«Сорена и Замир». Как бы ответом на шум, произведенный «Росславом» Княжнина в Петербурге , явилась написанная в том же 1784 г. в Москве и поставленная в начале 1785 г. там же «Сорена и Замир» Николева.

«Сорена и Замир» – трагедия, похожая во многом на сумароковские трагедии, не отступающая от канона, установленного «отцом русской драмы», хотя сюжет ее построен на «Альзире» Вольтера*. Политическая установка ее более радикальна, чем это могло быть у Сумарокова. Впрочем, у Николева на первом плане любовный сюжет, в противоположность «Росславу» и «Вадиму» Княжнина, трагедиям, в которых любовная тема отступает на задний план, а политическая тема не только обосновывает направленность пьесы, но и составляет основу сюжета.

* В ней использованы мотивы и других трагедий Вольтера; см.: Кадлубовский А. «Сорена и Замир» Николева и трагедии Вольтера//Изв. отд. русск. яз. и слов. Академии наук». Т. XII. Кн. I.1907.
В «Сорене» повествуется о том, как «царь российский» Мстислав, покорив страну половцев, влюбился в Сорену, жену князя половецкого Замира. Но она верна своему мужу и отечеству, она видит в Мстиславе тирана. Мстислав, ослепленный страстью, позабыл правила чести и действительно стал тираном. Он хочет предать смерти пленного Замира, он неистовствует. В конце концов Сорена решается на тираноубийство, но по ошибке убивает вместо Мстислава Замира и сама закалывается;

Мстислав потрясен. Итак, тема трагедии – пагубные плоды тирании. Но Николев не делает из своего сюжета умеренного вывода о необходимости добродетели для царя; он прямо заявляет, что поскольку царь под влиянием страстей всегда может сделаться тираном, необходимо не давать всей власти одному человеку, необходимо устранить самодержавие.

В тексте «Сорены и Замира» мы встречаем немало декламации о тирании и свободе, о рабстве и ненависти к нему. Николев противопоставляет Мстислава, русского самодержца-тирана, Замиру, царю несамодержавному. У половцев, по его трагедии, до завоевания их Мстиславом было государство, в «котором вольностью и счастьем всяк гордился»; Замир называет половцев «гражданами», а не подданными, и своими друзьями; Замир так описывает жизнь половцев до Мстислава:
В довольстве, вольности, гордясь хранить закон,

Познав, что общества едина крепость он,

Щадили правого, искореняли злого:

Что бедствие свое зря в бедствии другого,

Привыкнув жизнь свою для чести лишь любить,

Страшились истину и в малом оскорбить.

На троне был их друг, и были все счастливы!

Половцы жили:

Идолам в венце не приобыкши льстить,

И поклоняться им, чтя рабство преступленьем,

А на рабов их зря с презрительным жаленьем.

Наконец Замир заявляет самому Мстиславу:

Мой бог – вселенной бог; закон моя свобода,

Иных законов я не буду знать во век:

Торгует вольностью лишь подлый человек.
Таким образом, все симпатии Николева на стороне конституционного государя «свободных» людей, вся его ненависть обращена на самодержца. Сорена говорит: «Царицы русской сан с тираном ненавижу». Она обращается к Мстиславу:
...твой дар, кровавы лить потоки,

Твое веселие – рождать в народе страх;

Род человеческий без чувств в твоих глазах.

Тиран, заграбя власть в позор его же века,

Не человек, а тигр противу человека.
Самодержавие опирается на продажных рабов, развращает подданных. Сорена говорит, что надо подкупить «мстиславовых рабов»:
Они невольники; монарх у них тиран:

Так их достоинство – измена и обман,

А извиненье им – оковы их и бедства.
Картина порабощенного тиранией народа не один раз изображается Николевым, и она мрачна:
Везде, везде встречал тирана иль раба!

Замир восклицает:

Дай способ мне умреть; жить мерзко: свет развратен

Исчез взаимства долг; нет к ближнему любви,

И человечество потоплено в крови.

Уставы естества тиранами презренны;

Здесь тигры царствуют, а люди унижены...
Такие тирады воспринимались, конечно, не как историческая картина, а как очень смелые слова о современности. Не менее современно звучали призывы бороться с тиранией насмерть. Замир обращается к плененным вместе с ним половцам:

Умрем и пресечем несносной к нам презор,

Бесчестье упредим и бедствия народны;

Нам руки скованы, но души в нас свободны.

Великости души что может нас лишить,

И властен ли тиран глас сердца задушить!

Он раб тогда, друзья! он раб и с пышным троном,

Не страшен нам тиран.

Пленник. Готовы все презреть. Все пленники.

Готовы мы с тобой за вольность умереть.

И наконец, Сорена решилась убить Мстислава:

Тирана истребить есть долг, не злодеянье,

И если б оному внимали завсегда,

Тиранов не было б на свете никогда;

Имел бы на земле закон единый царство,

Вина их бытия: тщеславье и коварство;

Вина их торжества: безумие и страх.

Но где рассудок цел, где мужество в сердцах,

Где рана общая есть собственная рана,

Не долго слышно там название тирана.
Вывод всей политической проповеди трагедии сформулирован Николевым недвусмысленно: русский вельможа Премысл произносит монолог, в котором обращается к публике:
Исчезни навсегда сей пагубный устав,

Который заключен в одной монаршей воле!

Льзя ль ждать блаженства там, где гордость на престоле,

Где властью одного все скованы сердца?

В монархе не всегда находим мы отца!

Сам Мстислав, видя свое тиранство, говорит:

О бедные народы!

Кому Подвластны вы? кто даст примеры вам?
Злодейства судия творит злодейства сам.

Вот, власть, твои плоды, коль смертным ты законы,

Не скроют царских зол ни титлы, ни короны;

Но если и цари покорствуют страстям,

Так должно ль полну власть присвоивать царям?

Такое на себя монархов надеянье

Невольно их влекло нередко в злодеянье...
Следует указать, что «Сорена и Замир» заключает еще одну бунтарскую тенденцию: Николев выступает в своей трагедии против церкви, против христианства. Мстислав использует церковный обман ради своих личных и неблаговидных целей; религия служит тирании. Мстислав, подавив вольность половцев, «желает христианство нам в души поселить чрез наглое тиранство», – говорит Сорена. Мудрый же Премысл проповедует Мстиславу веротерпимость совсем по Вольтеру.

