающим, этот – находящийся вблизи от места речевого акта и т.п.).

– анафорическая (от гр. anaphora – отнесение) – соотнесенность элементов данного высказывания с другими частями текста, отсылка к сказанному ранее (такой – подобный или равный тому, о чем уже говорилось).

П.А.Лекант выделяет ещё и кванторную функцию – указание на тип предметной отнесенности.

2. Формально-грамматическая классификация местоимений

В зависимости от того, на что местоимение указывает, какую часть речи может заменить и какими грамматическими свойствами оно обладает, местоимение относится к одному из следующих грамматических разрядов: местоимения-существительные, местоимения – прилагательные, местоимения–числительные, местоимения – наречия, местоимения – слова категории состояния.

Местоимения-существительные (я, он, кто, некто, что-то, кто-нибудь, себя и др.)

– указывают на предмет;

– в предложении заменяют существительное;

– отвечают на вопросы кто? что?

– имеют грамматические признаки существительных.

Местоимения-прилагательные (твой, чей, какой, свой, наш и др.)

– указывают на признак предмета;

– в предложении заменяют прилагательное;

– отвечают на вопросы какой?, чей?, каков?;

– согласуются с существительными в роде, числе и падеже.

Местоимения-числительные (столько, несколько, сколько и др.)

– указывают на количество предметов;

– в предложении заменяют числительное;

– отвечают на вопросы сколько?

– имеют грамматические признаки числительных.

Местоимения-наречия (так, как, туда, где, потому, когда и др.)

– указывают на действие, признак;

– в предложении заменяют наречия;

– отвечают на вопросы когда? как? где? почему? зачем?

– не изменяются.

Местоимения–слова КС (каково, таково, некогда)

– указывают на состояние;

– в предложении заменяют СКС;

– отвечают на вопросы каково?

– могут употребляться со связкой.

3. Лексико-грамматическая классификация местоимений

По своему значению и синтаксической роли все местоимения делятся на следующие разряды:

1. Личные местоимения я, мы (1 лицо); ты, вы (2 лицо); он, (она, оно), они (3 лицо), являющиеся по своему происхождению указательными местоимениями.

Местоимение я указывает на лицо говорящее, а местоимение ты – либо на лицо, к которому обращена речь, либо на человека вообще (приобретает обобщенно-личное значение).

Местоимения я, ты можно причислить к словам общего рода. Ср.: Нет, – засмеялась Лиза, – я ходила на хутор с Любой...». Я уже заметил это. Род местоимений я и ты определяется путем соотнесения с реальным полом лица, на которое они указывают. Местоимения я, ты не изменяются по числам: местоимения мы и вы имеют значение: «я и еще кто-то», «ты и еще кто-то».

В научной, деловой и публицистической речи, а также в языке художественной литературы местоимение мы может иногда употребляться в значении местоимения я, например, как авторское «я»: На станции, в доме смотрителя, о коем уже мы упомянули, сидел в углу проезжий (П.).

Раньше мы употреблялось вместо я с целью придать речи особую торжественность (например, так поступали при написании царских манифестов). Мы используется и при обращении ко второму лицу, например, такое мы можно встретить в разговорной речи: «Ну, как мы себя сегодня чувствуем?» – спросил доктор. Иногда мы употребляется с целью придания речи иронического оттенка: Как, мы уже и рассуждать начали?

Местоимение вы как форма, выражающая значение вежливости, то есть, как форма вежливости, употребляется и при отнесении к одному лицу: Она взглянула на цветы... «Это кому ж вы цветочков нарвали?»

При склонении личных местоимений я и мы наблюдается изменение основ в косвенных падежах (супплетивность): я – меня, мне и т.д.; мы – нас, нам и т.д. В творительном падеже имеются две формы: мной и мною. Первая более употребительна, но в поэтической речи наблюдается более или менее одинаково частое использование обеих форм.

Местоимение третьего лица имеет категорию рода (он, она, оно) и числа (они), так как является по происхождению указательным (иногда называется лично-указательным). При склонении здесь также наблюдается изменение основы в косвенных падежах: он – его (него), ему (нему) и т.д.; она – ее (нее, ней), ей (ней) и т. д.

