"КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ..."

Иван Тургенев

Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти:

Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове всё звенит да звенит:

"Как хороши, как свежи были розы..."

И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; - а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка - и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, - но как она мне дорога, как бьется мое сердце!

"Как хороши, как свежи были розы..."

А в комнате всё темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрыпит и злится за стеною - и чудится скучный, старческий шепот...

"Как хороши, как свежи были розы..."

Встают передо мною другие образы... Слышится веселый шум семейной, деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, в перебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино - и Ланнеровскии вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара...

"Как хороши, как свежи были розы..."

Свеча меркнет и гаснет… Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... и все они умерли... умерли...

"Как хороши, как свежи были розы... "

Сентябрь, 1879

Мелодекламации Л.Л. Лисовского (1890), А.В. Таскина (1898), А.С. Аренского (1904). Тургенев приводит первую строку стихотворения Ивана Мятлева "Розы" (1834), которое в 1925 году возьмет эпиграфом к своему стихотворению "Классические розы" Игорь Северянин. Само стихотворение Мятлева приобрело музыкальную форму уже после тургеневских мелодекламаций. Стихи Игоря Северянина вошли в репертуар Александра Вертинского. На могильной плите Северянина в Таллине высечены строки: "Как хороши, как свежи были розы, / Моей страной мне брошенные в гроб".

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006

Анечка Просветленный (41824) 7 лет назад

Строка, известная всем.

Из стихотворения «Розы» (впервые напечатано в «Собрании стихотворений» в 1835 г. без указания имени автора) поэта пушкинской поры Ивана Петровича Мятлева (1796-1844):

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Эти строки более известны благодаря И. С. Тургеневу, который использовал их в одном из своих «стихотворений в прозе » (1882). Поэтому иногда ошибочно автором этих поэтических строк считают Тургенева.

У стихотворения "Розы" интересная судьба. Первая его строка послужила другому поэту - Игорю Северянину - для написания пронзительного по содержанию собственного стихотворения о нелегкой судьбе России после октябрьских событий 1917 года:

Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб.

Именно эти две строчки выбиты на надгробии Игоря Северянина в Таллинне, где он похоронен. Сегодняшнее поколение, глядя на разгул дикого капитализма в России и его вождей, ерничает: "Как хороши, как свежи были рожи! " Впрочем, Ивану Мятлеву это, наверное, понравилось бы.

Но теперь о самом стихотворении в прозе. автором которого является Тургенев.

В произведении И. С. Тургенева «Как хороши, как свежи были розы» есть такие строчки: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочёл одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти:
«Как хороши, как свежи были розы… »
Почему Тургенев вспоминает давно прошедшее? Вспоминает то, о чём не хотел думать в юности?

Тургеневу-писателю всегда было характерно интенсивное лирическое переживание. В конце 70-х годов оно вылилось в небольшие лирические произведения, жанр которых он сам определил как «Стихотворения без рифмы и размера». Всего Иваном Сергеевичем за границей было написано 83 стихотворения, в которых отразился весь писатель, его большой восхитительный ум, тонкое эстетическое миропонимание, неизбывная скорбь одинокого и бездомного человека…

Какие образы возникли в этом отрывке? Зима- старость;
Мороз- холодность в отношениях с другими людьми;
Запушенные стёкла окон- враждебность внешнего мира;
Тёмная комната- страх смерти;
Горит одна свеча- человек еще жив, но он одинок;
Угол- психологическая защита от страха смерти;
Роза- молодость.
Какое настроение навевает на вас этот текст?
Становится грустно от того, что ощущаешь конечность человеческого бытия, но символ розы пробуждает уверенность в том, что есть что-то вечное.

Источник: не столько анализ, сколько история.

1) История создания цикла «Стихотворения в прозе» И.С. Тур­генева.

В последние годы жизни тяжело заболевшего И.С. Тургенева всё больше начинают посещать философские размышления о смысле человеческого существования, о жизни и смерти. Писа­тель по-своему переосмысливает свои произведения, и результа­том этого переосмысления ведущих мотивов творчества является цикл миниатюр «Стихотворения в прозе», которые стали своеоб­разным итогом жизни И.С. Тургенева и его последними произве­дениями.