Как «Росслав» в Петербурге, так «Сорена» при первой постановке в Москве произвела огромное впечатление на зрителей, среди которых немало было таких, которые сочувствовали заключенной в ней проповеди. На спектакле был и Петр Иванович Панин, и он плакал и хвалил трагедию. Однако нашлись люди, которые донесли московскому главнокомандующему Брюсу, что в «Сорене» проповедуются неподходящие идеи. Брюс получил трагедию (в списке), возмутился и отправил царице донесение и самую рукопись, отметив опасные стихи, в частности реплику Премысла: «Исчезни навсегда...» и т.д. Но Екатерина разрешила пьесу к постановке и к печати, сделав вид, что к ней не относятся тираноборческие тирады Николева, так как она, мол, не тиран, а мать своих подданных; еще не наступила Французская революция, заставившая Екатерину быть более подозрительной.

В. В. Капнист. Общее обострение социально-политической ситуации в 1770– 1780 гг., брожение умов перед решительным взрывом во Франции и во время его, напряженность общественной атмосферы, так удручающе подействовавшие на многих дворянских интеллигентов, и, с другой стороны, приведшие к подъему радикализма в творчестве ряда из них (Княжнина, Николева, Фонвизина), характерным образом отразились и в поэтической деятельности Капниста. Он сильно реагировал на общественные и идейные потрясения своего времени, но колебался в своем отношении к ним, более того, он метался, то будучи обуреваем социальным гневом , то впадая в пессимизм и даже безразличие к социальным вопросам. Так он и соприкоснулся одновременно с Княжниным, Фонвизиным и даже отдаленно с Радищевым, с одной стороны, – и с Карамзиным и дворянским меланхолическим сентиментализмом, с другой.

Василий Васильевич Капнист (1757–1823) был довольно богатым украинским помещиком. Он был человеком весьма культурным, любителем и ценителем искусств, любителем привольной жизни в деревне, среди книг, «на лоне» дружбы и семьи. В ранней молодости он служил в военной службе, затем несколько раз принимался за штатскую, но в основном он был помещиком и литератором. Еще в 1770-х годах Капнист сблизился сначала с Львовым и Хемницером, затем с Державиным, и все они, вместе с некоторыми другими поэтами, составили литературное содружество, объединенное любовью к искусству, личной дружбой, известными общими моральными навыками, убеждениями, – но и только: ни единства политических взглядов, ни единства литературного пути в этом – как его называют – «кружке Державина» не было.

Капнист был смолоду настроен прогрессивно и вольнолюбиво. Это был либеральный помещик, презиравший бюрократический аппарат царской государственности, равно как шинельную казенную поэзию. Его политическая позиция имела особый характер вследствие того, что он был украинцем и болезненно воспринимал жестокую антинациональную политику Екатерины II на Украине, стремившуюся подчинить украинский народ власти русских помещиков и русских царских чиновников. Капнист почти демонстративно говорил даже в Петербурге по-украински, не хотел отказаться от того, что он считал национальным украинским самосознанием.

В самом начале своего творческого пути Капнист выступил с сатирой (1780), в которой напал на всевластные общественные пороки и на продажных и официальных писателей. Несмотря на расплывчатость критической позиции, неопределенность положительной программы, сказавшиеся в этой сатире, – искреннее воодушевление сатирика и его резкий тон вызвали неприязненное отношение к молодому поэту в реакционных кругах. В том же журнале, в котором появилась самая сатира (в «Санктпетербургском Вестнике»), вскоре была напечатана полемическая статья, довольно ядовито нападавшая на произведения Капниста. Впрочем, есть все основания утверждать, что статья эта была написана самим Капнистом*.

* См. примеч. на стр. 172 «Сочинений Василия Капниста», 1796 г., – где перепечатана эта статья, написанная, может быть, с целью нейтрализовать «ропот», который сатира «произвела во многих домах» (см. там же, стр. 167), а может быть, и просто ради шутливого удовлетворения авторской скромности; писал же Капнист остроумные эпиграммы на свои собственные произведения; и даже в конце упомянутого только что томика своих «Сочинений» (1796), внизу последней страницы, после пометы «С указанного дозволения», он поместил забавное двустишие:

Капниста я прочел, и сердцем сокрушился,

Зачем читать учился,
Во всяком случае Капнист переиздал сатиру в 1783 г. в смягченном виде в полуофициальном журнале «Собеседник Любителей Российского Слова» и назвал ее здесь «Сатира первая и последняя», тем самым открыто отказавшись от сатирической поэзии. Эта же неустойчивость свойственна была ему и позднее.

«Ода на рабство». 1783 год, год первого издания «Недоросля», год «Завещания Н.И, Панина», наконец, год «Росслава», тот год, когда, вероятно, была написана ода «Вольность» Радищева, год победы американской революции, – стал знаменательным годом и для Капниста. В августе 1782 г. Капнист, приехавший из своей Полтавщины в Петербург, поступил на службу в почтовое управление под начальством Безбородко (его устроил на эту службу Львов, сам состоявший в том же ведомстве при Безбородко). Капнист не прослужил и года, когда в начале мая 1783 г. был опубликован указ Екатерины о закрепощении крестьян в украинских губерниях. До этого времени украинские крестьяне считались вольными людьми, хотя, конечно, они на самом деле уже давно почти полностью зависели от местного и русского дворянства, подчинявшего их и экономической кабалой , и даже внеэкономическим принуждением. И все же потеря последней тени свободы народа была тяжким ударом для Украины. Капнист был потрясен. Немедленно, еще в том же месяце, он бросил службу царскому правительству и уехал на Украину надолго. В том же году он написал свое лучшее стихотворение – «Оду на рабство».

