Слово обладает силой, а человек подвергается не только воздействию его звуковых вибраций, но и влиянию нумерологического значения. Последовательность букв и их числовых значений также не следует оставлять без внимания. Каждая буква алфавита представляет собой известную нумерологическую закономерность энергетической передачи, обозначаемой числом.

Алфавит имеет строгую энергетическую вибрацию, «поддающуюся числовому про счету». Код, содержащийся в буквах, как считают нумерологи, - это ключ к раскрытию тайн природы и человека, который является ее частью. Эти числовые коды не произвольны. их символика и рациональное деление по количественному и качественному значениям отрабатывались столетиями. Распознать код можно через нумерологические дешифраторы и формулы.

В прежние времена существовали алфавиты, где буквы одновременно являлись числами. Таким был и родной алфавит Пифагора - древнегреческий. Каждая буква в нем имела не только цифровое выражение, но и свое особое имя и отдельный смысл. Считается, что скрытое значение буквы ипсилон первым понял Пифагор (это вторая буква его имени). Буква ипсилон, по форме напоминающая развилку, символизировала выбор между дорогой добродетели и путем порока.

Правое ответвление буквы принято было изображать прямой чертой, направленной к небу: она и соответствовала добродетели. А левое ответвление - загогулина, повернутая книзу: она означала порок. Ипсилон даже прозвали пифагоровой буквой, и в древнем мире довольно долго бытовало выражение: «По пифагоровой букве выбирать дорогу», - то есть делать в жизни достойный выбор. Люди, посвященные в эти замечательные свойства греческого алфавита, могли применять его для предсказаний, а также тайнописи. Каждое слово, составленное из греческих букв, по особой системе преобразовывалось в ряд чисел. Их складывали и получали итоговое число.

Таким образом зашифровывались знания, предназначавшиеся не для всех. А само искусство шифрования называлось гематрицей, Числа обрели не только математический смысл, возникла наука об их магическом значении - нумерология. Когда в xv веке в Европе вошли в обиход арабские цифры, связь между числами и буквами стала менее явной, а наука - еще более тайной. Но современная нумерология постоянно развивается, открывается и познается пытливыми умами, благодаря чему можно систематизировать и вычислить значения букв.

Коды алфавитов

Выдающийся нумеролог нашего времени Александр Кисель в 1992 году выпустил книгу «Кладезь бездны». В этой книге он описал, как совершил прорыв к новой нумерологии, осуществив невероятные и доказательные исследования в сфере использования числовых и цифровых форм и их проявлений в реальной жизни.

А. Кисель полагает, что русский алфавит имеет строго скоординированное космосом математическое построение и его создание является математическим (нумерологическим) свойством нашего мышления. «Буквы - это слова, - пишет он, - совокупность слов - мысль, а вот мысли несутся в нашем мозге в математическом порядке, согласно каким-то формулам... когда мы говорим, то наша мысль имеет математический облик», Значит, мысль можно выразить числами или графиком. Заложенные в алфавит числа и формулы помогают выявить «числовые резонансы» между словами и понятиями, дополняя их смысловое значение новым уровнем нумерологического понимания. Как считает А. Кисель, благодаря этому устанавливается универсальная числовая взаимосвязь с окружающим миром, лучше понимаются его кармические предназначения и влияния на человека.

Исследованиями многих нумерологов доказана математическая стройность структуры алфавита, его числовая гармония и симметрия. А. Кисель, Каиро, с. Вронский и другие установили, что, образуя слова, буквы имеют «числовой резонанс» с теми явлениями и объектами природы, в структуре которых заложены эти же коды.

В нумерологии существует несколько видов нумерологических кодов алфавита. Все они проверены нумерологами, и каждый человек может выбрать для себя тот, который ему более импонирует.