2) Особенности жанра. По жанру это «стихотворения в прозе», а не просто философские рассказы, так как слишком гармонично сочетаются звуки, мелодично сливаются они в слова и фразы. «это сплав поэзии и прозы, мелодии и ритма, отмеченные печатью необыкновенного стилистического изя­щества». «Стихотворения в прозе» - это сборник оригиналь­ных философских высказываний, жизненных выводов. Это своеобразный итог, черта, точка, которую Тургенев ставит в конце всех своих произведений в конце своей жизни. Здесь отразилось всё то, что было «разлито» по всем произведениям писателя. Тургенев создал уникальный жанр, единственный в своём роде.

Почему И.С. Тургенев свои небольшие миниатюры называет «Стихотворениями в прозе»? (главное для писателя - переда­ча чувств)

3) Тематика«Стихотворений в прозе» И.С. Тургенева . Тематика стихотворений чрезвычайно разнообразна, но в то же время все они неразрывно связаны между собой, связаны в один общий мотив. Главные, преобладающие темы «Стихотворе­ний в прозе»:

Воспоминания о давней любви;

Размышления о неотвратимости смерти;

Раздумья о ничтожности человеческой жизни перед вечно­стью природы. Этот цикл - это противопоставление, про­тивопоставление жизни и смерти, молодости и старости, добра и зла, прошлого и настоящего. Эти мотивы «вступа­ют в борьбу» между собой. Тургенев часто сталкивает их, переплетает. Вообще всё развитие мысли, «развёртывание повествования» очень напоминает развитие тем в музы­кальных произведениях Шопена, Моцарта и др. «Стихотво­рения в прозе» - это своеобразные сонаты, но только не в музыке, а в литературе. Все произведения Тургенева объе­диняет рассматривание вечных проблем, которые в прин­ципе волнуют общество и в данное время. Л. Озеров: «В сборнике имеется множество так называемых вечных тем и мотивов, стоящих перед всеми поколениями и объе­диняющих людей разных времён». Например, изображение темы природы. И.С. Тургенев всегда восторгался красотой и «бесконечной гармонией» природы. Он был убеждён, что человек только и силён, когда «опирается» на неё. Всю жизнь писателя волновали вопросы о месте человека в природе. Его возмущали и в то же время пугали могущество и власть её, необходимость подчиняться её жестоким зако­нам, перед которыми все одинаково равны. Мысль о том, что «природа. материя остаётся, индивидуумы исчезают», мучила Тургенева. Ведь жизнь человека так прекрасна и так мала, так мгновенна в сравнении с жизнью природы. Это противоречие, конфликт между человеческой жизнью и жизнью природы остаются для Тургенева неразрешимыми. «Не дайте проскользнуть жизни между пальцев». Вот ос­новная философская мысль и наставление писателя, выра­женные во многих «Стихотворениях. ». Вот почему часто лирический герой Тургенева вспоминает свою жизнь, ана­лизирует её, часто из его уст можно услышать фразу: «О жизнь, жизнь, куда ушла ты так бесследно? Ты ли меня обманула, я ли не умел воспользоваться твоими дарами?» Тургенев раз за разом говорит нам о том, что жизнь лишь мгновение, её надо прожить так, чтобы в конце не огляды­ваться с ужасом, не выводить: «Догорай, бесполезная жизнь». Нередко для того чтобы показать всю мимолёт­ность жизни, Тургенев сопоставляет настоящее и прошлое. Ведь именно в такие моменты, вспоминая своё прошлое, человек начинает ценить свою жизнь.

4) Анализ стихотворения в прозе «Русский язык ». В этом лирическом этюде И.С. Тургенев размышляет о сущно­сти русского языка, о необходимости родного языка, особенно «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах. роди­ны». Русское слово является поддержкой и опорой автору, нахо­дящемуся вдали от родины. Во время написания лирических ми­ниатюр И.С. Тургенев жил за границей. Писатель характеризует русский язык с помощью следующих эпитетов: «великий, могу­чий, правдивый и свободный». Размышляя о тяжёлой судьбе сво­его народа, И.С. Тургенев пишет: «. как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома». Но финал стихотворения в прозе не трагичен, писатель верит в душевную силу, нравствен­ную мощь, духовную стойкость своего народа: «Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Судьба народа напрямую связана с развитием русского языка, который поража­ет своей глубиной и красотой.

Какими эпитстами писатель наделяет русский язык? («вели­кий, могучий, правдивый и свободный русский язык»)

Каким чувством проникнуто данное произведение И.С. Тур­генева? (чувством глубокой любви к своей родной стране и её языку)

5) Анализ стихотворения в прозе «Близнецы».