Ода посвящена выражению горя и гнева по поводу указа Екатерины, по поводу гибели последних остатков свободы на Украине, как понимал это событие Капнист. Написанная сильными стихами, искренняя и патетическая ода Капниста является образцом бунтарской лирики того стиля, который расцвел во Франции в пору революции, стиля революционного классицизма. В ней можно наблюсти даже некоторую перекличку с радищевской одой «Вольность»; не исключена возможность влияния Радищевского произведения на Капниста*. Его протест против закрепощения украинских крестьян поднимается в «Оде на рабство» до антикрепостнического пафоса вообще. При всем том, даже эта ода лишена революционных выводов. Капнист считает положение украинского народа до указа 1783 г. вполне благополучным; в заключении же оды он обращается к Екатерине II с наивной просьбой отменить свой указ и обещает тогда, когда она освободит его народ (но только тогда), воспеть ее. Та же политическая наивность Капниста выразилась в том, что он собрался в 1786 г. опубликовать свою оду в журнале «Новые ежемесячные сочинения», издававшемся при Академии наук под редакцией Дашковой и не без присмотра самой Екатерины. Державину, который должен был по поручению Капниста передать оду Дашковой, пришлось деликатно объяснить ему в письме, что выполнить его намерение нельзя. По-видимому, Капнист понял свою ошибку и смутился духом. Немедленно он решился «загладить» свое бунтарское выступление, хотя и оставшееся известным только немногим друзьям. Повод для этого нашелся. За месяц до истории с попыткой напечатать «Оду на рабство» был опубликован указ Екатерины, в котором повелевалось в подписи под прошениями на «высочайшее имя», писать не «раб», а «верноподданный».

* См.: Семенникой В. П. Радищев. Л., 1923.
Кое-кто из царских слуг был склонен придать этому указу какое-то особенное политическое значение: будто бы ликвидировалось звание «раба» в России. Это было отвратительное лицемерие. Перемена слова в подписи прошений ничего не меняла в существе вещей; кроме того, ведь крепостным вообще было запрещено подавать какие бы то ни было жалобы. И вот Капнист счел возможным написать «Оду на истребление на Руси звания раба Екатериною второю в 15 день февраля 1786 года», в которой прославлял наступление «свободы» в России и Екатерину:

«Тебе (России) свободу драгоценну Екатерина днесь дарит», Екатерина «оковы с наших рук снимает, И с вый невольничий ярем», «Царица небом ниспосланна Неволи тяжки узы рвет; Россия! ты свободна ныне! Ликуй, – во век в Екатерине ты благость бога зреть должна» и т.д. Если Капнист хотел этой одой намекнуть на желательность более серьезных шагов правительства, настоящего освобождения, то его расчет не удался. Ода получилась сервильная. Капнист послал ее Львову для представления императрице, и этой именно одой началось его сотрудничество в «Новых ежемесячных сочинениях».

Ода была напечатана с подписью «Верноподданный В. Капнист».

«Ода на рабство» смогла появиться в печати лишь через 20 лет, уже при Александре I.

Лирика Капниста. Значительной популярностью в конце XVIII и начале XIX столетия пользовалась интимная психологическая лирика Капниста. Вообще говоря, как поэт Капнист не был самостоятельной фигурой. В 1780-х годах он испытал влияние Державина; начиная с 1790-х годов и позднее он подчинился влиянию Карамзина (он сотрудничал и в журнале, и в альманахах его), Дмитриева, потом Батюшкова. От политических тем Капнист отстранился. От попыток борьбы он перешел к скепсису, неверию в возможность улучшить мир.

Он успокоился на благозвучных, легких стихах, посвященных темам личного чувства, мирного увядания жизни, размышлениям о бренности благ ее. Белинский говорит: «Капнист писал оды, между которыми иные отличались элегическим тоном. Стих его отличался необыкновенною легкостью и гладкостью для своего времени. В элегических одах его слышится душа и сердце»*. Капнист наряду с Карамзиным создавал поэзию мелодическую и эмоциональную, поэзию, на. которой вырос и Жуковский. Он способствовал образованию того условного поэтического языка, который выражал не столько реальные предметы, сколько «настроения», уводя читателя в сферу эстетического бытия от враждебного быта, и который был доведен до совершенства Жуковским. Сентиментальная меланхолия, эстетизация природы, лирические медитации в духе помещичьего руссоизма и смирения, развернутые поэзией в пору Жуковского, есть уже у Капниста и продолжают жить в его творчестве и тогда, когда определилась роль Жуковского в литературе начала XIX в.

* «Сочинения А. Пушкина»
Характерен и культ античной поэзии, «горацианство» и эпикуреизм Капниста, начиная с конца 1790-х годов много переводившего и свободно перелагавшего Горация. Здесь сказалась и тяга к отдаленной античной культуре, непохожей на живую социальную действительность, и тяга к законченному и эстетизированному поэтическому стилю. Капнист видит в Горации учителя в отречении от насущных интересов жизни , в разочаровании от неосторожных надежд; анакреонтизм он истолковывает как поэзию легкого и несколько сентиментального утешения, открывающего мечтательное счастье в мимолетных радостях души. Отделка языка, гармония звукового состава стиха, расчет в каждом обороте фразы, отбор специфически-поэтического словаря, – вся эта тонкая работа над стихом в лирике Капниста идет в направлении созидания той поэтической культуры, которую воспринимал от карамзинистов и юноша-Пушкин.

Впрочем, отказ Капниста от политической активности в области его лирического творчества, пессимистические и сентиментальные настроения, овладевавшие им особенно с самого конца 1790-х годов, не сделали его и в это время реакционером в принципе. Еще в 1790-х годах он мог возмущаться порядками русского самодержавия, мог открыто выступать против них. Да и позднее, – нельзя забыть, что сыновья Капниста были членами декабристских организаций, а сыновья его ближайшего друга И.М. Муравьева-Апостола были виднейшими деятелями декабристского восстания.

«Ябеда» Капниста. Свободомыслие Капниста ярко выразилось в наиболее значительном его произведении, знаменитой комедии «Ябеда», пользовавшейся популярностью вплоть до середины XIX в.