В результате исторического развития языка появились формы местоимений с н в основе. Первообразные предлоги в, с, к первоначально оканчивались на носовой согласный и имели вид вън, сън, кьн (сън имь, кън ему и т.д.). В дальнейшем в результате процесса переразложения конечный согласный предлога стал восприниматься как начальное н местоимений. По аналогии с первообразными предлогами в, с, к начальное н появилось и после предлогов у, возле, около и др. Однако после предлогов позднейшего образования (благодаря, вопреки, навстречу и др.) н в местоимениях не употребляется: возле него, но навстречу ему.

2. Возвратное местоимение себя указывает на отношение к действующему лицу (т.е. на производителя действия). Морфологически характеризуется тем, что не имеет форм рода и числа. Склоняется себя по типу местоимения ты, но не имеет формы именительного падежа, что обусловлено его синтаксической ролью: в предложении это местоимение всегда выступает в роли дополнения. Поэтому это местоимение может употребляться только в косвенных падежах. Он любил людей, но больше – себя.

3. Притяжательные местоимения мой, наш, твой, ваш образуют группу лично-притяжательных местоимений, а местоимение свой является возвратно-притяжательным местоимением. Местоимения мой, наш указывают на принадлежность первому лицу, местоимения твой, ваш – на принадлежность второму лицу, местоимение свой – на принадлежность любому из трех лиц (к какому лицу относится свой, всякий раз устанавливается по контексту).

Личные притяжательные местоимения иногда почти утрачивают значение принадлежности первому лицу и приобретают значение, не связанное с понятием принадлежности: Не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был уже влюблен без памяти (П.); Будем следовать за каждым шагом нашего рецензента. и т.д. (здесь мой – тот, о котором идет речь; а наш –это занимающийся нами).

Морфологически притяжательные местоимения характеризуются тем, что имеют формы рода и числа.

Для обозначения принадлежности третьему лицу употребляются местоимения его, ее, их омонимичные формам родительного падежа личных местоимений он, она, они.

Притяжательные местоимения мой, твой, свой склоняются по 2 адъективному типу, а местоимения наш, ваш по образцу 1 адъективного типа.

В винительном падеже множественного числа (а для мужского рода также и в единственном числе) все притяжательные местоимения имеют формы двух типов: одни – для указания на существительные, обозначающие одушевленные предметы (моих, твоих, своих, наших, ваших), другие – для указания на существительные, обозначающие неодушевленные предметы (мои, твои, свои, наши, ваши): Он встретил своих родственников на улице. – На выставке он увидел свои поделки.

4.Указательные местоимения этот, тот, такой, таков, столько и устаревшие сей, оный, экий, эдакий имеют общее значение указания на какой-то один предмет из числа однородных.

Семантически местоимения тот и этот различаются тем, что тот указывает на предмет более отдаленный, уже упоминавшийся в речи, а этот – на предмет весьма близкий. В те дни, когда мне были новы все впечатленья бытия... (П.); Этот человек причиной мне всегда ужасного расстройства (Гр.).

К числу морфологических особенностей указательных местоимений относится наличие форм рода (этот, эта, это; тот, та, то) и числа (эти, те).

При склонении в винительном падеже множественного числа (для мужского рода и в единственном числе) употребляются двоякие формы: этого, того, этих, тех – для указания на существительные, обозначающие одушевленные предметы, и этот, тот, эти, те – для указания на неодушевленные предметы.

Иногда местоимение такой приобретает значение слова, указывающее на большую степень качества или состояния: Он такой несчастный.

Местоимение такой имеет формы рода (такой, такая, такое) и числа (такие). Склоняется оно по 1 типу адъективного склонения с основой на заднеязычный согласный (тверской).

Местоимение таков употребляется сравнительно редко и только в функции сказуемого. Например: Таков и ты, поэт!

