Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оно воспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональным стилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное.

Стилевой закрепленности слова способствует его тематическая отнесенность. Мы чувствуем связь слов-терминов с научным языком (квантовая теория, ассонанс, атрибутивный ); относим к публицистическому стилю слова, связанные с политической тематикой (всемирный, конгресс, саммит, международный, правопорядок, кадровая политика ); выделяем как официально-деловые слова, употребляемые в делопроизводстве (нижеследующий, надлежащий, потерпевший, проживание, оповестить, предписать, препровождается ).

В самых общих чертах функционально-стилевое расслоение лексики можно изобразить так:

Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова (сравните: вторгаться - влезать, соваться; избавиться - отделаться, отвязаться; криминальный - бандитский ).

В составе книжной лексики можно выделить слова, свойственные книжной речи в целом (последующий, конфиденциально, эквивалентный, престиж, эрудиция, предпослать ), и слова, закрепленные за конкретными функциональными стилями (например , синтаксис, фонема, литота, эмиссия, деноминация тяготят к научному стилю; предвыборная кампания, имидж, популизм, инвестиции - к публицистическому; акция, потребитель, работодатель, предписывается, вышеуказанный, клиент, воспрещается - к официально-деловому).

Функциональная закрепленность лексики наиболее определенно выявляется в речи.

Книжные слова не подходят для непринужденной беседы.

Например: На зеленых насаждениях появились первые листочки.

Научные термины нельзя употребить в разговоре с ребенком.

Например: Весьма вероятно, что папа войдет в визуальный контакт с дядей Петей в течение предстоящего дня.

Разговорные и просторечные слова неуместны в официально-деловом стиле.

Например: В ночь на 30 сентября рэкетиры наехали на Петрова и взяли в заложники его сына, требуя выкуп в 10 тысяч баксов.

Возможность использовать слово в любом стиле речи свидетельствует о его общеупотребительности.

Так, слово дом уместно в различных стилях: Дом № 7 по улице Ломоносова подлежит сносу; Дом построен по проекту талантливого русского архитектора и относится к числу ценнейших памятников национального зодчества; Дом Павлова в Волгограде стал символом мужества наших бойцов, самоотверженно сражавшихся с фашистами на шлицах города; Тили-бом, тили-бом, загорелся кошкин дом (Марш.).

В функциональных стилях специальная лексика используется на фоне общеупотребительной.

Эмоционально-экспрессивная окраска слов

Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего.

Например , восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его белоснежным , белехоньким , лилейным . Эти прилагательные эмоционально окрашены: заключенная в них положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального слова белый . Эмоциональная окраска слова может выразить и отрицательную оценку называемого понятия (белобрысый ).

Поэтому эмоциональную лексику называют оценочной (эмоционально-оценочной).

Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению.

В составе эмоциональной лексики выделяют следующие три разновидности.

1. Слова с ярким оценочным значением , как правило, однозначные; «заключенная в их значении оценка настолько ярко и определенно выражена, что не позволяет употребить слово в других значениях». К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство, дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный, дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить ).

2. Многозначные слова , обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении.

Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона ; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под обные.

3. Слова с суффиксами субъективной оценки , передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоциисыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, близехонько, и отрицательные – бородища, детина, казенщина и т.п.

Поскольку эмоциональную окрашенность этих слов создают аффиксы, оценочные значения в таких случаях обусловлены не номинативными свойствами слова, а словообразованием.

Изображение чувства в речи требует особых экспрессивных красок.

Экспрессивность (от лат. еxpressio - выражение) - значит выразительность, экспрессивный - содержащий особую экспрессию.

На лексическом уровне эта лингвистическая категория получает свое воплощение в «приращении» к номинативному значению слова особых стилистических оттенков, особой экспрессии.

Например , вместо слова хороший мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный ; можно сказать не люблю , но можно найти и более сильные слова: ненавижу, презираю, питаю отвращение .

Во всех этих случаях лексическое значение слова осложняется экспрессией.

Часто одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения (сравните: несчастье - горе - бедствие - катастрофа, буйный - безудержный - неукротимый - неистовый - яростный ).

Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (незабвенный, глашатай, свершения ), риторические (священный, чаяния, возвестить ), поэтические (лазурный, незримый, воспевать, неумолчный ).

Особая экспрессия отличает слова шутливые (благоверный, новоиспеченный ), иронические (соблаговолить, донжуан, хваленый ), фамильярные (недурственный, смазливый, мыкаться, шушукаться ).

Экспрессивные оттенки разграничивают слова неодобрительные (претенциозный, манерный, честолюбивый, педант ), пренебрежительные (малевать, крохоборство ), презрительные (наушничать, холуйство, подхалим ), уничижительные (юбчонка, хлюпик ), вульгарные (хапуга, фартовый ), бранные (хам, дурак ).

Экспрессивная окраска в слове наслаивается на его эмоционально-оценочное значение, причем у одних слов преобладает экспрессия, у других - эмоциональная окраска. Поэтому разграничить эмоциональную и экспрессивную лексику не представляется возможным. Положение осложняется тем, что «типология выразительности пока, к сожалению, отсутствует». С этим связаны затруднения в выработке единой терминологии.