Как вы поняли смысл миниатюры? (Ругая другого, не замеча­ем собственных недостатков.)

6) Анализ стихотворения в прозе «Два богача».

В лирической миниатюре «Два богача» сопоставляется щед­рость богача Ротшильда, «который из громадных своих дохо­дов уделяет целые тысячи на воспитание детей, на лечение больных, на призрение старых», с одним убогим крестьянским семейством, «принявшим сироту-племянницу в свой разорён­ный домишко». Умиляясь поступком богача, автор пишет: «Да­леко Ротшильду до этого мужика». Действительно, благотвори­тельность богатого человека не затрагивает его личного материального благополучия. Бедное же крестьянское семей­ство согласно отдать последние гроши на воспитание Катьки- сироты. Теперь даже на соль беднякам не хватит. Таким обра­зом, мужик и баба оказываются щедрее, так как готовы отдать последнее. В произведении писатель сравнивает два типа бо­гатства: огромные доходы Ротшильда и его материальные за­траты на благотворительность и душевное богатство крестьян­ского семейства.

Почему богачу Ротшильду, который множество средств выде­ляет на благотворительность, далеко до бедного крестьянско­го семейства, взявшего на воспитание сироту-племянницу? (Бедный мужик, взяв на воспитание племянницу-сироту, должен отказать себе в самом необходимом.)

7) Анализ стихотворения в прозе «Воробей».

Любовь занимала исключительное место в творчестве пи­сателя. Любовь у Тургенева - это отнюдь не интимное чувст­во. Это всегда сильная страсть, могучая сила. Она способна противостоять всему, даже смерти. «Любовь для него - едва ли не единственное, в чём человеческая личность находит своё высшее утверждение». «Только ею, только любовью держится и движется жизнь» («Воробей»). Она может сделать человека сильным и волевым, способным на подвиг. Для Тургенева су­ществует только любовь-жертва, любовь - «надламывающая эгоизм». Он уверен, что только такая любовь способна при­нести истинное счастье. Любовь-наслаждение отвергается им. На эту жертву обязан пойти каждый человек, любое живое су­щество. Всё вышенаписанное И.С. Тургенев выразил в своём стихотворении «Воробей». Даже птицу, потерявшую гнездо, для которой смерть, казалось, неизбежна, может спасти лю­бовь, которая сильнее воли. Лишь она, любовь, способна дать силы бороться и жертвовать собой. В данном стихотворении можно заметить аллегорию. Собака здесь - «судьба», злой рок, тяготеющий над каждым из нас, та могучая и, казалось бы, не­победимая сила.

«Как хороши, как свежи были розы», анализ произведения Тургенева

«Как хороши, как свежи были розы. » – трудно найти стихотворную строку, судьба которой сложилась бы столь необычно. Ее автор – поэт Иван Мятлев. Вдохнул новую жизнь в слова современника Пушкина знаменитый русский писатель Иван Сергеевич Тургенев. В сентябре 1879 года он написал стихотворение в прозе . в котором известная фраза стала не только названием, но и повторилась в тексте шесть раз.

Произведение «Как хороши, как свежи были розы» посвящено воспоминаниям пожилого человека. Лирическая миниатюра пронизана горечью и сожалением о прекрасных днях молодости. Размышления автора о бренности бытия, о смысле жизни возвышенны и торжественны, что характерно для романтических произведений Тургенева.

Стихотворение мастерски построено на антитезе: светлые картины прошлого чередуются с изображением мрачного настоящего. Такому противопоставлению служат, в первую очередь, поэтические образы прекрасных свежих роз и одинокой гаснущей свечи, а также многочисленные эпитеты и метафоры. Противоположны и времена года. События прошлого происходят теплым летом, а настоящего – морозной зимой. Очень важен в тексте и символ света . «горит одна свеча» . «вечер тихо тает и переходит в ночь» . «все темней и темней» . «свеча меркнет и гаснет» .

Противопоставление действительности и мира воспоминаний подчеркивается с помощью синтаксиса и пунктуации. При описании дня сегодняшнего автор неоднократно использует многоточия. Предложения короткие и простые. Прошлое Тургенев описывает сложными, развернутыми конструкциями. Созданию настроения грусти и безнадежности способствуют частые повторы не только поэтической строки о розах, но и другие: «звенит да звенит» . «все они умерли… умерли» . «темней да темней» .