Местоимения сей, оный, эдакий в современном русском языке почти не употребляются. В начале XIX в. они еще широко были распространены в книжной речи. Ср. у А.С. Пушкина: Люблю сей темный сад с его прохладой и цветами. Сохранились они в отдельных устойчивых словосочетаниях: во время оно, до сих пор, сию минуту и др.

5. Вопросительно-относительные местоимения кто, что, какой, который, чей, сколько характеризуются семантическим и грамматическим многообразием, так как могут выступать и в качестве вопросительных слов и в качестве относительных (союзных) слов. В первом случае они не указывают на предмет, лицо или признак, а лишь содержат вопрос о них: Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? Ездок запоздалый, с ним сын молодой.

В роли относительных слов эти местоимения присоединяют придаточные части к главным: Вот подарок тебе, что давно посулил.

К морфологическим особенностям местоимений кто и что относится отсутствие форм рода и числа. Местоимение кто указывает на одушевленные предметы, а местоимение что – на неодушевленные предметы.

При согласовании глаголов с вопросительным местоимением кто употребляется мужской род единственного числа: Кто из вас, девушки, был в театре? Местоимение кто склоняется по типу местоимений этот, тот. Местоимение что склоняется по типу местоимения весь.

Местоимение который, выступая в роли вопросительного, отличается от местоимения какой семантикой предполагаемого ответа: в нем должно быть или указание на порядок по счету (Который час? – Первый), или указание на один из нескольких предметов (Который из костюмов больше подходит?). На вопрос с местоимением какой ответ чаще носит оттенок указания на качество предмета (Какой цвет больше нравится? – Сиреневый). Однако анализ вопросов со словом какой в составе вопросно-ответных пар позволяет выявить и иную семантику ответа. Так, Г.Е.Крейдлин и Е.В. Рахилина отмечают, что «признак, свойство или качество не всегда могут служить ответом на вопрос со словом какой. Предпочтительным, а в большинстве случаев и единственно возможным, является указание в ответе, например, имени лица. Ср.: – Какой французский писатель венчался в Бердичеве? – Бальзак». По склонению местоимения который, какой сходны с прилагательными 1типа склонения.

Местоимение сколько склоняется по типу прилагательных с основой на мягкий согласный. К особенностям его склонения относится то, что в именительном и винительном падежах оно, подобно числительному, управляет падежом, т.е. требует после себя род. п. мн. ч., например: Сколько окон в доме? Употребляясь в остальных падежах, это местоимение, подобно прилагательному, согласуется с существительным: скольких людей, скольким людям и т.д.

6. Определительные местоимения сам, самый, весь, всякий, каждый, иной отличаются друг от друга.

Местоимение сам имеет значение «самостоятельно, без чьей-либо помощи»: Он сам все это начертил. Это местоимение чаще всего употребляется с существительными, обозначающими одушевленные предметы, или с личными местоимениями. Местоимение сам имеет формы рода и числа. При склонении в винительном падеже множественного числа (для мужского рода и в единственном числе) оно имеет двоякие формы: самих, самого при указании на одушевленные предметы и сами, сам при указании на неодушевленные предметы.

Местоимение самый обычно употребляется для уточнения при указательных местоимениях. В эту самую минуту сильный порыв ветра раздвоил тучу. Употребляется и со значением указания на предел проявления качества или временной предел: Игра уж в самом разгаре... ; или входит в состав сложной формы превосходной степени имен прилагательных: Я подбирал для нее самые поэтические слова, какие только знал.

Особенностью склонения этого местоимения является наличие постоянного ударения на основе во всех падежах, наличие двояких форм в винительном падеже для указания на предметы одушевленные (самых, самого) и неодушевленные (самые, самый), двоякие окончания в творительном падеже женского рода (самой – самою).

Местоимение весь имеет собирательное значение: оно указывает на совокупность явлений или на полноту охвата чего-либо. Например: Я не спала всю ночь.

Местоимения всякий, каждый указывают на какой-либо один предмет, отдельно взятый из числа нескольких, многих; склоняются по 1 адъективному типу.