Объединяя близкие по экспрессии слова в лексические группы, можно выделить:

1) слова, выражающие положительную оценку называемых понятий,

2) слова, выражающие их отрицательную оценку .

В первую группу войдут слова высокие, ласкательные, отчасти шутливые; во вторую - иронические, неодобрительные, бранные и др.

Эмоционально-экспрессивная окраска слов ярко проявляется при сопоставлении синонимов:

стилистически-нейтральные: сниженные: высокие:
лицо морда лик
препятствие помеха
преграда
плакать реветь рыдать
бояться
трусить
опасаться
прогнать
выставить изгнать

На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сепаратизм, коррупция, наемный убийца, мафиозный .

За словами прогрессивный, правопорядок, державность, гласность и т.п. закрепляется положительная окраска .

Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном случае употребление слова может быть торжественным (Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа . - П.), в другом - это же слово получает ироническую окраску (Г. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа , так сказать, на честное слово . - П.).

Развитию эмоционально-экспрессивных оттенков в слове способствует его метафоризация.

Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как тропы , получают яркую экспрессию.

Например: гореть (на работе), падать (от усталости), задыхаться (в неблагоприятных условиях), пылающий (взор), голубая (мечта), летящая (походка) и т.д.

Окончательно определяет экспрессивную окраску контекст: нейтральные слова могут восприниматься как высокие и торжественные; высокая лексика в иных условиях приобретает насмешливо-ироническую окраску; порой даже бранное слово может прозвучать ласково, а ласковое - презрительно.

Появление у слова в зависимости от контекста дополнительных экспрессивных оттенков значительно расширяет изобразительные возможности лексики.

Эмоционально-экспрессивная окраска слова, наслаиваясь на функциональную, дополняет его стилистическую характеристику. Нейтральные в эмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся к общеупотребительной лексике (хотя это и не обязательно: термины, например, в эмоционально-экспрессивном отношении, как правило, нейтральны, но имеют четкую функциональную закрепленность). Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжной, разговорной и просторечной лексикой.

Подразделения экспрессивно-окрашенной лексики

Д.Э. Розенталь выделяет 3 группы лексики:

1) Нейтральная (межстилевая)

2) Разговорная

3) Просторечная

1. Нейтральная (межстилевая) – это лексика, имеющая применение во всех стилях языка, она представляет собой разряд слов экспрессивно не окрашенных, эмоционально нейтральных.

Межстилевая лексика является основой для словаря как устной, так и письменной речи.

Можно сравнить общеупотребительное слово лгать и слова сочинять , заливать , которые принадлежат разговорной лексике и имеют просторечный и шутливый характер.

2. К разговорной лексике относятся слова придающие речи оттенок неофициальности, непринуждённости, но не выходящие за пределы литературного языка. Это лексика устной речи. Её характеризует неофициальность и эмоционально экспрессивная окрашенность. Большую роль при устном общении играют жесты, мимика, поза, интонация.

В группу разговорной лексики входят слова, разные по способу выражения, стилистической окраски и такие, в семантике которых уже заложена оценочность (баламут, бедлам позеры и т. п.), а также такие, оценочность которых создаётся аффиксами, сложением основ (старикашка, сапожище, бедняжка и т. п.). Разговорный характер имеют и слова с суффиксами субъективной оценки (здоровенький, маленький, сынуля, домина и т. п.). К этой лексике принадлежат и слова фамильярные (бабуля, дедуля, тётушка, сыночек и т. п.).

3. Просторечная лексика находится на грани или за пределами строго нормированной лексической литературной речи и отличается большей стилистической сниженностью по сравнению с лексикой разговорной, хотя границы между ними зыбки и подвижны и не всегда чётко определены.

Выделяют три группы просторечной лексики:
Грубовато-экспрессивная лексика грамматически представлена существительными, прилагательными, наречиями и глаголами (зануда, обормот, негодяй и т. п.). Экспрессивность этих слов показывает отношение к какому-либо предмету, человеку, явлению.
Грубовато просторечная лексик а отличается большей степенью грубости: (рыло, балда, харя и т. п.). У этих слов сильнее экспрессия и отрицательное отношение к каким-то явлениям.
К просторечной лексике относятся некоторые слова собственно просторечные, нелитературные , они не рекомендуются в речи культурных людей (давеча, небось, авось, отродясь и т. п.)

Использование в речи стилистически окрашенной лексики

В задачи практической стилистики входит изучение использования в речи лексики различных функциональных стилей - и как одного из стилеобразующих элементов, и как иностилевого средства, выделяющегося своей экспрессией на фоне других языковых средств.

Особого внимания заслуживает применение терминологической лексики, имеющей наиболее определенную функционально-стилевую значимость.

Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.

Например: депозит (деньги или ценные бумаги, вносимые в кредитное учреждение для хранения); экспресс кредит (срочная ссуда, предоставление ценностей в долг); бизнес (предпринимательская деятельность, приносящая доход, прибыль); ипотека (залог недвижимости с целью получения долгосрочной ссуды); процент (плата, получаемая кредитором от заемщика за пользование денежной ссудой).