«Как хороши, как свежи были розы» – очень музыкальное произведение. Мелодичность слов помогает читателю переживать вместе с лирическим героем. Мы различаем звуки вальса, ворчание самовара, детский смех. С помощью аллитерации явно слышится треск горящей свечи, покашливание и старческий шепот. При описании прошлого открытые гласные звуки «а», «о» оживляют текст, а повторение закрытых узких гласных «и», «е» создает атмосферу легкости и тишины. В картинах настоящего на первый план выходят звуки «з», «с», «ж», «х».

В миниатюре Тургенева сюжет отсутствует. Образ юной девушки из воспоминаний лирического героя скорее напоминает идеал, как и немного приукрашенная картина семейной жизни. Реальны ли эти воспоминания или в них отражены несбывшиеся мечты героя?

Вряд ли теперь это важно. Грусть, холод, одиночество и единственный товарищ – старый пес. Тургенев создал невероятно трогательную и вечную картину ускользающего времени и одинокой старости.

Методическая разработка по литературе (10 класс) на тему:
Методическая разработка. И.С. Тургенева. Анализ стихотворения в прозе «Как хороши, как свежи были розы…».

Цели: познакомить детей с новым литературным жанром;

содействовать развитию у учащихся умения выделять главное в

Вопросы, на которые учащиеся должны ответить в начале урока.

Что такое «стихотворения в прозе»?

Сочетаются ли стихотворения с прозой?

Возможно ли вообще такое сочетание?

Во второй главе романа в стихах А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (строфа 13) мы читаем характеристику Онегина и Ленского:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой…

Как мы видим, стихи и проза столь несовместимы, что послужили поэту примером для определения двух резко отличающихся друг от друга человеческих натур.

А так ли это на самом деле? Действительно, до Ивана Сергеевича Тургенева, да и при нём между стихами и прозой проходила решительная черта, суровая жанровая граница. Старая школьная теория словесности обязывала строго следить за чистотой литературного вида, рода, жанра. Иван Сергеевич Тургенев создал совершенно новый литературный жанр, естественно сочетающий в себе раскованное движение прозы с ритмической дисциплиной стиха, – стихотворения в прозе.

А до Тургенева в каких литературных произведениях вы могли уже встретиться с лирически окрашенной прозой?

(Н.В.Гоголь. «Тарас Бульба», «Страшная месть», «Мёртвые души»)

Что же послужило толчком для написания подобного родя произведений?

П.Л.Лавров. Из статьи «И.С.Тургенев и развитие русского общества».

Общее настроение Ивана Сергеевича в эти годы становилось всё мрачнее. С 1878 года он начал свои «Стихотворения в прозе», серию, проникнутую возвращающимся и усиливающимся чувством нравственного одиночества, мучительною мыслью о старости, о близкой смерти. Настали темные, тяжелые дни», когда он говорил себе: «Уйди в себя, в свои воспоминания… Но будь осторожен… не гляди вперед, бедный старик!» («Старик», июль 1878). Настоящее вызвало мысль: «Я один, один, как всегда» («Голубь», май 1879). Воспоминания раздражали его воображение представлением о том, «как хороши, как свежи были розы». как теперь ему «холодно» и как «все они умерли. умерли» («Как хороши» и т.д. сент. 1879). А впереди грозная старуха судьба гнала его к могиле, которая сама «плывёт, ползёт» к нему («Старуха», февраль 1878).

(нездоровье, болезнь, старческая жизнь, тяготение к молодости, одиночество, страх перед смертью…)

И.С. Тургенев создал целую книгу стихотворений в прозе, выразительно обозначив их характерные черты. Рассмотрим одно из них.

«КАК ХОРОШИ, КАК СВЕЖИ БЫЛИ РОЗЫ. » (1879)

Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною. но первый стих остался у меня в памяти:

  1. Стихотворение построено по принципу антитезы: юность – старость, холод – тепло, расцвет – увядание, любовь – одиночество. Например:
  1. Тема стихотворения? Человеческая жизнь. Свеча – символ жизни.

1-ый абзац (вступление)

Скрепа И связывает абзацы 3,5


  1. Им был Иван Петрович Мятлев – заметная фигура в светской литературной


профессиональным литератором.

  1. Обращаем внимание на образы в стихотворении, акцентируем внимание на образе пса (пёс, собака – символизирует друга, значит, автор не совсем одинок).