7. Отрицательные местоимения никто, ничто, никакой, ничей, нeкого, нeчего имеют общее значение отрицания. Они образованы от вопросительно-относительных местоимений при помощи отрицательных частиц не и ни.

Склонение отрицательных местоимений сходно со склонением тех местоимений, от которых они образованы. Местоимения нeкого, нeчего не имеют формы именительного падежа, при их склонении ударение во всех падежах падает на отрицательную частицу. В местоимениях никогь, ничегь ударение всегда падает на окончание.

Если отрицательные местоимения употреблены с предлогами, то предлог всегда ставится между отрицательной частицей и местоимением: не у кого, не для чего, ни с кем, ни за чем и т.д.

8. Неопределенные местоимения некто, нечто, некий, некоторый, несколько, кто-то, что-то, какой-то, чей-то, кое-кто, кое-что, кое-какой, кто-либо, что-либо, какой-либо, чей-либо, кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь, чей-нибудь имеют значение приблизительного указания на предмет или признак.

Неопределенные местоимения образуются от вопросительно-относительных местоимений при помощи частицы-приставки не– и неопределенных частиц-постфиксов (-либо, -то, -нибудь) и частицы-префикса (кое-).

К числу морфологических особенностей неопределенных местоимений относятся следующие:

– наличие форм рода, числа и категории одушевленности у местоимений некий, некоторый, какой-нибудь, какой-либо, какой-то, кое-какой и под.;

– двоякие формы у местоимения некий в косвенных падежах (некоей, некой; некоих, неких и т.д.), причем формы некоей, некоим и т.д. являются устаревшими;

– местоимение некто может употребляться лишь в форме именительного падежа: И мнится, в том уединенье сокрылся некто неземной (П.);

– местоимение нечто имеет только формы именительного-винительного падежей.

4.Процесс прономинализации

Употребление разных частей речи в роли местоимений называется прономинализацией (от лат. pronomen – местоимение).

В разряд местоимений функционально переходят следующие слова:

– прилагательные и причастия (например, известный, целый, последний, данный, следующий и др.). В газете были упомянуты следующие студенты..

– числительные (один). Один человек рассказал мне об этом.

– существительные: Дело было в сентябре. У тебя все не как у людей.

Все эти слова в определенных условиях утрачивают свое лексическое значение и выполняют указательную функцию, приобретая черты местоимений, чаще всего указательных или неопределенных.

В русском языке происходят и процессы, противоположные прономинализации. В частности, некоторые местоимения при определенных условиях могут утрачивать указательные функции и приобретать признаки других частей речи. Например, местоимения мои, наши, сам, ничья, тот, этот и другие могут субстантивироваться: Сегодня едут мои в деревню. Наши здесь язык свой позабыли, позабыли и наш родной обычай. Игроки согласились на ничью.

Литература

1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – М., 2006.

2. Крейдлин Г.Е., Рахилина Е.В. Семантический анализ вопросно-ответных структур со словом «какой» //Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз., 1984. – №5.

3. Левина И.Н., Леденев Ю.И. Местоимения: Учебно-методическое пособие по современному русскому языку. – Ставрополь, 1994.

4. Русская грамматика / под ред. Н.Ю. Шведовой и др. М., 1980.

5. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2ч.– Ч.2: Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.И. Дибровой.– М.,2002.

6. Современный русский язык / Под ред. П.А. Леканта. – М., 2000.

7. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: В 3ч. – Ч.2: Словообразование. Морфология – М., 1987.

Контрольные вопросы

1. Как решается вопрос о частеречной принадлежности местоименных слов?

2. Какие разряды местоимений выделяются по формально – грамматической классификации?

3. Какие разряды местоимений выделяются по лексико – грамматической классификации?

4. В чем проявляется своеобразие местоимений его, её, их?

5. Что понимается под прономинализацией?

Категория состояния как самостоятельная часть речи признается далеко не всеми лингвистами. Кроме того, те ученые, которые признают существование этой части речи, по-разному определяют ее состав и грамматические свойства слов, ее образующих.