В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой емкую и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль науки оперирует определенными терминами, которые составляют терминологическую систему данной отрасли знания.

Термин обычно употребляется только в одной области.

Например: фонема, подлежащее – в языкознании, вагранка – в металлургии. Но один и тот же термин может употребляться и в разных областях. При этом в каждом случае термин имеет свое особое значение.

Например: Термин операция употребляется в медицине, в военном и банковском деле. Термин ассимиляция употребляется в языкознании, биологии, этнографии; ирис – в медицине и биологии (ботанике); реверсия – в биологии, технике, юриспруденции.

Становясь термином, слово теряет свою эмоциональность и экспрессивность. Особенно это заметно, если сопоставить общеупотребительные слова в уменьшительно-ласкательной форме и соответствующие термины.

Например: кулачок у ребенка и кулачок в машине, мушка – маленькая муха и мушка в значении «небольшой выступ на передней части ствола огнестрельного орудия, служащий для прицеливания», щечки ребенка и щечки у пулемета и т.п.

Уменьшительная форма общеупотребительного слова очень часто становится термином. Зубок от слова зуб в значении «костное образование, орган во рту для схватывания, откусывания и разжевывания пищи» и термин зубок – режущий зубец машины, инструмента. Язычок от слова язык в значении «подвижный мышечный орган в полости рта» и термин язычок – небольшой отросток у основания пластинки листа злаков и некоторых других растений. Молоточек от слова молоток в значении «инструмент для забивания, ударов» и термин молоточек – одна из слуховых косточек среднего уха и название различных ударных приспособлений в механизмах.

Терминологическая лексика заключает в себе больше информации, чем всякая другая, поэтому употребление терминов в научном стиле - необходимое условие краткости, лаконичности, точности изложения.

Научно-технический прогресс обусловил интенсивное развитие научного стиля и его активное влияние на другие функциональные стили современного русского литературного языка. Использование терминов за пределами научного стиля стало своеобразной приметой времени.

Изучая процесс терминологизации речи, не связанной нормами научного стиля, исследователи указывают на отличительные особенности употребления терминов в этом случае. Немало слов, имеющих точное терминологическое значение, получили широкое распространение и употребляются без каких бы то ни было стилистических ограничений.

Например: радио, телевидение, кислород, инфаркт, экстрасенс, приватизация .

В другую группу объединяются слова, которые имеют двойственную природу: могут быть использованы и в функции терминов, и как стилистически нейтральная лексика. В первом случае они отличаются специальными оттенками значений, придающими им особую точность и однозначность.

Так, слово гора , означающее в его широком, межстилевом употреблении «значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью », и имеющее ряд переносных значений, не предполагает точного количественного измерения высоты. В географической же терминологии, где существенно разграничение понятий гора - холм , дается уточнение: возвышенность более 200 м в высоту .

Таким образом, использование подобных слов за пределами научного стиля связано с частичной их детерминологизацией.

Перейдите на следующую страницу

Все перечисленные в заголовке «господа» зачастую создают немалые проблемы, равно как и немалое количество ошибок при использовании. Под катом много интересного о том, как правильно написать «т. д.», «АН-26», «дом № 10 по улице им. Пупкина», «1938-1987 гг.» и т. д.

А кто догадается, почему «Аэробус-320», но Ил-86, тому плюшка обеспечена.

В заголовках и подзаголовках точка не ставится.

Всегда пишется с пробелом после точки :

После сокращения «тыс.» точка ставится.

После сокращения гр. (графа; группа; градус; гражданин; греческий) точка тоже ставится.

Не ставится точка после сокращений м (метр), г (грамм), кг (килограмм), млн, млрд, га.

Общее правило таково : после высекаемых слов (млн, млрд) точка НЕ ставится. Высекаемые слова - это слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово.

Сокращения сб., пн., чт. - это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.

гг. - с точкой на конце

Инициалы отбиваются друг от друга и от фамилии неразрывным пробелом.

В. В. Путин, Дж. Р. Р. Толкиен.

Сокращенное слово отбивается от имени собственного неразрывным пробелом.

ул. Щорса

г. Москва

метрополитен им. Ленина

Между номером (№) и цифрой (5) - всегда ставится пробел:

№ 5, № 10, № 12.

НО такое написание НЕ допускается: №№ 5 и 8

Между знаком параграфа и цифрами ставится пробел. § 22

5 %, 25 %, 100 % - всегда с пробелом.

20-процентный (между цифрой и словом - всегда дефис без пробелов).

Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).

Между цифрами ставится короткое или длинное ТИРЕ без пробелов:

1–2, 3–5, 25–80, 125–200, 15–20 %, 7–8 см, 15–18 см, 29–35 км, события эти происходили в X–XII веках и т.д.

в 1941–1945 гг.;

НО! в период 1917 г. - 1950-е гг. - длинное тире с пробелом, потому что НЕ между цифрами. В конце ХI - начале ХII века (НО не «веков»).