«Ябеда» – это комедия-сатира о чиновниках и, в частности, о судебных чиновниках, о неправосудии, не только не искорененном екатерининским законодательством, но еще распространившемся после введения его в действие. Капнист использовал при написании своей комедии материал процесса, который ему самому пришлось вести, защищаясь от некоего помещика Тарковского, присвоившего незаконно часть его имения. Эта тяжба и послужила поводом к сочинению «Ябеды». Комедия была закончена Капнистом не позднее 1796 г., еще при Екатерине II, но тогда не была ни поставлена, ни напечатана. Затем Капнист внес в нее некоторые изменениям и местами сократил ее), и в 1798 г. она была издана и одновременно поставлена на петербургской сцене. Она имела успех; прошло четыре представления ее подряд. 20 сентября было назначено пятое, как вдруг Павел I лично распорядился запретить комедию к постановке и экземпляры ее издания изъять из продажи. «Ябеда» была освобождена от запрета только в 1805 г., уже при Александре I.

Сюжетом «Ябеды» является типическая история одного судебного процесса. «Ябедник», ловкий жулик, специалист по судебным процессам Праволов хочет отнять без всяких законных оснований имение у честного, прямодушного офицера Прямикова; Праволов действует наверняка: он усердно раздает взятки судьям; председатель гражданской судебной палаты у него в руках, берет у него взятки и собирается даже породниться с ним, выдав за него свою дочь. Прямиков, твердо надеявшийся на свое право, убеждается в том, что с правом против взяток ничего не сделаешь. Суд уже присудил было его имение Праволову, но, к счастью, в дело вмешалось правительство, до сведения которого дошли безобразия гражданской палаты и Праволова. Последний арестован, а члены суда отданы под суд; Прямиков женится на судейской дочери, добродетельной Софии, которую он любит и которая любит его.

Тема «Ябеды», разгул произвола и грабежа чиновников, была темой острой, злободневной, нужной во времена Капниста да и значительно позднее, в XIX в., не потерявшей своего интереса. Комедия была написана в 1790-х годах, в пору окончательного укрепления бюрократического и полицейского аппарата, созданного Потемкиным, потом Зубовым и Безбородко и, наконец, особенно расцветшего при Павле I. Бюрократия была издавна врагом независимой общественной мысли; бюрократия осуществляла произвол деспота и повторяла его в меньших масштабах «на местах». Бюрократию, верных правительству людей , купленных тем, что им была предоставлена возможность безнаказанно грабить народ, противопоставило правительство попыткам создать и организовать дворянскую передовую общественность. Путы канцелярий, подьяческих уловок «ябеды» чувствовал на себе даже дворянин, если он сам не хотел или не мог войти сотоварищем в круговую поруку властей, высших или низших, если он не мог быть вельможей и не хотел быть каким-нибудь заседателем-взяткобрателем. На «ябеду», т.е. на бюрократию, на дикий произвол ее, подкупность, самоуправство напал Капнист в своей комедии также с позиций дворянской общественности. Белинский писал, что «Ябеда» принадлежит к исторически важным явлениям русской литературы, как смелое и решительное нападение сатиры на крючкотворство, ябеду и лихоимство, так страшно терзавшие общество прежнего времени» (указ. соч.).

Резкость и убедительность сатиры Капниста, ее направленность против зла, угнетавшего весь народ, делали ее явлением широкого социального значения.

В самом деле, «Ябеда» заключает немало штрихов очень метких и очень сильных. Прямо-таки страшна показанная в ней картина безнаказанного, открытого, наглого хозяйничания судебных чиновников в губернии. Вот предварительная, так сказать, суммарная характеристика членов суда, данная в начале пьесы честным повытчиком Добровым Прямикову:
Добров

Извольте ж про себя, сударь! вы ведать то,

Что дому господин. Гражданский Председатель,

Есть сущий истины Иуда и предатель.

Что и ошибкой он дел прямо не вершил;

Что с кривды пошлиной карманы начинил;

Что он законами лишь беззаконье удит;

(Показывая, будто считает деньги.)

И без наличного довода дел не судит.

Однако хоть и сам всей пятерней берет,

Но вящую его супруга дань дерет:

Съестное, питейцо, пред нею нет чужего;

И только что твердит: даянье всяко благо.
Прямиков

Вот на! возможно ль быть? А Члены?
Добров

Все одно;

У них все на один салтык заведено;

Один Член вечно пьян и протрезвенья нету;

Так тут какому быть уж путному совету?

Товарищ же его до травли русаков

Охотник страшный: с ним со сворой добрых псов

И сшедшую с небес доехать правду можно.
Прямиков

А Заседатели?
Добров

Когда, сказать не ложно,

В одном из них души хотя немножко знать;

Писать и поготовь, а на словах заика;

И так, хотя б и рад, помеха лих велика.

Другой себя к игре так страстно пристрастил,

Что душу бы свою на карту посадил.

В суде по Чермному с ним фараон гуляет,

И у журналов он углы лишь загибает.

Прямиков А Прокурор? ужли и он...
Добров

О! Прокурор,

Чтоб в рифму мне сказать, существеннейший вор.

Вот прямо в точности всевидящее око:

Где плохо что лежит, там метит он далеко.

Не цапнет лишь того, чего недосягнет.

За праведный донос, за ложный он берет;

За разрешение решимого сомненья,

За поздний в суд приход, за пропущенный срок,

И даже он дерет с колодников оброк...
В дальнейшем ходе комедии это описание судебных дельцов подтверждается полностью. Необычайно сильны две центральные сцены ее: пирушка чиновников в III действии и судебное «заседание» в V действии. Вакханалия взяток, невежества, безобразного хамства, полного презрения к закону, упоение своей безнаказанностью, – все это раскрывается в вопиющих чертах, когда чиновники, упившись «дареным» вином, распоясываются и цинично щеголяют своим безобразием. И вот когда пьянство в разгаре, прокурор Хватайко запевает песенку, а все его сотоварищи по узаконенному грабежу подпевают. Эта песенка стала знаменитой; вот ее начало и припев:
Бери, ;

Бери, что только можно взять;

На что ж привешены нам руки,

Как не на то, чтоб брать?

(Все повторяют):

Брать, брать, брать*.