Буквы и их числовые значения:

  • А - 1
  • Б - 2
  • В - 3
  • Г - 4
  • Д - 5
  • Е, Ё, Э - 6
  • Ж - 7
  • 3 - 8
  • И, Й, Ы - 9
  • К - 10
  • Л - 11
  • М - 12 = 3
  • Н - 13 = 4
  • 0 - 14 = 5
  • П - 15 = 6
  • Р - 16 = 7
  • С - 17 = 8
  • Т - 18 = 9
  • У - 19 = 10 = 1
  • ф - 20 = 2
  • х - 21 = 3
  • Ц - 22
  • Ч - 23 = 5
  • Ш - 24 = 6
  • Щ - 25 = 7
  • Ю - 26 = 8
  • Я - 27 = 9

В данном коде русского алфавита буквы Е, Ё и Э считаются одинаковой вибрацией 6, буквы И, Й, Ы - вибрацией 9, буквы Ь и Ъ собственных вибраций не имеют, поэтому при подсчете не учитываются. Таким образом, в этом коде буквы от А до И соответствуют натуральным числам от 1 до 9 (это основные числа нумерологии), поэтому и эти буквы тоже являются основными. Их характеристики будут в точности соответствовать характеристикам их числового значения. Буквы, соответствующие числам после 9, преобразованы в коде в натуральные числа. В нумерологии, учении об энергии чисел, подобный преобразовательный процесс, с одной стороны, ведет к усложнению числового корня буквы, а с другой - делает его разнообразнее, и это качество, как мы знаем, лежит в основе человечества.

Необходимо запомнить, что число 10 равняется 1, но, несмотря на это преобразование, оно не теряет своего значения как 10. Оно содержит в себе все свойства чисел от 1 до 9, и в результате преобразования 10 получается единица особого сорта. Она наделена вибрирующей комбинацией всех 10 значений, хотя после преобразования выступает в форме единственного числа. Поэтому, когда 10 становится 1, вокруг него создается вибрирующее пространство.

У букв латинского алфавита также есть свое нумерологическое значение.

  • А - 1
  • В - 2
  • С - 3
  • D - 4
  • Е - 5
  • Р - 6
  • G - 7
  • Н - 8
  • I - 9
  • J - 10 = 1
  • K - 11
  • L - 12 = 3
  • М - 13 = 4
  • N - 14 = 5
  • 0 - 15 = 6
  • Р - 16 = 7
  • Q - 17 = 8
  • R - 18 = 9
  • S - 19 = 10 = 1
  • Т - 20 = 2
  • U - 21 = 3
  • V - 22
  • W - 23 = 5
  • Х - 24 = 6
  • У - 25 = 7
  • Z - 26 = 8

В нумерологии используют также и другие методы кодирования.

Значения букв

В нумерологии форма каждой буквы имеет решающее значение. Хорошо написанная буква создаст макcимyM вибраций (это относится и к числам). Энергетические связи есть везде. Они создаются постоянным взаимодействием формы и пространства, которые необходимы для получения результата. Энергетические связи букв следуют тем же законам, что и энергетические связи чисел. Как учит нумерология, каждая буква имени человека придает ему определенные черты характера.

Буква А - «одиночка». Эта буква представляет собой заземленный символ, который стоит на двух ногах. Верхняя его часть - это направленная вверх Пирамида, нижняя часть - контейнер для энергии Земли. Буква А - единичная, заземленная и закрытая. Она символизирует отстаивание собственного мнения и людей, которые способны следовать голосу интуиции. Эта буква - символ начала: силы и желания что-то осуществить, стремления к духовному и физическому комфорту.

Буква Б - «гармонизатор». Эта буква состоит из полукруга, горизонтальной линии и соединяющей их вертикальной линии. Нижний полукруг символизирует энергию эмоционального и физического царств, верхняя горизонтальная линия - ментальный уровень. Таким образом, буква Б символизирует гармонию ума, сердца и тела, романтизм, постоянство и надежность в отношениях с людьми, а также инициативность, способность к преодолению трудностей, стремление к материальному благополучию.