Всегда в римской записи приводятся :

века (XIX век);

номера в имени королей, царей и других правителей, в том числе и номера римских пап (Пётр I, Карл IX);

обозначения кварталов года (II квартал);

номера съездов, конгрессов, международных объединений;

номера Олимпийских игр (XXII Олимпийские игры).

Разряды числа отбиваются друг от друга пробелом

(кроме дат, номеров, обозначений машин и механизмов).

Плюс, минус и плюс-минус НЕ отбиваются от следующего за ним числа:

20 °C, −42, ±0,1.

Бинарные знаки математических операций и соотношений отбиваются с обеих сторон.

Цифры включительно до 9 (девяти) пишутся словами!

«Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п.

НО! Не всегда. Исключения : даты, номера, суммы, большое кол-во цифр и т. п.

Наращения после цифр

«Ученик 3-го класса» - это порядковое числительное (отвечает на вопрос «какой по счету, какая по счету, какое по счету, какие по счету»). Поэтому «го» ставится.

«1-е место», «Они заняли 3-е место» - порядковое числительное (отвечает на вопрос «сколько, скольких»), поэтому «е» (наращение) ставится!

«Подросток 14 лет», «Мальчик 12 лет» - это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (14-х, 12-ти) НЕ ставятся.

НО!!! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. - «го» НЕ пишется.

Наращение также НЕ используется :

С римскими цифрами,

Календарными числами,

В номерах статей (в законодательстве), томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).

«1-го, в понедельник, мы ходили…» - это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».

«2009 года» - если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год - это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» - это правильное написание.

«2009-го» - если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) - «2009-й ознаменован следующими событиями…»

В 20-30-х годах.

В 1920 году.

В 20-м году ХIХ века…

В 1995–1996 годах (гг.)

С 1990 по 1995 год (Буква «Ы» после «год» - НЕ пишется!)

В конце ХIХ - начале ХХ века (ставится тире + пробелы).

ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет - неправильно!

ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».

«150-летняя годовщина» - такое написание НЕ допускается!

«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. - цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу - ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!

В остальных случаях - ВСЕГДА ТИРЕ с пробелами! «Один - три», «один - четыре», «один - пять», «один - шесть», «два - четыре», «пять - семь», «три - восемь».

Тире ставится, если есть значение «от и до».

Поезд Москва - Санкт-Петербург. Трубопровод Сыктывкар - Урюпинск. В июле - августе мы отдыхали на море.

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение, документ, и т. п.

Физический закон Бойля - Мариотта, пакт Молотова - Риббентропа.

Не допускается употребление дефиса, если соединение включает компонент, содержащий пробел или уже содержащий дефис. Дефис в таких соединениях должен заменяться знаком тире:

фирма - владелец конструкций

женщины - члены совета директоров

лейтенант-артиллерист

старший лейтенант - артиллерист

дом-музей

дом - памятник архитектуры

государства-агрессоры

государства - члены НАТО

Вуз, вузы - всегда маленькими буквами.

Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. - пишутся в кавычках.

Латиница в кавычки не берется.

Спецкор, собкор, фотокор, корсчет, замглавы - пишем в одно слово и без точек.

Расставить точки над i - английская i без кавычек

Автомат Калашникова.

НО : «он взял в руки «калашников» - имеется в виду оружие, + с маленькой буквы.

Самолеты: «Боинг-737», «Руслан», «Аэробус-320», но Ил-86, Ан-26, А-320.

После сокращения обычно ставится точка. Слова сокращаются, как правило, после согласной буквы, напр.: г. (год, город), т. (том), р. (река), гр. (гражданин), р. и руб. (рубль), им. (имени), проф. (профессор), однако встречаются сокращения и после гласной буквы – первой буквы слова, напр.: а. л. (авторский лист), о. (озеро, остров, отец).

Примечание . Употреблять сокращения руб . и коп . взамен р. и к. допустимо лишь в изданиях для малоподготовленного читателя. В любом случае в пределах одного издания должна употребляться только одна форма сокращения - либо однобуквенная, либо трехбуквенная.

Млн, млрд, тыс. рекомендуется употреблять взамен нулей в круглых числах; напр.: 45 млн экз.; 10 млрд р.; 10 тыс. экз. Менее желательны эти сокращения перед названиями и обозначениями единиц физ. величин в изданиях для широкого читателя. Рекомендуется, напр.: 10 тысяч метров или 10 тыс. метров (в изданиях для широкого читателя) и 10 тыс. м(в изданиях для специалистов). Недопустимы все эти сокращения перед цифрами (при инверсии) и в случаях, когда сокращения отделены от цифр словами. Напр.:

В графических сокращениях двойные согласные корня перед точкой сохраняются, напр.: асс. (ассистент), долл. (доллар), илл. (иллюстрация), отт. (оттиск), адм. – терр. (административно-территориальный). Если же двойная согласная находится на стыке корня и суффикса, то в сокращении сохраняется только первая согласная, напр.: рус. (русский), стен. (стенной); но: росс. (российский).

Сокращённые названия городов, напр.: мск (Москва), нск (Новосибирск).