* Примечательно, что А.Н. Островский заставляет своего Жадова в «Доходном месте» петь эту песенку ябедников из комедии Капниста; для него эта песня – символ старого чиновничества.
Любопытно, что первоначально это место комедии было несколько иным – и не менее остросатирическим. Когда чинуши упились и их безобразие дошло до предела, хозяин, председатель палаты, приказал петь своей дочери, воспитанной в Москве идеальной девице; и вот эта девица пела, среди пьянства и разгула варваров, грабящих отечество, пела то, чему ее научили в столице, умильную похвальную оду Екатерине II. Контраст слов песни и окружающего должен был произвести эффект необыкновенно сильный. При этом судьи подхватывали последние слова такой «отсебятиной»:
Помути, господь, народ,

Да накорми воевод!*.

* Куцевич Г. З. «Ябеда» В.В. Капниста//Изв. отд. русск. яз. и слов. Академии наук. Т. XI. Кн. 3. 1906.
Когда это было написано, была жива Екатерина; после ее смерти оставить текст в таком виде было невозможно; заменить оду Екатерине одой Павлу Капнист не решился. Появилась песня Хватайки.

Не менее злую сатиру представляет сцена суда, когда перед зрителем раскрывается воочию картина наглого беззакония, осуществляемого с величайшим спокойствием и даже с каким-то безразличием. И эта сцена пересыпана рядом живых деталей, вызывающих и смех, и негодование.

Действие «Ябеды» происходит в провинциальном городе; но картина произвола и развращения бюрократического аппарата, заключенная в комедии, построена как типическая. Судебная палата, изображенная в «Ябеде», – образ всей администрации, всего суда, всего российского императорского правительственного аппарата в целом. В этом прежде всего сила комедий Капниста, и этим она предсказывает «Ревизора», с которым имеет и в других отношениях некоторые общие черты.

Капнист вполне отдает себе отчет в типичности изображаемых им судейских нравов; отдавали себе в этом отчет и правительственные лица, и сам царь Павел, запретивший пьесу. Капнист знает, что бюрократизм и произвол расцветают безнаказанно, что практика властей делает их не случайностью, а неизбежной особенностью режима. Характерен в этом отношении конец комедии. Действующие лица комедии вовсе не считают, что решение сената об отдаче членов гражданского суда под суд уголовной палаты – нечто опасное: «Авось-либо и все нам с рук сойдет слегка», – говорит служанка Анна, а умный Добров поясняет:

Впрямь: моет, говорят, ведь, руку де рука;

А с уголовною гражданская палата

Ей-ей частехонько живет за панибрата;

Не то, при торжестве уже каком ни есть

Под милостивый вас подвинут манифест.
И в заключение Анна заявляет, что и на худой конец награбленное останется у грабителя; худшее, что угрожало взяточникам, по практике эпохи, – это ошельмо-вание, насильственная отставка, но с сохранением «благоприобретенного» имения; «лозунг» взяточников, заканчивающий комедию, таков:
Жить ябедой и тем: что взято, то и свято.
Впрочем, несмотря на всю эту, столь острую, постановку вопроса, сам Капнист не имеет в виду потрясать основы российского государственного строя. Он против бюрократического режима, но социальные основы дворянской монархии для него святы. «Законы святы, но исполнители – лихие супостаты», – вот известная формула, предложенная Капнистом в «Ябеде». Тем не менее сила его сатиры была так велика, что жало ее – для зрителя – направлялось именно против всего строя в целом.

Как и две комедии Княжнина, «Ябеда» написана в стихах; Капнист хотел поднять этим значение своей пьесы, поскольку именно большая пятиактная комедия в стихах воспринималась в классической традиции как жанр более серьезный, более ответственный в идейном смысле , чем небольшая прозаическая комедия. Капнист выдерживает в «Ябеде» правила и каноны классицизма самым тщательным образом. Впрочем, он истолковывает эти каноны не совсем так, как они применялись во Франции в пору развитого классицизма, а скорее ближе к тому, как они оформились в комедиях Княжнина. «Ябеда» – не «комедия характеров» и совсем не «комедия интриги». Это комедия социальная; ее задача – пропагандировать политическую мысль, показав не отдельного типического человека, зараженного таким-то пороком, а показав типическую среду. И в этом отношении Капнист следует не столько буржуазной драматургии Запада, сколько традиции, уже созданной Фонвизиным, определившим тип русской драматической сатиры на много десятилетий вперед. У Капниста, как у Фонвизина, на сцену проникает быт. Собирательные «массовые» сцены, вроде судейской пирушки, чрезвычайно показательны в этом смысле. Мотив судебного заседания на сцене не в первый раз введен в комедию Капнистом; мы найдем его и у Расина («Сутяги»), и у Сумарокова («Чудовищи»); но у обоих классиков, и русского, и французского, на сцене не подлинный суд, а лишь буффонада, пародия суда. Наоборот, у Веревкина в пьесе «Так и должно» (1773) уже налицо сатирическое изображение настоящего суда; но эта пьеса – сентиментальная драма, один из первых опытов усвоения западных веяний раннего реализма,в русской литературе. И у Капниста в «Ябеде» мы усматриваем возникновение реалистических элементов и тенденций в сатирическом течении русского классицизма.

К н я ж н и н Я. Б. Сочинения. Т. I–II, СПб., 1847–1848.

Княжнин Я. Б. Вадим Новгородский/Предисл. В. Саводника. М., 1914.

ГалаховА. О сочинениях Княжнина//0течественные Записки. № 4–12. 1850.

С т о ю н и и В. Я. Княжнин-писатель//Исторический Вестник. № 7, 8, 10. 1881.

Веселовский Ю. Я.Б. Княжнин. М.

Габель М.А. Литературное наследство Я.Б. Княжнина//Литературное наследство. № 9–

Гудзи и Н. К. Об идеологии Княжнина//Литературное наследство. № 19–21. 1935.

Ч е б ы ш е в А; А. Н.П. Николев. Воронеж, 1891;

Кадлубовский А. П. Николев и трагедии Вольтера//Изв. отд. русск. языка и словесн.

Акад. наук. Т. I. 1907.

Капнист В. В. Сочинения. СПб., 1849.

Кунцевич Г.З. «Ябеда» В.В. Капниста//Изв. отд. русск. яз. и лит. Акад. наук. Т. III. 1906.