Огромную роль в стихотворении играет ритм, мелодичность. Предложить учащимся прочитать стихотворение под музыку (например, И.- С. Бах, Сицилиана (Siciliano) – Соната BWV 1031 (труба,орган).

Урок по творчеству И.С. Тургенева. Анализ стихотворения в прозе «Как хороши, как свежи были розы…»

Выявляем вместе с учащимися следующее:

  1. Стихотворение построено по принципу антитезы: юность - старость, холод - тепло, расцвет - увядание, любовь - одиночество. Например:

1). зима, мороз холодно; 1). лето, тепло;

2). комната. угол, сужающееся 2). дом, окно, расширенное

пространство; пространство: небо, звёзды;

3). один, загнанный в угол… 3). он же и девушка…

  1. Тема стихотворения? Человеческая жизнь. Свеча - символ жизни.
  2. Основная мысль? Быстротечность, мимолётность жизни, жизнь есть миг.
  3. Особенности композиции стихотворения:

1-ый абзац (вступление)

Скрепа А связывает абзацы 2,4,6

Скрепа И связывает абзацы 3,5

  1. Выделяем ключевые слова текста, определяем, какова их роль в целостности произведения.
  2. Роль рефрена. строки стихотворения И.П. Мятлева «Розы» .Тургенев признается, что не он автор названия и не помнит, где, когда и от кого слышал очаровавший его стих.
    Тургенев лукавил. Он прекрасно знал автора этих строк.
    Им был Иван Петрович Мятлев - заметная фигура в светской литературной
    жизни Петербурга первой половины 19 века.

Он был намного старше Тургенева. участвовал в войне с Наполеоном,
владел огромным состоянием и был весьма известным и вполне
профессиональным литератором.

Розы как символ прошедшего счастья, радости, всего того, что так дорого было

  1. Роль слов с пространственным и временным значением.
  2. Синтаксическая структура предложений.
  3. Обращаем внимание на образы в стихотворении, акцентируем внимание на образе пса (пёс, собака - символизирует друга, значит, автор не совсем одинок).

Отмечаем лиризм, воссоздающий душевный строй, настроение автора, автобиографичность и рассказ от первого лица, носящий исповедальный характер.

Огромную роль в стихотворении играет ритм, мелодичность. Предложить учащимся прочитать стихотворение под музыку (например, И.- С. Бах, Сицилиана (Siciliano) - Соната BWV 1031 (труба,орган).

Послушать стихотворение Тургенева В прозе как хороши

Темы соседних сочинений

Картинка к сочинению анализ стихотворения В прозе как хороши

Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти:

Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове все звенит да звенит:

Как хороши, как свежи были розы…

И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка - и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею, но как она мне дорога, как бьется мое сердце!

Как хороши, как свежи были розы…

А в комнате все темней да темней… Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною - и чудится скучный, старческий шепот…

Как хороши, как свежи были розы…

Встают передо мною другие образы… Слышится веселый шум семейной деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, вперебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино - и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара…

Как хороши, как свежи были розы…

Свеча меркнет и гаснет… Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ… Мне холодно… Я зябну… И все они умерли… умерли…

Как хороши, как свежи были розы… Somewhere , sometime long ago ago, I read a poem . It soon forgot me ... but the first verse has remained in my memory:

Now is the winter ; frost shoved glass windows; in a dark room lit one candle . I sit , huddled in a corner; and in my head all the links so Rings:

How fair, how fresh were the roses ...

And I see myself in front of a low window Russian country house. Summer evening quietly melts and turns into night , in the warm air smells of mignonette and lime ; and on the window , leaning on the arm straightened and bowed his head to his shoulder , sitting girl - and silent and staring at the sky , as if waiting for the appearance of the first stars. How innocently - inspired brooding eyes as touchingly innocent open, inquiring lips as smooth breathing is not yet fully blossomed , yet nothing excited chest as pure and gentle face of a young person ! I do not dare to speak to her , but she is dear to me , my heart beating !

How fair, how fresh were the roses ...

And everything in the room darker and darker ... Nagorevshaya candle bursting , fugitive shadows fluctuate on a low ceiling , cold and angry creaks behind the wall - and fancies boring old whisper ...

How fair, how fresh were the roses ...