Меняют форму во множественном числе часть однобуквенных графических сокращений: они удваиваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении. Напр.: в 1976-1980 гг. (читателю не нужно думать, мн. или ед. ч. слова год здесь употреблено - сразу видно, что множественное), XIX - XX вв.; пп. 1, 5 и 6.

После удвоенных букв (как правило, обозначающих множественное число) точка ставится только один раз, напр.: вв. (века), гг. (годы, господа), лл. (листы), сс. (страницы), тт. (тома).

Сокращенные названия единиц измерения, согласно ГОСТу, пишутся без точек, напр.: кг (килограмм), ц (центнер), тс (тонна-сила), т (тонна), гс (грамм-сила), сб (стильб), Мкс (максвелл); мм (миллиметр), см (сантиметр), м (метр), км (километр), га (гектар), а (ар); с (секунд), мин (минут), ч (часов). Так же пишутся сокращения млн (миллион) и млрд (миллиард). Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН написание некоторых из этих сокращений зафиксировано с точками, поэтому список общеупотребительных сокращений представлен следующим образом:

сокращение расшифровка
а. л. и авт. л. авторский лист
в., вв. век, века

г., гг.

год, годы

г грамм
долл. доллар
и т. д. и так далее
и т. п. и тому подобное
канд. и к. кандидат
кг килограмм
кг. кегль
к.-н. какой-нибудь
м метр
Мб мегабайт
мин. и м. минута
мм миллиметр
р. и руб. рубль
с. и сек. секунда
с. и стр. страница
см сантиметр
см. смотри
т. , тт. том, тома
т. и тыс. тысяча
Ф. И.

404 ошибка

и ф. и. о.

фамилия, имя, отчество
Список литературы
  1. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания/А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова//4. Сокращения, 4.3.6. Множественное число сокращений
  2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина //6. Правила написания аббревиатур и графических сокращений, §209
  3. Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж-Москва, 1995
  4. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию/Д.Э. Розенталь, Е.В. Джанджакова, Н.П. Кабанова//4. Сокращения, 4.4.6. Слова, сокращаемые при числах в цифровой форме (к., млн, млрд, р., тыс., экз.)
  5. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания/А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова//4. Сокращения, 4.3.2. Точка как знак сокращения
  6. http://www.leotec.ru/upload/iblock/432/432b148f277da39bdd5df10e1cd52d2d.pdf
  7. http://www.fundmetrology.ru/depository/01_npa/po879.pdf#page=7
  8. http://new.gramota.ru/spravka/letters/86-rubric-100
  9. http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=284885

и… и…

Смотреть у Розенталя:
§ 13

И… И… союз

Если повторяющийся союз ‘и… и…’ соединяет однородные члены предложения, то запятая ставится перед вторым и следующими членами предложения.

Ах! от господ подалей; // У них беды себе на всякий час готовь, // Минуй нас пуще всех печалей // И барский гнев, и барская любовь. А. Грибоедов, Горе от ума. В себя ли заглянешь? – там прошлого нет и следа: // И радость, и муки, и все там ничтожно…

Википедия:Список сокращений

М. Лермонтов, И скучно и грустно… …И редкий солнца луч, и первые морозы, // И отдаленные седой зимы угрозы. А. Пушкин, Осень (Отрывок).

Запятая может не ставиться, если два однородных члена предложения, связанные повторяющимся союзом ‘и’, образуют тесное смысловое единство (обычно тогда, когда однородные члены предложения противоположны по значению).

Но вот – уж гроб одет парчой; // Отверзлася могила; // И слышен колокола вой; // И теплятся кадила; // Идут и стар и млад во храм… В. Жуковский, Двенадцать спящих дев. И скучно и грустно, и некому руку подать // В минуту душевной невзгоды… М. Лермонтов, И скучно и грустно… И серьезный огонь, стало быть, мог пойти гулять по избам и в ту и в другую сторону, мог перекинуться и на верхний порядок. В. Распутин, Пожар.

Если число однородных членов предложения больше двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между ними всеми.

Предо мной пожар, и суматоха, // И огней багровых хоровод. Н. Заболоцкий, Чертополох.

Он любил прозу писателей русской эмиграции – Бунина, и Ремизова, и Набокова и т. д .

Слова ‘и другие’ выступают в роли однородных членов предложения, поэтому перед ними ставится запятая, если союз ‘и’ повторяется перед предшествующими однородными членами.

Фильмы он смотрел взахлеб: и фантастические, и приключенческие, и детективные, и другие .

@ Следует отличать повторяющийся союз ‘и… и…’ от союзов ‘и’, поставленных на разном основании: Дремота забегала в калитки и ворота, // Заглядывала в окна // И в щелочки дверей // И детям говорила: // ‘Ложитесь поскорей!’ С. Маршак, Дремота и зевота.

Техническое оформление текста

Как правильно сокращать слова?

Какие требования предъявляются к сокращениям?

Сокращения должны быть понятны читателю. Большое число необщепринятых сокращений затрудняет чтение текста. При усечении слова оставшаяся часть должна позволять легко и безошибочно восстанавливать полное слово, например: филос., филол. , не фил .