  • То же самое повторяет ее муж Замир:
  • И если б оному внимали завсегда,
  • Эта трагедия, впервые поставленная в 1785 г. в Москве, имела у зрителей большой успех. Пьеса принадлежит к числу тираноборческих произведений и продолжает традицию «Дмитрия Самозванца» Сумарокова. Вместе с тем в ней чувствуется влияние трагедии Вольтера «Альзира». В сравнении с пьесой Сумарокова трагедия ближе к просветительству. В ней противопоставлены не только два типа правителей – монарх-тиран и монарх-»отец», как это было у Сумарокова, но и два общественных уклада: половецкая земля, где люди живут под защитой законов, и владения русского князя Мстислава, где подданные отягощены рабством. Половецкая «княгиня» Сорена с отвращением говорит о подданных Мстислава:

  • Тиран в моих странах, а рабство мне несносно,
  • Они невольники; монарх у них тиран,
  • От контраста тирании и свободы берет начало высокая лексика пьесы, выдержанная в духе антитез: рабство и свобода, граждане и рабы, монарх и тиран. В своих общих медитациях Николев иногда заявляет смелые мысли о недопустимости наделять правителей неограниченной властью:

    Видимо, от Вольтера воспринята Николевым и идея веротерпимости. В ответ на решение Мстислава насильственно обратить Замира в христианство его наперсник Премысл заявляет:

  • С свободою рожден и с ней умрет Замир
  • Свободы не лишусь, хоть весь восстанет мир,
  • Который заключен в одной монаршей воле!..
  • Так их достоинства измена и обман,
  • Но все эти тирады в конечном счете повисают у Николева в воздухе, поскольку идеальным общественным строем признается просвещенная монархия, а реальным ее воплощением – правление Екатерины II. Безвредность николевской трагедии для своего престижа хорошо почувствовала и сама императрица, охотно выступавшая в своем «Наказе» против монархов-тиранов. В 1785 г. московский главнокомандующий Я. А. Брюс нашел трагедию Николева опасной для постановки на сцене и послал свое решение на высочайшее утверждение. Екатерина не согласилась с мнением ретивого администратора. «Удивляюсь, граф Яков Александрович,- писала она,- что Вы остановили представление трагедии… Смысл таких стихов, которые Вы заметили, никакого не имеют отношения к Вашей государыне. Автор восстает против самовластия тиранов, а Екатерину вы называете матерью».

    Оппозиционность Николева весьма умеренна. Как и все просветители, он осуждал деспотизм, но его вполне устраивала монархическая форма правления. Русское государство, писал он, «есть монархическое, а не деспотическое (так, как иностранные писатели ложно о том думали) паче при владении Екатерины II, запретившей верноподданным своим называться рабами; паче после премудрого Наказа, сочиненного сердцем бога-человека». Обличительные тирады николевских героев в адрес таранов отличаются хотя и эффектным, но довольно отвлеченным пафосом. Основой творчества Николева был классицизм. Он писал оды, сатиры, послания. Лучшими среди его сочинений признаны классицистическая трагедия «Серена и Замир» (1784) и сентиментальная комическая опера «Розана и Любим» (1776).

  • В монархе не всегда находим мы отца!
  • Исчезни навсегда сей пагубный устав,
  • Тиранов не было б на свете никогда
  • …Где властью одного все скованы сердца,
  • «Но если и цари покорствуют страстям, Так должно ль полну власть присваивать царям?» – размышляет на ту же тему и сам «российский царь» Мстислав. В уста своих героев Николев вкладывает и еще более дерзкие мысли – о необходимости уничтожения тиранов:

  • Тирана истребить есть долг, не злодеянье.
  • По своим общественным взглядам Николай Петрович Николев принадлежал к кругу дворян-оппозиционеров. Он получил воспитание в доме родственницы – княгини Е. Р. Дашковой. Видимо, Дашкова, не только читавшая, но лично знавшая и Дидро и Вольтера, первая познакомила Николева с просветительской литературой. Она же ввела Николева в дом братьев Паниных, известных своим вольнодумством. В двадцатилетнем возрасте, после тяжелой болезни Николев ослеп. Единственной его отрадой стала литературная деятельность. Современники называли его российским Мильтоном, по аналогии с английским поэтом, также слепцом.

  • А извиненье им – оковы их и бедства.
  • Все веры суть равны, коль бога чтут за бога,
  • К блаженству истинна для всех одна дорога
  • Царь российский Мстислав разбивает половецкое войско возглавляемое князем Замиром, и пленяет супругу его Сорену. Красота пленницы ослепляет Мстислава. Воспылав страстью к княгине Сорене, царь мечтает возвести красавицу на российский престол. Мстислав распускает слухи о гибели князя Замира.

    Не прельщает Сорену блеск и великолепие хоромов царских, не надобен ей царский престол. Дни, ночи она думает только о Замире. И даже эта весть о его смертине заставит ее поддаться уговорам Мстислава. Зениде, своей преданной служанке, Сорена признается, что предпочла бы смерть плену Мстислава, если не чувствовала бы, что князь Замир жив.Она еще не видела ни единого доказательства его гибели.

    Согласно поручению Сорены, Зенида должна выведать у слуг Мстиславовых правду о Замире, не жалея ни серебра, ни золота. Сорена остается одна в ожидании вестей от служанки. Ее беспокойную душу захлестывают противоречивые томящие чувства.

    Она обращается с мольбой к богам, укоряя их в равнодушии к бедам и стонам ее народа, к насаждению чуждой веры на землях половецких.

    В покоях Сорены появляется царь Мстислав. Наедине с княгиней он превращается из жестокого тирана и завоевателя вбессильного и смиренного пленника ее красоты. Нарушив запрет Сорены на свое появление в покоях княгини, Мстислав просит у нее за это прощения, и, укоряя красавицу в безучастности, горячо говорит ей о своем чувстве. Сорена молчит, Мстислав в отчаянье вопрошает - чем он может заслужить любовь княгини. «Верни трон Замиру, оставь в покое наши земли и забудь Сорену» - услышал пораженный Мстислав. «Довольно! - прерывает ее царь - Этим ты велишь мне умереть!» Мстислав пытается убедить Сорену, что честь его и мужество бессильны перед этим чувством и муками, ниспосланными ему. Княгиня лишь сочувственно заметила в ответ царю, что ничто не превзойдет в мучениях несчастную любовь: «Невинен ты, но невинна и я. Лишь Замира я люблю и ни дня не сумею прожить без него.»