На слова типа жаль, лень, стыдно, нельзя обращали внимание еще языковеды ХIX века (Н. Кошанский, А. Востоков, Ф. Буслаев), отмечавшие, что подобные слова обладают особым лексическим значением и специфическими синтаксическими свойствами, которые дают основание не считать их ни существительными, ни прилагательными, ни наречиями.

На особый синтаксический и морфологический статус подобных слов указывали А.А. Шахматов и А.М. Пешковский. Первым, кто выделил слова категории состояния в особую часть речи, был академик Л.В. Щерба. В работе "О частях речи в русском языке" (1928) он впервые употребил этот термин. Категорию состояния, по мнению Л.В. Щербы, образуют, во-первых, неизменяемые слова со значением состояния (нельзя, можно, надо, пора, жаль и т.п.), которые являются сказуемым в безличном предложении; во-вторых, выступающие в роли сказуемого в двусоставном предложении краткие прилагательные и предложно-падежные формы со значением состояния (готов, горазд, доволен, без памяти, без чувства и т.п.).

В.В. Виноградов включал в категорию состояния: 1) краткие прилагательные, утратившие свои полные формы: рад, должен; 2) краткие страдательные причастия: угнетен, взволнован; 3) безлично-предикативные слова на -о: радостно, грустно; 4) бывшие существительные: лень, грех, стыд и т.д.

А.Н. Тихонов объединяет в категорию состояния неизменяемые слова со значением состояния, которые со связкой употребляются в качестве сказуемого в безличном предложении и в двусоставном предложении со сказуемым-инфинитивом.

Е.М. Галкина-Федорук ограничивает круг слов, образующих категорию состояния только теми словами, которые выступают в роли сказуемого в безличном предложении.

Вопрос о категории состояния как о самостоятельной группе слов до сих пор остается дискуссионным. Академические грамматики русского языка слова категории состояния как особую часть речи не выделяют.

Концепция Е.М. Галкиной-Федорук получила свое развитие в работах Н.А. Каламовой, точка зрения которой излагается в данном учебнике.

Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык.- М, 1997г.


Более ста лет тому назад в русской лингвистической литературе крупнейшими языковедами стала отмечаться особая группа слов, внешне совпадающая с наречием и краткой формой прилагательного среднего рода или с именем существительным, но отличающаяся от этих частей речи особыми синтаксическими связями и функцией в речи: Мне грустно . Пора ехать.

Впервые обратил внимание на слова, употребляемые в предикативной функции, А.А.Барсов - ученик М.В. Ломоносова и учитель Н.М.Карамзина - в конце XVIII века. В XIX веке в русских грамматиках выделяется разряд слов, промежуточных между именами и глаголами и выражающих главным образом состояние. Указывались грамматические признаки этих слов: неизменяемость по падежам и употребление в функции сказуемого. А.Х.Востоков в своей "Русской грамматике" (1859г.) присоединяет слова типa "можно, нельзя, жаль, лень " (Лень было рано вставать), а также краткие формы имен прилагательных - к классу глаголов. Точка зрения А.Х.Востокова не получила одобрения большей части лингвистов. Акад. А.А.Шахматов поддержал А.Х.Востокова, признав краткие формы прилагательных спрягаемыми словами.

Кaк самостоятельная часть речи под названием "категория состояния " эти лексемы впервые описаны акад. Л.В. Щербой в статье «О частях речи в русском языке» (1928г.). Он отметил, что такие слова, как "можно, нельзя, пора, жаль, холодно " и т. д. употребляются со связкой и функционируют как сказуемое безличныx предложений, являются неизменяемыми, показал их отличие от прилагательныx и наречий.

Идеи Л.В.Щербы были развиты акад. В.В.Виноградовым, но и после этого дискуссии в связи с грамматическим статусом рассматриваемых слов не прекратились. Одна из них была развернута на страницах лингвистических журналов в середине 50-х годов. Часть лингвистов признала наличие в русском языке особой части речи, которая обозначает состояние и выполняет предикативную функцию (В.В.Виноградов, Е.М. Галкина-Федорук, Н.С.Поспелов), но разногласия вызывает объем данной части речи. В.В.Виноградов, например, включает в нее, кроме слов типа дурно, холодно, можно, гpex и т.д., краткие прилагательные рад, должен , а Е.М. Галкина-Федорук, напротив, ограничивает ее только словами на -о: страшно, грустно, весело и др.