Буква В - «творец». Данная буква состоит из двух уравновешенных полукругов. Они связаны слева вертикальной линией, которая проходит через точку соединения полукругов. Полукруги образуют два контейнера энергии. Верхний содержит духовную и ментальную энергию, нижний - энергию эмоционального и физического царств. Буква В символизирует равновесие и внутреннюю стабильность, постоянство, легкость в общении, умение быстро устанавливать контакты, адекватное восприятие действительности; единение с природой, творческий характер личности. Это буква строителя.

Буква Г - «любитель порядка». Состоит из длинной вертикальной линии и короткой горизонтальной. Энергетический поток собирает энергию неба и Земли. Эта буква представляет собой силу, с которой стоит считаться. Она символизирует деятельность и зачастую - духовную мотивацию, которая побуждает ко многому. Буква Г - это тяга к знаниям, стремление к раскрытию тайн, умение воспринимать все происходящее в жизни в тесной взаимосвязи, внимание даже к мелочам, добросовестность во всех делах.

Буква Д - «человек действия». Эта буква представляет собой изогнутый внутрь полукруг и вертикальные линии, которые соединены верхней и нижней горизонтальными чертами. Вертикальное направление потока энергии, который ограничивает полукруг, образует замкнутое энергетическое пространство. Цель этой буквы - быть вратами. Она надежная и спокойная, упорядоченная и заземленная. Символизирует осмысление, размышление перед началом любого дела. Означает основной ориентир на семью, стремление оказывать помощь нуждающимся; некоторую капризность, склонность к экстрасенсорике.

Буква Е - «ценитель уюта». Состоит из четырех прямых линий - трех горизонтальных одинаковой длины и соединяющей их вертикальной, в два раза длиннее. Горизонтальные линии выходят от верха, низа и из середины вертикально, создавая справа от нее два сбалансированных отдела. Энергетический поток буквы Е - сильная вертикальная линия, три горизонтальных энергетических потока направляют ее, разделяя на ментальную, духовную и физическую. Ментальная и эмоциональная энергии смешиваются в верхнем отделе, эмоциональная и физическая - в нижнем. Буква Е символизирует выдающиеся аналитические способности, способность понимать и структурировать. Она является очень стабильной, если связана с жизнью, и состоит в равных частях из духовной и ментапьной, эмоциональной и физической энергий. Буква Е - это стремление к самовыражению, потребность в обмене идеями, готовность к роли посредника в конфликтных ситуациях. Проницательность, интуитивное понимание мира тайного и непонятного. Иногда болтливость.

Буква Ё. Имеет такое же строение, как и буква Е, но ее энергетика усиливается двумя точками над ней. Символизирует эмоциональность натуры, энергичное самовыражение, не всегда сдерживаемые бурные страсти.

Буква Ж - «искатель». Эта буква образована тремя прямыми линиями, пересекающимися в центре. Их энергетические потоки получают энергию Земли и небес и собирают ее в центре. Эта буква символизирует выносливость, стойкость перед лицом невзгод, гармоничную личность, у которой богатый внутренний мир, а также некоторую скрытность, желания - как импульсы к действию.

Буква З - «уверенная сила». Буква З образована двумя полукругами, направленными в одну сторону - влево. Изгибы буквы соединяют небо и Землю, ее энергетические поля извиваются словно змея, поднимаясь к небесам. Эта буква символизирует мистическое и интеллектуальное знание, земную харизму, движение жизни и змеиную силу. Выражает сильное воображение, интуицию, стремление отгородиться от внешней действительности и жить в своем замкнутом мире; в сложных ситуациях - самоустранение от решения проблемы.