Нежелательны сокращения, совпадающие по написанию с другими. Такие сокращения допустимы только в том случае, если контекст подсказывает, какое именно слово или словосочетание сокращено.

Сокращения должны быть единообразными. Принцип единообразия выдерживается, когда сокращаются (или не сокращаются) все однотипные слова. Форма сокращения при этом должна быть одинаковой.

Где найти правила сокращения слов?

  • Выдержки из «ГОСТ Р 7.0.12-2011 СИБИД. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний».

    Общеупотребительные сокращения

    Общие требования и правила (правила сокращения слов и список наиболее употребительных сокращений) в рубрике «Официальные документы» на нашем портале.

  • Правила сокращения слов приводятся в книге А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой «Справочник издателя и автора» (2-е изд., М., 2003).

Здесь можно найти многие общеупотребительные сокращения :

  • Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж-Москва, 1995;
  • Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. 4-е изд., М., 2012;
  • www.sokr.ru - сайт, посвященный сокращениям и аббревиатурам.

Приводим список некоторых общепринятых сокращений:

адм.-терр. административно-территориальный

акад. академик, академия

а/о акционерное общество, автономный округ, автономная область

б байт

б-ка библиотека

в. век, вв. века

вкз. вокзал

в/о вечернее отделение

вост.-европ. восточноевропейский

г. год; гора

гг. годы; горы

г грамм

г. и г-н господин

гг. и г-да господа

г. и г-жа госпожа

г. и гор. город

гг. города

гос. государственный

гос-во государство

гр. и гр-ка гражданка

гр. и гр-н гражданин

гр-не граждане

деп. департамент; депутат

дисс. диссертация

д. о. и д/о дом отдыха

д/о дневное отделение

дол. долина

долл. доллар

ежедн. ежедневный

ж. и жен. женский

ж. д. и ж/д железная дорога

ж.-д. и ж/д железнодорожный

зап. и з. западный

зап.-европ. западноевропейский

заруб. зарубежный

з. к. и з/к заключенный

з/о заочное отделение

изд-во издательство

ин. и иностр. иностранный

ин-т и инст. институт

и. о. исполняющий обязанности; имя и отчество

и т. п. и тому подобное, и тому подобные

канд. и к. кандидат

кг килограмм

кг. кегль

м. и муж. мужской

м метр

Мб и Мбайт мегабайт

мб миллибар

мин. министр

мин-во и мин. министерство

мин. и м. минута (Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки. – Прим. ред.)

мин. и миним. минимальный

мм миллиметр

моск. московский

нед. неделя

п. параграф, пункт

пп. параграфы, пункты

пер. и п. переулок

п/я почтовый ящик

просп., пр. и пр-т проспект

р. и руб. рубль

с. и сек. секунда

с. и стр. страница

см сантиметр

см. смотри

СПб. Санкт-Петербург

т. том, тт. тома

т. и тел. телефон

т. и тов. товарищ

т. и тыс. тысяча

т/к телеканал

ул. улица

Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество

ч. час (Написание этого сокращения с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН; согласно ГОСТу, это сокращение должно быть написано без точки. – Прим. ред.)

Материал из Lurkmore

< Расстрельный грамматический списокУ этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Перейти к: навигация, поиск

Это подстатья-включение в основную: Расстрельный грамматический список. Плашки, навигационные шаблоны и стандартное оформление здесь не нужны!

Т

  • Также и так же , тоже и то же . Неужели так трудно простой заменой проверить, можно ли опустить частицу «же»?

    И т.д., и т.п.

  • Тем немением вместо тем не менее . И такое бывает.
  • Терр абайт вместо тер абайт . Встречается у «неибаца-специалистов» в области IT. Терра инкогнита и арбайт-махт-фрай тут вообще ни при чем! Иногда встречается даже некий «терр апевт». Йозеф Менгеле вам нужен, а не терапевт! Аналогично правильно писать «тер акт», а не «терр акт». Грамота.ру вам в помощь.
  • Тетраграмматон - еврейское расовое слово, происходящее от русских «тетрадь», «грамматика» и «джин-тоник». Поэтому «м» целых две, а троном не пахнет.
  • Типо вместо типа . Иногда встречается особо невыносимый вариант - типпо . Тех, кто так пишет, нужно ебашить чем-нибудь типа стальной монтировки.
  • То-бишь , тобишь и даже тобеж вместо то бишь .
  • Тог далее вместо так далее . Вот отличившийся отец русской словесности.
  • Топлес вместо топлесс . Некоторые спросят: это же англицизм, куда исчезла буква из слова «topless»? А как же «фитнессс» и «бизнессс»? Отвечаем: суффикс less переводится с двумя с, а ness - с одной.
  • Трансцедентный вместо трансцен дентный - никаких аналогий с «инцидент» и «прецедент»! Виновным сцедить всю кровь и продать за бесценок голодным трансам.
  • Трафф ик - в русском языке это слово пишется с одной «ф». Ошибка пришла из английского языка, где оно пишется с двумя «f» - traffic .
  • Ту ба ретка вместо та бу ретка . Заставить жрать с готовленные как леты в кали доре и тынца вать в тран вае на кам блуках со ступинатором .
  • Тюль (ж.р.) вместо тюль (м.р.). Залить в глотку кипящую шампунь (о коей ниже).