Stand in front of me ... I hear other images cheerful noise of the family of village life. Two blond head leaning to one another , smartly looking at me with his bright eyes, red cheeks tremble laugh , hands tenderly entwined , vperebivku sound young , good voice ; and a little further away, in the depths of a comfortable room , others , too young hands running around, tangling his fingers on the keys of an old piano - and Lanner waltz can not drown grumbling patriarchal samovar ...

How fair, how fresh were the roses ...

Candle fades and goes ... Who"s there so hoarse coughs and muffled ? Curling in Kalachik , clinging and shudders at the feet of my old dog , my only friend ... I"m cold ... I zyabnu ... And they all died ... died ...

How fair, how fresh were the roses ...

На надгробии И. Северянина выбиты эти строки

но не все знают, что данная фраза была написана поэтом Иваном Петровичем Мятлевым (1796-1844), современником А. С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, довольно известным в своё время многими лирическими и шутливыми сочинениями

В стихотворении «Розы» , впервые напечатаном в «Собрании стихотворений» в 1835 года без указания имени автора.

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость,
Казалось мне, любовь дышала в них.

Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты,
Венка из роз искала молодая,
И я сорвал заветные цветы.

И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей,
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!

И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вились и радость и любовь.

В ее очах - веселье, жизни пламень;
Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.
И где ж она?.. В погосте белый камень,
На камне - роз моих завянувший венок.
<1834>


Эти строки, вернее первая строка, стали более известны благодаря И. С. Тургеневу, который использовал её в одном из своих «стихотворений в прозе» (1882). Поэтому иногда ошибочно автором этих поэтических строк считают именно его, хотя он тогда заметил:
«Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочёл одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти: «Как хороши, как свежи были розы …»

И.С. Тургенев:

Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною... но первый стих остался у меня в памяти:

Теперь зима; мороз запушил стекла окон; в темной комнате горит одна свеча. Я сижу, забившись в угол; а в голове все звенит да звенит:
Как хороши, как свежи были розы...

И вижу я себя перед низким окном загородного русского дома. Летний вечер тихо тает и переходит в ночь, в теплом воздухе пахнет резедой и липой; а на окне, опершись на выпрямленную руку и склонив голову к плечу, сидит девушка - и безмолвно и пристально смотрит на небо, как бы выжидая появления первых звезд. Как простодушно-вдохновенны задумчивые глаза, как трогательно-невинны раскрытые, вопрошающие губы, как ровно дышит еще не вполне расцветшая, еще ничем не взволнованная грудь, как чист и нежен облик юного лица! Я не дерзаю заговорить с нею,- но как она мне дорога, как бьется мое сердце!
Как хороши, как свежи были розы...

А в комнате все темней да темней... Нагоревшая свеча трещит, беглые тени колеблются на низком потолке, мороз скрипит и злится за стеною - и чудится скучный, старческий шепот...
Как хороши, как свежи были розы...

Встают передо мною другие образы... Слышится веселый шум семейной деревенской жизни. Две русые головки, прислонясь друг к дружке, бойко смотрят на меня своими светлыми глазками, алые щеки трепещут сдержанным смехом, руки ласково сплелись, вперебивку звучат молодые, добрые голоса; а немного подальше, в глубине уютной комнаты, другие, тоже молодые руки бегают, путаясь пальцами, по клавишам старенького пианино - и ланнеровский вальс не может заглушить воркотню патриархального самовара...
Как хороши, как свежи были розы...

Свеча меркнет и гаснет... Кто это кашляет там так хрипло и глухо? Свернувшись в калачик, жмется и вздрагивает у ног моих старый пес, мой единственный товарищ... Мне холодно... Я зябну... и все они умерли... умерли...
Как хороши, как свежи были розы...