Против выделения этих слов в отдельную часть речи выступили акад. И.И.Мещанинов, А.Б.Шапиро, В.Н. Мигирин и др. Так, в частности, А.Б.Шапиро высказывал мысль о том, что часть речи нельзя определять ни по лексическому значению, ни по функции в предложении (а именно эти критерии лежат прежде всего в основе выделения категории состояния), а так как части речи - это прежде всего морфологические классы слов, то в основу их выделения следует класть cтpyктypныe особенности слова: наличие грамматических категорий лица, числа, рода, падежа, но тогда, возражает Е.М.Галкина-Федорук, следует вычеркнуть из числа частей речи наречие, предлог, союз, частицу, так как они лишены этих категорий. Принцип описания частей речи по совокупности признаков (семантических, морфологических, синтаксических) А.Б. Шапиро вообще считал порочным.

Противники частеречного статуса слов категории состояния полагают, что эти слова должны быть распределены по частям речи, с которыми в той или иной степени соотносятся. Объединению же в рамках одного класса слов препятствуют:

1) лексико-семантическая неоднородность: дaнныe лексемы могут обозначать и состояние как таковое, и разного рода отношения: модальные, временные, пpостранственные: Мне больно . Другу нужно учиться. До города далеко . Уже поздно;

2) их морфологическая пестрота: одни соотносятся с наречиями и краткими прилагательными, другие - с именами существительными: Мне холодно - Он смотрит холодно - Его лицо холодно ; пора ехать - наступила прекрасная пора .

Как бессубъектныe прилагательные предлагал рассматривать слова на –о В.Н. Мигирин, проводя аналогию между ними и бессубъектными (или безличными) глаголами. Слова на -о называют также предикативными наречиями.

В соотвeтствии с вузовской трaдицией мы будем рассматривать категорию состояния как особую часть речи, отметив, что дaнный термин раскрывает семантику этого класса слов; другой известный термин - "безлично - предикативные слова" - отражает их синтаксическую функцию. Хотя почти во всех вузовских учебниках данная часть речи выделяется, круг включаемых в неё слов различен. Широкое понимание представлено в книге В.В.Виноградова "Русский язык" и учебнике Н.М. Шанского - А.Н. Тихонова. В.В. Виноградов считает категорией состояния несклоняемо-именные и наречные слова, поэтому в нее входят лексемы рад, готов, должен , которые обычно относят к кратким прилагательным. А.Н. Тихонов включает в категорию состояния все неизменяемые слова, обозначающие состояние и употребляемые в функции сказуемого безличного или двусоставного предложения с инфинитивным подлежащим: Мне стыдно . Учиться плохо стыдно. Мы вслед за Л.В.Щербой и другими лингвистами придерживаемся узкой точки зрения, которую и будем излагать далее.

Уже с первой трети XIX в. в русских грамматиках последовательно выделялся ряд слов, промежуточных между именами, глаголами и выражающими состояние.

Термин «категория состояния» впервые был введён Щербой Л. В. в 1928 году. Кроме того, он обозначил категорию состояния как особую часть речи. К ней он относил следующие слова: можно , нельзя , холодно , жаль , светло , надо . рад , способен , должен , готов , по мнению учёного, тоже относятся к категории состояния. Виноградов В. В. также считал, что эти по своему значению сближаются с категорией состояния.

Проф. Абакумов С. И. учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами.

Шахматов А. А. использовал термин «предикативные наречия».

Существует две точки зрения на категорию состояния как часть речи.

I точка зрения:

Категория состояния - это особая часть речи со своим категориальным значением, морфологическими и синтаксическими признаками. (Щерба Л. В., Виноградов В. В., Галкина-Федорук Е. М., Гвоздев А. Н., Шанский Н. М., Тихонов А. Н.)