Буква И - «гуманитарий». Образована тремя прямыми линиями одинаковой длины - двумя вертикальными и одной диагональной, которая соединяет верх правой вертикальной линии и низ левой. Энергетический поток этой буквы поднимается от земли в небо. Диагональ притягивает силу неба и земли к точкам соприкосновения с вертикалями. Пустоты образуют собирающие энергию треугольники. Эта буква - жнец посеянного, она дает способность приумножать. Символизирует утонченность, чувствительность, доброту, стремление к гармонии с окружающим миром. Романтическая мягкая натура. В негативе: деловитость и практичность чаще всего являются ширмой для сокрытия истинной (и часто жесткой) сути.

Буква К - «справедливость». Эта буква образована сильной вертикальной линией и второй линией, изогнутой в середине и соединяющейся по диагонали с вертикальной. Энергетический поток вертикальной линии направлен к небесам и земле, как и поток диагональной линии, меняющей направление в середине. Внутреннее пространство образует открытую галочку, одинаково открытую и небу, и земле. Эта буква - духовный учитель, она символизирует духовные развитие и стабильность, равновесие между небом и землей. Выражает выносливость, силу духа, умение хранить тайны, проницательность; главный жизненный принцип - все или ничего.

Буква Л - «духовный новатор». Образована двумя диагональными линиями, встречающимися у вершины. Ее энергетический поток собирает энергию земли и направляет ее в небо. Буква Л твердо стоит на земле. Она воспринимает идеи и воплощает их в физическую реальность. Это величественная буква. Она символизирует тонкое понимание прекрасного, незаурядные артистические и художественные способности, желание делиться знаниями и впечатлениями, сознание недопустимости траты жизни впустую, необходимости поиска своего истинного предназначения.

Буква М - «творческая сила для себя и других». Эта буква состоит из двух параллельных вертикальных линий, соединенных двумя диагональными линиями, которые сходятся на уровне земли. Она получает энергию от сильной связи с землей, энергетический поток движется через основания направленных вверх треугольников. Но эта буква также содержит треугольник, направленный вниз и управляющий небесной энергией. Эта буква - воплощение приземленной женственности, заботливой, как умная мать, которая знает, когда применить кнут, а когда дать пряник. Символизирует стремление помогать другим, иногда застенчивость; неприятие хищнического отношения к природе; внутреннюю борьбу с искушением стать центром всеобщего внимания.

Буква Н - «сильный, творческий, организованный». Образована двумя сильными вертикальными линиями, середины которых соединяет «мостом» горизонтальная. Две точки контакта с небесами, а две - с землей. Они стабилизуются центральной линией, образующей два открытых «контейнера». Это очень сильная буква. Она символизирует людей, которые уверены в себе, сохраняют силу при давлении извне и обладают развитой интуицией. Эта буква - знак протеста, критического подхода к действительности; стремление к духовному и физическому здоровью. Усердие в работе, нелюбовь к монотонному и неинтересному труду.

Буква О - «воплощающий идеи в жизнь». Представляет собой замкнутую окружность, началом которой можно считать любую точку. У нее нет ни начала, ни конца. Эта буква символизирует широкий кругозор, развитое воображение и интуицию. Она контролирует глубинные внутренние ритмы и символизирует великую мудрость. Выражает сильные и глубокие чувства, потребность в самопознании, стремление понять свое предназначение, богатую интуицию, способность выделить самое существенное в суете жизни. Умение обращаться с деньгами.

Буква П - «верящий в себя искатель приключений». Состоит из двух вертикальных линий и соединяющей их сверху горизонтальной. Эта буква крепко стоит на земле и «упирается головой» в небо. Замкнутый сверху контейнер указывает на скрытую силу и энергию. Она символизирует богатство мыслей, устойчивые мнения, способность к обобщениям, стремление к постижению действительности в целом, заботу о своем внешнем виде.

Буква Р - «сила творческого анализа». Образована прямой вертикальной линией и полукругом, который связывает ее верх и середину. Вертикальная линия опирается на землю. Полукруг заключает в себе энергию небес и эмоций. Это изящная и добрая буква, могущественный строитель. Символизирует духовность, способность не поддаваться внешним воздействиям, умение вникать в сущность, уверенность в себе, стремление к активным действиям, храбрость, увлеченность. Иногда необдуманный риск, авантюризм, склонность к непререкаемым суждениям.