    Огорченный Мстислав покидает покои княгини, но еще очень долго остается безутешен и удручен собственным бессилием. Для чего он разрушалгорода, проливал кровь и пленял чужеземцев? Для того ли, чтобы самому превратиться в раба? Мстислав тщетно пытается заставить себя забыть любовь и вспомнить свое высокое предназначение.

    Тем временем половецкий отряд возглавляемый приближённым князя Замира, Останомнапал на царскую стражу, пытаясь освободить плененных Мстиславом людей. Войско Мстислава перебило половцев, пленив несколько человек, среди которых был и Остан. Сорена отправляет служанку к царю с просьбой позволить ей поговорить с Останом, дабы увериться в гибели мужа.

    К Сорене приводят плененных воинов. Среди них княгиня видит переодетого Замира. Именно Замир и назвался Останом, чтобы спасти жену. Князь сообщает Сорене о том, как ранили его в той битве, и как его выходил в лесу верный его слуга. За ними внимательно наблюдает Премысл, царский слуга. Он докладывает Мстиславу о каждой мелочи, увиденной им. Царь сразу же понимает, что его пленник - сам князь Замир. Мстислав охвачен гневом и безумной ревностью. Он велит привести к нему всех пленных, дабы самолично узнать Замира, ибо того, кто посмеет любить Сорену, ждет неминуемая смерть. Слуга вводит плененных воинов, Мстислав учиняет допрос врагам.Один из воинов признает, что он естьЗамир, и он нискольконе страшится смерти. В покои вбегает встревоженнаяСорена. Княгиня падает на колени перед Мстиславом и умоляет его пощадить ее мужа или казнить их обоих. Царь не слушает ее. Княгиня решает убить себя, но Зенида отговаривает ее от этого опрометчивого поступка. Теперь Сорена решает отомстить Мстиславу.

    По приказу царя был приготовлен яд. Премысл пытается остановить Мстислава.И царь придумывает новый коварный план: он оставит Замиру жизнь, ежели тот примет его веру. Приняв ее, князь перестанет быть супругомдля Сорены. Ничего неподозревающая княгиня упрашивает мужа согласиться с условиями Мстислава. Замир отказывается.

    Мстислав велит привести Замира в церковь ночью, уверенный, что потрясенный подлинным величием храма князь изменит свой выбор. Тогда ему, христианину, царь российский вернёт города и трон. Но Сорена тогда уже не сможет принадлежать Замиру и достанется Мстиславу. Премысл вновь безуспешно пытается убедить царя не совершать подобного коварства и проявить великодушие.

    Ночью перед храмом появляется Сорена. Она решает убить Мстислава. Сорена видит, как Премысл заходит внутрь строения, и догадывается, что царь тоже находится там. Она крадётся следом и в совершенной темноте вонзает кинжал в царя.

    Привлеченные криками, сбегаются люди. Из храма спешно выходят Премысл и невредимый Мстислав. Следом за царем воины ведут Замира, истекающего кровью. Сорена в ужасе понимает, что там произошло, и вонзает себе в грудь окровавленный кинжал.

    Краткое содержание романа «Сорена и Замир» пересказала ОсиповаА. С.

    Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Сорена и Замир». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

    Конспект урока истории в 9 классе на тему: «Наука, культура и искусство второй половины XX в.»

    Участник: учитель истории и обществознания МБОУ Саралинской СОШ Скрипко Светлана Александровна 2015 г

    Конспект урока Тема: Наука, культура и искусство второй половины 20 века.

    Цель : показать необходимость создания для человека и окружающей среды безопасных технологий и их влияние на культуру и искусство.
    Задачи:
    1. Изучить этапы НТР.
    2. Путем анализа решения глобальных проблем миром, научить обучающихся мыслить самостоятельно, иметь собственную точку зрения на происходящее в мире
    3. Подкрепить интерес школьников к спортивным увлечениям
    4. Развивать навыки самостоятельного выступления.
    Предварительная подготовка: Ученики перед уроком получают домашнее задание - раскрыть смысл следующих понятий: клонирование, нанотехнологии, демографический взрыв, глобализация, концептуальное искусство.
    Оборудование: школьные парты расставлены в форме круга. Кабинет украшен на усмотрение учителя фоторепродукциями, отражающими тему урока: первые компьютеры, овечка Долли, атака террористов в Нью-Йорке 11 сентября 2001 г., фото «Битлз», Олимпийские игры и т.д.1. Вступительное слово учителя.
    Добрый день, ребята! Сегодня нас ожидает увлекательная дискуссия. Круглый стол на тему «Наука, культура и искусство второй половины 20 века» считаю открытым.
    2. Изучение нового материала. Учитель знакомит со вторым и третьим этапом НТР. Необходимо сделать акцент, что главной особенность второго этапа стала возможность применения микропроцессоров при автоматизации производственного цикла вплоть до создания роботов, обладающих искусственным интеллектом. А в третьем этапе главных успехов добились биология и медицина.
    - Внимание вопрос, скажите пожалуйста, что такое клонирование? Правильно, давайте запишем в тетрадь: Клонирование - это искусственное создание организмов-клонов, то есть, генетически идентичных оригинальному (донорскому) организму.
    - А теперь хочется услышать от вас аргументы «за» и «против» данного процесса. (Ответы ребят)

    Что ж, продолжим. Пути решения глобальных проблем.
    Опасность демографического взрыва. Беседа по этому вопросу. Работа со значением слова. Демографический взрыв – неконтролируемый рост населения Земли. Основной вывод – демографический взрыв может привести к нарушение баланса между процессами естественного воспроизводства природных ресурсов и хозяйственной деятельностью человека.

    А теперь речь пойдет о глобализации и глобализме . Кто может развести эти понятия? (Проблемная ситуация). Ученики высказывают свою точку зрения, подкрепляя её аргументами. Основной вывод: глобализацию как процесс формирования общепланетарной цивилизации стоит отличать от глобализма – стремления навязать остальному миру собственные порядки и стандарты, начиная от принципов регулирования экономики и кончая массовой культурой.