Сентябрь 1879

Запись стихотворения в прозе И. Тургенева, https://www.youtube.com/watch?v=Q6FoYWYFk0I
* * * * *
И ещё немного о поэте - "Он был лирическим поэтом, автором элегий, на его стихи создавались романсы, несмотря на то, что имя Ивана Петровича Мятлева сегодня почти забыто, его поэзия, его строки в произведениях других поэтов, вдохновлённых им, звучат в романсах, которые и сегодня исполняются и, более того, создаются и сегодня, подобно огню зажжённого когда-то им костра.
Иван Петрович Мятлев родился 28 января 1796 года в Санкт-Петербурге, в дворянской семье, получил домашнее образование. В 1813 и 1814 годах воевал против Наполеона в звании корнета Белорусского гусарского полка, участвовал в заграничных походах, выйдя в отставку, жил в Петербурге. В 1821 году поступил на службу в канцелярию министра финансов по департаменту мануфактур и внутренней торговли, спустя несколько лет стал действительным статским советником и камергером*. В 1836 году он оставил службу, отправился в заграничное путешествие, посетил Германию, Швейцарию, Италию, Францию. Вернувшись в Петербург, регулярно устраивал в своем доме музыкальные вечера.
Иван Петрович, быв завсегдатаем аристократических литературных салонов, остроумный, склонный к эксцентрическим шуткам и розыгрышам, был встречаем в обществе как весельчак, всегда смешивший присутствующих.
Свои серьёзные стихи он долгое время не печатал, вероятно, многие поэтому судили о нём поверхностно. Но Мятлев общался и с Карамзиным, и с Жуковским, и с Вяземским, и с Пушкиным, который посвятил ему своё стихотворение: «Сват Иван, как пить мы станем…»

***
Сват Иван, как пить мы станем,
Непременно уж помянем
Трёх Матрён, Луку с Петром
Да Пахомовну потом.
Мы живали с ними дружно,
Уж как хочешь - будь что будь -
Этих надо помянуть,
Помянуть нам этих нужно.
Поминать так поминать,
Начинать так начинать,
Лить так лить, разлив разливом.
Начинай-ка, сват, пора.
Трёх Матрён, Луку, Петра
В первый раз помянем пивом,
А Пахомовну потом
Пирогами да вином...

Это стихотворение, сочинённое вместе с Вяземским, было отправлено Жуковскому со словами: «Не поговорим ли о словесности, то есть о поэзии, например о нашей с Мятлевым, который в этом случае был notre chef d’ecole»
Мятлев считал себя любителем и поэтому долго не хотел издавать своих стихотворений. Первый сборник он издал в 1834г. без имени автора с простодушным уведомлением: «Уговорили выпустить». Известность ему принёс юмористический роман в стихах «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л’Этранже», где он изложил свои впечатления от заграничного путешествия. Он часто с успехом читал отрывки его в санкт-Петербургских гостиных. «Сенсации г-жи Курдюковой» были переделаны для сцены и поставлены в Александринском театре. В романе и постановке героиней была провинциальная барыня, которая на французско-нижегородском языке то восторгалась Европой, то критиковала всё непонятное ей.
Стихи так лились из поэта, как из рога изобилия, часто в беседах он просто говорил стихами.

СОН

Зачем так скоро прекратился
Мой лучший сон?
Зачем душе моей явился
Так внятно он?

Зачем блаженство неземное
Мне посулил,
И всё заветное, родное
Расшевелил?

Как дым, его исчезла младость
С сияньем дня.
И без него я знал, что радость
Не для меня!

Соловей

Сладкозвучный соловей!
Говори душе моей;
Пой мне песнь бывалых дней,
Сладкозвучный соловей.

Как я любовался ей,
Без заботы, без затей,
В светлой юности моей,
Сладкозвучный соловей.

Верил я словам друзей,
Верил доброте людей,
Песне радуясь твоей,
Сладкозвучный соловей.

Песнь твоя в тиши ночей
Нынче стала мне грустней;
Спой мне песнь бывалых дней,
Сладкозвучный соловей.
4 марта 1842

Что я видел вчера

П. А. Плетневу

России ангел облачился
В кусочек неба и слетел
В концерт, где русских рой толпился
И где Итальи гений пел.
И я смотрел на то виденье,
На тот небесный, дивный лик,
И чудное гремело пенье,
И взором в небо я проник.
Осуществилась мысль поэта,
Душа святыней обдалась...
Но песнь чудесная допета,
И ангел вдруг исчез из глаз.
Так недосказанной умчалась
Святая тайна в небеса!
Но ангела в душе осталась
Залогом дивная краса.
В ней вижу рая обещанье,
Награду жизни скорбных дней,
И благодать, и упованье
Теперь живут в душе моей.
27 ноября 1840, С.-Петербург

***
Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

Говорит душе беспечной:
«Пой, любуйся, веселись!
Дивен мир, но мир не вечный!
Выше, выше понесись,
Жизни слишком скоротечной
Не вдавайся, не держись.
Думам здесь не развернуться,
Не успеешь оглянуться —
Всё прекрасное пройдет!
А на небе безопасно,—
Небо чисто, небо ясно,
В нем обширнее полет».

* - Использованы материалы с (1) -