Буква С - «сильный и независимый». Эта буква состоит из одной линии, образующей незамкнутый круг. Буква изгибается вправо и также имеет изогнутые вершину и основание. Это - защищенный контейнер, восприимчивый, энергии в нем смешиваются. Его отношения с Землей - война и мир. Эта буква - надежная, спокойная, творческая и жизнерадостная. Она символизирует стремление к прочному положению и материальной обеспеченности, здравый смысл; раздражительность, властность, иногда капризность, понимание важности осознания своего назначения в жизни.

Буква Т - «битва с предназначением силы». Образована вертикальной линией, которая начинается на земле и заканчивается вверху, сверху ее накрывает горизонтальная линия, которая поддерживает небесную энергию с помощью логического анализа. Вертикальная линия притягивает эту силу на землю. Эта буква символизирует умение видеть возможности и делать правильный выбор. Эта буква склонна к компромиссам. Творческая личность, чувствительная натура, обладающая интуицией; постоянный поиск правды. Желания не всегда соизмеряются с возможностями. Символ креста напоминает о быстротечности жизни, поэтому не следует откладывать на потом дела, которые можно сделать немедленно.

Буква У - «великое духовное видение». Буква У образована тремя прямыми линиями, соединенными в центре. Две находятся выше точки соединения, а одна - ниже. Энергетические потоки этой буквы соединяются в центре, где верхние два объединяются и направляются к земле. Эта буква символизирует принятие решений. Она уравновешена и симвoлизиpyeт духовную мудрость, богатое воображение, великодушие, способность к сопереживанию, альтруизм, постоянное стремление достигать более высокого духовного уровня, осознание того, что правду не всегда следует оглашать на каждом перекрестке.

Буква Ф - «необходимость сделать выбор». Эта буква представляет собой вертикальную линию и два полукруга, смотрящих в разные стороны. Вертикальная линия опирается на землю, а два полукруга символизируют эмоциональную и духовную сферы. Это гармоничная буква, которая символизирует равновесие; стремление всегда быть в центре внимания, поражать окружающих своим блеском, дружелюбием, оригинальностью идей (в которых иногда действительно содержатся ценные зерна истины), желание делать людей счастливыми и самому получать от этого удовольствие, способность преподнести якобы необходимую ложь с самыми лучшими намерениями. Противоречивое мировоззрение - причудливая смесь самых разных философских учений.

Буква Х - «восприимчивое творческое начало». Образована двумя прямыми линиями, пересекающимися в центре. Ее энергетические потоки идут справа налево по диагонали, получая энергию земли и небес и собирая ее в центре. Эта буква символизирует выносливость и гармоничное будущее, храбрость, готовность помочь себе и другим. Стремление завоевать авторитет, занимать независимую позицию в жизни, повышенная чувствительность к оценкам со стороны окружающих. Соблюдение законов морали.

Буква Ц - «воплощение идей в физическом мире». Эта буква состоит из двух вертикальных линий, соединяющей их горизонтальной и «отростка», уходящего в землю. Буква Ц представляет собой открытый контейнер для небесной, духовной энергии, однако прочное основание и «отросток» дают возможность этой букве надежно стоять на земле. Лидерство, приверженность традициям, заносчивость и самомнение, неспособность существовать в одиночестве.

Буква Ч - «целенаправленный акт творению». Состоит из вертикальной линии и незамкнутой дуги, которая начинается в середине вертикальной линии. Верх буквы открыт для духовной энергии. Однако асимметричность буквы делает ее неустойчивой. Буква Ч - буква сомнений и колебаний. Ощущение себя неотъемлемой частью единого целого. Четкое ощущение ритма жизни.