    Еще одна тема для обсуждения – олимпийские игры и массовый спорт. Ребята, давайте вспомним, как недавно наша страна принимала гостей в Сочи на Олимпиаде-2014? Кто прославил Россию? О каких новых видах спорта вы узнали? Роль спорта в жизни общества?

    Урок подходит к концу. Давайте вспомним, что нового произошло в науке, культуре и искусстве в конце 20 века? Почему стали ТАК необходимы безопасные технологии?

    Молодцы! Отличная работа.
    Домашнее задание: «Концептуальное искусство моими глазами» создание самостоятельного объекта.

    История 7 класс.

    Тема: Итальянское Возрождение.

    Тип урока: урок изучения нового материала

    Цели урока:

    Образовательная: на основе фактов, текста урока сформировать представление об изменениях, которые привели к возникновению эпохи Возрождения

    Воспитательная: привить ученикам любовь и уважение к образованию, мыслителям эпохи возрождения, культуре в целом.

    Развивающая на уровне УУД:

    Предметные: Раскрывать сущность понятий «Возрождение», «гуманизм». Определять особенности итальянского Возрождения. Давать описание произведений искусства.

    Подготавливать сообщения о выдающихся деятелях Возрождения. Извлекать информацию из фрагмента документа исторического характера. Подбирать из интернет-ресурсов информацию об искусстве итальянского Возрождения

    Метапредметные:

    Личностные : Мотивация образовательной деятельности школьников на основе личностно ориентированного подхода.

    Основные понятия: Ренессанс, Итальянские войны

    Персоналии: Леонардо да Винчи (1452-1519), Микеланджело Буонаротти (1475-1564), Рафаэль Санти (1483-1520), Тициан (1470/80 -е -1576), Никколо Макиавелли (1469-1527).

    Этапы урока:

    1.орг момент

    2.проверка Домашнего задания

    3.изучение нового материала

    4.Закрепление изученного, рефлексия

    5. домашнее задание.

    Этапы урока

    Действия учителя

    Действия ученика

    УУД.

    Орг момент

    Приветствие выявление отсутствующих

    Приветствие староста класса называет отсутствующих.

    Проверка домашнего задания.

    Фронтальный опрос по вопросам:

    1.Определите на карте, какие земли отошли к Испанской и Португальской колониальным империям?

    2. Когда, какие договора были заключены между Португалией и Испанией и какие условия были обговорены в этих договорах?

    3. Как повели себя испанские и португальские конкистадоры в завоёванных ими землях?

    4. Какие государства были уничтожены испанцами в Новом Свете?

    5. Можно ли назвать действия испанце и португальцев в новом свете цивилизационным подходом?

    6. В чем основное различие в политике испанских и португальских властей в колониях?

    7. Почему стали соперничать с испанцами и португальцами правительства других стран по завоевании колоний?

    8. Что такое раздел мира?

    Отвечают на поставленные вопросы.

    Умение излагать выученное. Держать речь. Давать аргументированные ответы.

    Изучение новой темы.

    1. Учитель ставит проблемную ситуацию: пишет на доске незнакомые для учеников слова и имена: Ренессанс. Джоконда, Буонаротти, Сикстинская капелла, Юлий II , Лев X . Италия. XIV - XVI вв. Тициан, Давид, Маккиавелли и задаёт вопрос: Что общего между этими терминами и именами?

    2. Вопрос: какова основная проблема нашей темы? При неполноценных ответах можно корректировать высказывания наводящими вопросами.

    3. Делит учеников на три группы и выдает карточки с заданиями, которые должны показать изменения, происшедшие в культурной жизни Европы.

    4. Вопрос: В чем причина того, что центром Ренессанса в середине XVI становится большая часть Европы, а Италия приходит в упадок?

    1. Ученики высказывают свои суждения. Правильным будет мнение. Которое указывает на культурную составляющую в теме. А потом сравнивают с названием темы в учебнике.

    2. Высказывают мнения. Правильное это: какое влияние оказала культура Возрождения на европейскую цивилизацию в общем?

    3. Работают в группах. Делают задания и высказываю свои суждения

    4. Высказывают мнение, что Итальянские войны, как и все другие войны приведи к разорению той территории. На которой шла война. А причиной того, что Италия не смогла противостоять притязаниям великих держав того периода, была раздробленность. В результате которой страна экономически и культурно находясь на пике роста и процветания. Была в военном отношении крайне слабой и несобранной.

    Формирование умений воспринимать, перерабатывать и предъявлять информацию в словесной, образной, символической формах, анализировать и перерабатывать полученную информацию в соответствии с поставленными задачами, выделять основное содержание прочитанного текста, находить в нем ответы на поставленные вопросы и излагать его.

    Закрепление изученного, рефлексия.

    Выполняют задания 1 - 6 и отвечают на вопросы:

    1.Что вы сегодня нового услышали?

    2. Что было для вас интересного, почему?

    Выполняют задания, в тетради, отвечают на вопросы.

    Подготавливать сообщения о выдающихся деятелях Возрождения

    Домашнее задание.

    Пишет на доске: §3., задание 7.

    Записывают задания.

    Подбирать из интернет-ресурсов информацию об искусстве итальянского Возрождения

    Карточки:

    1.

    Что такое Ренессанс?

    Почему рядом с термином Возрождение - Ренессанс используется слово Гуманизм?

    Через какие этапы прошел Ренессанс,

    Почему Италия стала главным центром эпохи Возрождения?

    2.

    В чем ярче всего проявился подъем культурной жизни в Италии?

    Каких наиболее ярких представителей эпохи возрождения вы знаете? Расскажите об их главных достижениях

    В каких жанрах и как проявился в работах представителей Ренессанса тема гуманизма?

    Какова главная тема в работах известных художников и скульпторов?

    3

    Что изменилась в научном мышлении человека в 15-16 вв?

    Как изменилась историческая мысль с началом эпохи Возрождения7

    Кто является самым ярким представителем исторической и политической мысли в данную эпоху?

    Что такое Маккиавелизм? Почему эта мысль, утверждение является основой для оправдания безнравственной политики многих правителей и правительств? Как вы думаете? Актуально ли данное утверждение в нашу эпоху?