II точка зрения:

  • Мне нельзя сладкое.
  • Мне близко до дома.

3. Синтаксически очень трудно определить, какое предложение перед нами, двусоставное или односоставное.

  • Оставаться наедине с Анной ему было страшно . (Двусоставное.)
  • Оставаться наедине с Анной ему было страшно . (Односоставное.)

Бабайцева В. В. и Максимов Л. Ю. рассматривают эту конструкцию как переходную между двусоставным и односоставным предложением.

Мигирин В. Н. и Буланин Л. Л. называют слова категории состояния бессубъектными прилагательными.

«Грамматика - 80» и «Краткая грамматика» Н. Ю. Шведовой относят слова категории состояния к разным частям речи:

  • 1. к наречиям (их называют предикативные наречия, или предикативы): грустно , весело , стыдно , ветрено , душно ;
  • 2. к : лень , охота , неохота , стыд , время , беда , пора .
  • Время обедать. Пора спать. Лень идти.

Но Шведова Н. Ю. подчёркивает, что общность категориальных значений и синтаксических функций даёт основание объединить все такие слова в особый грамматический класс, который иногда называют категорией состояния. Баранов М. Т., Григорян Л. Т. и Ладыженская Т. А. (в старых школьных учебниках) категорию состояния не рассматривают как особую часть речи. В учебниках Бабайцевой В. В. и Чесноковой Л. Д. вводится понятие «слова-состояния».

В. Г. Белинский в своём высказывании «Язык непрестанно живет и движется, развиваясь и совершенствуясь» указал главный критерий живого языка - развитие. Действительно, в современном русском языке появляются новые слова, новые явления в лексике и грамматике. Русский язык действительно живёт. К нему даже не применимо само слово "стоять". Слова обретают окраску, например, эмоциональную. А двигаться вперёд русскому языку помогают как лексика, так и грамматика. Лексика позволяет нам понять смысл слов, а грамматика - связать их воедино и придать нужную понятную форму, чтобы мы с собеседником лучше понимали друг друга.

С другой стороны, материал, который даётся в грамматиках и справочниках русского языков в рамках традиционной общепринятой номенклатуры, в общем, удовлетворяет практическим потребностям и потому, кажется, нет никакой нужды его пересматривать и проверять последовательность.

Вопрос о выделении слов категории состояния в самостоятельную часть речи до сих пор остаётся в лингвистике дискуссионным. Отсутствует однозначное определение данного класса слов, который дефинируют по-разному: слова категории состояния, категория состояния, предикативные наречия, безлично-предикативные слова и т.д. Кроме того, не определено точное количество лексико-семантических групп слов категории состояния, чётко не обозначены морфологические и синтаксические признаки этих слов.

Впервые рассматриваемое явление русского языка было выделено в особую часть речи Л.В.Щербой в работе «О частях речи в русском языке» (1928). Академик назвал его по общему значению категорией состояния. Он довольно широко понимал эту категорию, включив в нее не только некоторые предикативные наречия, но и краткие прилагательные и даже предложно-падежные формы существительных со значением состояния, выступающие сказуемым в предложении (без памяти, в сюртуке, замужем, намерен и др.).

Проф. Абакумов С. И. учитывал синтаксическую функцию слов категории состояния и называл их безлично-предикативными словами. Шахматов А. А. использовал термин «предикативные наречия».

Дальнейшее развитие учение о категории состояния получило в трудах академика В.В.Виноградова, профессоров Е.Галкиной - Федорук, Н.С.Поспелова, А.В.Исаченко, А.Н.Тихонова, Н.С.Валгиной и других ученых. Однако и у них при подходе к изучению данной части речи имелись большие расхождения. В.Виноградов, например, в категорию состояния включал не только безлично-предикативные слова, но и краткие прилагательные типа рад, горазд, весел, краткие страдательные причастия на -о (принято, привезено, продано и др.) и некоторые слова и словосочетания (навеселе, в духе, я -- без задних ног) и приписывал всем им наличие форм времени и наклонения, так как выступают они в роли сказуемого.