Примечания

Как пишется «и т. д.», «и т. п.»

Правильно пишется: ненадолго

Правильно пишется: не надолго

Правописание некоторых слов слитно, раздельно (тогда это будет уже не слово, а словосочетание) или через дефис – вопрос, ответ на который может быть разным в зависимости от рассматриваемого предмета. Некоторые слова пишутся строго через дефис и других вариантов нет; другие только слитно; а есть группа, в которой существуют разные варианты написания. Пример тому – «ненадолго» и другие некоторые наречия с приставкой «не», которые при определённых условиях могут превратиться в наречия уже не с приставкой, а с частицей «не» и будут писаться раздельно, а не слитно. Как пишется слово «ненадолго»: слитно или раздельно, и если допустимы оба варианта, когда какой приемлем?

«Ненадолго» и «не надолго» – омонимы

Слова, которые на слух воспринимаются абсолютно одинаково, но могут на письме выглядеть по-разному, и при всех вариантах написания имеющие различные значения – это омонимы. Абсолютные омонимы – те слова, которые и в речи, и в письме совершенно идентичны, но различны по смыслу. Яркий пример таких омонимов – слово «лук» (овощ и оружие). Омонимы частичные, или неполные – слова или словосочетания, звучащие в одном варианте, но на письме имеющие расхождения. Вот как раз наречие «ненадолго» и слово «надолго» (тоже наречие) с частицей «не» – и есть подобные омонимы, или, по-другому, омофоны.

В каком случае «ненадолго» пишется слитно

1. Наречие «ненадолго» будет писаться слитно, если с его помощью просто констатируется факт небольшого отрезка времени, в течение которого совершено/совершается/будет произведено действие.

Я уеду отдохнуть ненадолго.

Выключи ненадолго свет, у меня глаза от яркой лампы устали.

2. «Ненадолго» — слитно на письме, если в предложении подчёркивается утверждение недолгого действия с некоторой долей оправдания.

Я уйду ненадолго, но скоро вернусь.

Он уехал ненадолго, но обещал приехать обратно, как только сможет.

Раздельный вариант написания «не надолго»

Уже раздельно, с похожим значением (констатация малого отрезка времени), «не надолго» допустимо писать, если присутствует противопоставление.

Я от тебя уеду не надолго, а всего на пару дней, обещаю!

Они расстались не надолго, как всем сказали, а навсегда на самом деле.

Подобное правило работает с другими подобными наречиями, которые начинаются на «не». Пример тому – «недалеко».

Я отойду недалеко, чтобы ты меня видел.

Недалеко отсюда находится маленькая, но уютная гостиница.

Вовсе не далеко, а очень близко от нас есть железнодорожная станция.

Поставь стол не далеко, а вплотную к этой стене.

И т. д. и т. п.

Добрый день, как правильно писать "мур мяу" ? Через дефис или раздельно?

Написание не кодифицировано. Можно написать с пробелом или через дефис.

Вопрос № 298191

Здравствуйте! Как правильно ставить знак сноски с пробелом после предложения или без пробела? Это пример со сноской*. Или так. Это пример со сноской *.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 297191

Добрый день! Они нам были не по душе. Пожалуйста, подскажите, нужно ли ставить дефис "по-душе"? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание с пробелом : по душе .

Вопрос № 296030

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать сокращения "то есть", " и тому подобное", " и так далее". Нужен ли пробел между точной и буквой? Например, т.е. или т. е.? И второй вопрос - сноска к слову с пробелом или без? Спасибо заранее.

Ответ справочной службы русского языка

Пробелы в сокращениях нужны: т. е., и т. п., и т. д.

Знак сноски отбивается от слова пробелом.

Вопрос № 295027

Добрый день. Столкнулся с таким вопросом: как правильно указывать размер р.43 или с пробелом р. 43? И еще относительно таких размеров как S, M, XL?

Ответ справочной службы русского языка

Пробел между сокращением и цифрой (или латинской буквой), называющей размер, обязательно нужен.

Вопрос № 294432

Добрый день! Скажите пожалуйста, нужен ли пробел между цифрой и значком, обозначающим проценты (%)? Например, 10% или 10 %, как правильно? Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с пробелом .

Вопрос № 293205

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильное склонение сложных иностранных имен, таких как Жан-Жак, Пьер-Мишель, Франк-Вальтер. У ЖанА-Жака или Жан-Жака? С Пьер-Мишелем или ПьерОМ-Мишелем? Насколько я понимаю, в таких вариантах как Пьер-Анри первое имя склоняется

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, склоняются первые части имен, написанные с пробелом (отдельно от последующего имени), и не склоняются первые части имен, пишущиеся через дефис.

Нужен ли пробел после "P." в сокращении P.S. (т.е. постскриптум)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с пробелом : P. S.