Еще в начале XIX в. Н.Кошанский, А.Востоков, Ф.Буслаев обращали внимание на то, что слова жаль, лень, нельзя, стыдно, можно и другие не могут быть отнесены ни к прилагательным, ни к существительным, ни к наречиям в силу их особого лексического значения, неизменяемости, употребления в функции сказуемого. Эти слова они относили или к безличным глаголам, или просто к глаголам. А. Шахматов называл такие слова предикативными наречиями и считал спрягаемыми. А. Пешковский, с одной стороны, сомневался в возможности относить их к наречиям, а с другой -- не был уверен в их совершенном отличии от наречий. Он считал, что необычная функция этих слов - безличная предикативность - создает возможность для изменения значения.

По мнению Буланина Л. Л., Мещанинова И. И., Шапиро А. Б., Мигирина В. Н., категория состояния не является особой частью речи («Грамматика -- 80»), в силу ряда причин:

Мне нельзя сладкое.

Мне близко до дома.

3. Синтаксически очень трудно определить, какое предложение перед нами, двусоставное или односоставное.

Оставаться наедине с Анной ему было страшно.(Двусоставное.)

Оставаться наедине с Анной ему было страшно.(Односоставное.)

Бабайцева В. В. и Максимов Л. Ю. рассматривают эту конструкцию как переходную между двусоставным и односоставным предложением.

Мигирин В. Н. и Буланин Л. Л. называют слова категории состояния бессубъектными прилагательными.

«Грамматика -- 80» и «Краткая грамматика» Н. Ю. Шведовой относят слова категории состояния к разным частям речи:

1. к наречиям (их называют предикативные наречия, или предикативы): грустно, весело, стыдно, ветрено, душно;

2. к существительным: лень, охота, неохота, стыд, время, беда, пора.

Время обедать. Пора спать. Лень идти.

По мнению, Щербы Л.В., «новая классификация может особенно навязываться самой языковой системой». В этом случае ей очень трудно или просто невозможно найти место среди элементов этой системы и возникает необходимость выйти за ее пределы. Именно так и обстоит вопрос с категорией состояния, который до сих пор представляет собой одну из самых противоречивых проблем для отечественных лингвистов.

Именно процессы эволюции и дальнейшего развития русского языка, по мнению автора настоящей статьи, обуславливают целесообразность выделения новой категории из числа остальных категорий, давно принятых и установившихся в языке.

Как ранее указывалось, значительный вклад в изучение категории состояния внесли именно отечественные ученые, которые, открыв данный феномен в русском языке, сделали возможным подобное открытие в других языках. Первым группу слов обозначающих состояние выделил Л.B. Щерба в своей статье «О частях речи в русском языке» (1928). Формальными признаками этой категории, по его мнению, были бы «неизменяемость, с одной стороны, и употребление со связкой с другой: первым она отличалась бы от прилагательных и глаголов, а вторым - от наречий» . Он относит сюда такие выражения как «я рад, я готов, мне холодно и т.п.». Однако, автор не считал новую категорию яркой и убедительной в русском языке. Пытаясь избежать термина «состояние» за неимением лучшего, Д.И. Овсянико-Куликовский попытался отнести такие слова к предикативным наречиям, но уже в то время было ясно, что они не могут считаться таковыми, так как сильно от них отличаются.

Ближе всех подошел к данному вопросу A.A. Шахматов после выхода «Очерка современного русского литературного языка», где он касался преимущественно отдельных морфологических и синтаксических своеобразий краткой формы имени прилагательного. Значительную роль в выделении слов категории состояния, как отдельной части речи русского языка, сыграл В.В. Виноградов. Практически применив созданный Л.B. Щербой критерий синтаксических свойств слова, он создал новую систематизацию частей речи в своем труде «Русский язык». Тем самым принимались во внимание морфологические, словообразовательные и семантические свойства слова. Таким образом, уже в первой половине XX века у русских ученых накопился солидный объем данных о категории состояния, что сделало возможным попытку выделить эту категорию в других языках.