Вопрос № 291077

Скажите, пожалуйста, как пишутся инициалы в деловом письме - И. И. Иванову или И.И. Иванову. В одном вашем ответе на вопрос указан первый вариант, а отвечая на другой вопрос вы предлагаете второй вариант. Как же правильно писать инициалы? Коготок

Ответ справочной службы русского языка

Инициалы пишутся с пробелом : И. И. Иванову.

Вопрос № 290051

Нужен ли дефис в словосочетании старый-новый друг?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с пробелом : старый новый друг . Вариант с дефисом также возможен.

Вопрос № 288867

Уважаемые сотрудники "Грамоты", почему-то вы совсем перестали отвечать на мои вопросы. Но я попробую еще раз. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово "сложноскоординированный" (слитно, раздельно или через дефис). И второй вопрос: как все-таки правильно писать инициалы перед фамилией на обложке книги - с пробелом между инициалами (А. С. Пушкин) или без (А.С. Пушкин)? С нетерпением жду ответа. Спасибо! С уважением, gappa

Ответ справочной службы русского языка

1. Словарной фиксации нет. Корректно: сложноскоординированный . Ср.: сложносокращенный .

2. Правильно с пробелом .

Вопрос № 287415

Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста. Надо ли ставить пробел между числом и сокращённой единицей тепла? Например: 16Гкал. или 16 Гкал.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с пробелом . Обратите внимание: это сокращение пишется без точки.

Вопрос № 287192

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно написать: своего любимого (любимую) или своего любимого(любимую) - с пробелом или без?

Ответ справочной службы русского языка

Пробел перед открывающей скобкой нужен.

Вопрос № 286367

Радиационная, химическая и биологическая защита (далее РХБ(?)защита). РХБ защита пишется через дефис или просто с пробелом . Помогите решить проблему. Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: РХБ-защита. Пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой.

После сокращения обычно ставится точка. Слова сокращаются, как правило, после согласной буквы, напр.: г. (год, город), т. (том), р. (река), гр. (гражданин), р. и руб. (рубль), им. (имени), проф. (профессор), однако встречаются сокращения и после гласной буквы – первой буквы слова, напр.: а. л. (авторский лист), о. (озеро, остров, отец).

Примечание . Употреблять сокращения руб . и коп . взамен р. и к. допустимо лишь в изданиях для малоподготовленного читателя. В любом случае в пределах одного издания должна употребляться только одна форма сокращения - либо однобуквенная, либо трехбуквенная.

Млн, млрд, тыс. рекомендуется употреблять взамен нулей в круглых числах; напр.: 45 млн экз.; 10 млрд р.; 10 тыс. экз. Менее желательны эти сокращения перед названиями и обозначениями единиц физ. величин в изданиях для широкого читателя. Рекомендуется, напр.: 10 тысяч метров или 10 тыс. метров (в изданиях для широкого читателя) и 10 тыс. м (в изданиях для специалистов). Недопустимы все эти сокращения перед цифрами (при инверсии) и в случаях, когда сокращения отделены от цифр словами. Напр.:

В графических сокращениях двойные согласные корня перед точкой сохраняются, напр.: асс. (ассистент), долл. (доллар), илл. (иллюстрация), отт. (оттиск), адм. – терр. (административно-территориальный). Если же двойная согласная находится на стыке корня и суффикса, то в сокращении сохраняется только первая согласная, напр.: рус. (русский), стен. (стенной); но: росс. (российский).

Сокращённые названия городов, напр.: мск (Москва), нск (Новосибирск).

Меняют форму во множественном числе часть однобуквенных графических сокращений: они удваиваются, благодаря чему читатель не испытывает затруднений при чтении. Напр.: в 1976-1980 гг. (читателю не нужно думать, мн. или ед. ч. слова год здесь употреблено - сразу видно, что множественное), XIX - XX вв. ; пп. 1, 5 и 6.

После удвоенных букв (как правило, обозначающих множественное число) точка ставится только один раз, напр.: вв. (века), гг. (годы, господа), лл. (листы), сс. (страницы), тт. (тома).

Сокращенные названия единиц измерения, согласно ГОСТу, пишутся без точек, напр.: кг (килограмм), ц (центнер), тс (тонна-сила), т (тонна), гс (грамм-сила), сб (стильб), Мкс (максвелл); мм (миллиметр), см (сантиметр), м (метр), км (километр), га (гектар), а (ар); с (секунд), мин (минут), ч (часов). Так же пишутся сокращения млн (миллион) и млрд (миллиард). Однако в «Русском орфографическом словаре» РАН написание некоторых из этих сокращений зафиксировано с точками, поэтому список общеупотребительных сокращений представлен следующим образом:

сокращение расшифровка
а. л. и авт. л. авторский лист
в., вв. век, века

г., гг.

год, годы

г грамм
долл. доллар
и т. д. и так далее
и т. п. и тому подобное
канд. и к. кандидат
кг килограмм
кг. кегль
к.-н. какой-нибудь
м метр
Мб мегабайт
мин. и м. минута
мм миллиметр
р. и руб. рубль
с. и сек. секунда
с. и стр. страница
см сантиметр
см. смотри
т. , тт. том, тома
т. и тыс. тысяча
Ф. И. О. и ф. и. о. фамилия, имя, отчество