Буква Ш - «сила, защитник слабых». Эта буква состоит из трех вертикальных линий и соединяющей их нижней горизонтальной перекладины. Буква Ш твердо стоит на земле, но устремлена в небо, олицетворяя собой гармонию физического, эмоционального и духовного мира. Это буква означает уверенность, справедливость, вдохновение. Символизирует особенное внимание к жизни, умение по малейшей детали оценивать происходящее; скромность, умение устраивать свои дела без шума; чувство юмора.

Буква Щ - «принимающий решение». Начертание буквы Щ почти полностью повторяет Ш, за исключением небольшого «отростка», уходящего в землю, поэтому Щ тяготеет скорее к земле, чем к небу. Эта буква символизирует физическую силу, плотские наслаждения. Великодушная и щедрая натура. Способность проникать в суть вещей, мощная движущая сила, устремленность вперед.

Буква Ъ - способность детализировать, раскладывать по полочкам; опасность влияния сильного и волевого партнера.

Буква Ы - сопричастность переживаниям других; тяготение к материальному, приземленность, практическая сметка.

Буква Ь - мягкость, умение сглаживать острые углы в отношениях.

Буква Э - «видеть и уметь». Состоит из линии, образующей незамкнутый круг, внутри которого он равноценно разделен горизонтальной линией. Буква изгибается влево и имеет изогнутые вершину и основание. Энергии четко разделены, поэтому могут преобладать положительные либо отрицательные потоки. Эта буква символизирует способность видеть скрытую суть событий, хорошее владение устной и письменной речью, чрезмерное любопытство, стремление показать свою принадлежность к хорошему обществу.

Буква Ю - «великая сила интуиции». Состоит из замкнутой окружности, вертикальной линии и перекладины, соединяющей окружность и вертикаль. Окружность символизирует широкий кругозор, развитое воображение и интуицию, а вертикаль - индивидуальный внутренний мир, способность понимать духовную мудрость и умение приспосабливать свою жизнь к своим потребностям. Эта буква означает приверженность идеалам всеобщего равенства и братства, стремление к истине, способность к самопожертвованию и одновременно к жестоким поступкам, необходимость которых определяется собственными соображениями.

Буква Я - «мягкость, сострадание». Эта буква образована прямой вертикальной линией, к которой слева сверху примыкает полукруг. От нижнего конца полукруга вниз отходит наклонная линия, другой конец которой упирается в землю. Эта буква получает энергию от прямой связи неба с землей. Полукруг содержит смесь ментальной и духовной энергий. Нижняя опора буквы Я проводит энергию физического плана. Эта буква символизирует принятие себя и общение с другими. Она улучшает карму. Буква Я - это чувство собственного достоинства, стремление добиться любви и уважения окружающих; способность получить желаемое.

Цели:

  • Образовательные :
  • научить выделять звук [ц] в словах и правильно его произносить; познакомить с буквами Ц, ц;
  • научить читать с ними слоги, слова, предложения, способствовать развитию фонематического слуха;
  • обогащать словарный запас учащихся; вести подготовительную работу по развитию орфографической зоркости.
  • Воспитательные : воспитывать бережное отношение к природе.
  • Развивающие : развивать мышление, память, воображение, интерес к предмету.

Оборудование:

  • учебник «Букварь» М. С. Соловейчик, Н. М. Бетенькова, Н. С. Кузьменко, О. Е. Курлыгина;
  • тетради для печатания; кассы букв и слогов;
  • наглядный материал.

ХОД УРОКА

I. Организационный момент

– Поприветствуйте гостей, посмотрите на них, улыбнитесь, а теперь улыбнитесь мне. Занимайте свои места.
– Посмотрите внимательно и скажите, сейчас у нас урок (Читают дети)
О г Б р У а Ч м Е о Н т И е Е

II. Формирование темы и цели урока.

– Слушаем внимательно, работаем старательно, но, а если кто-то шумит и мешает, что ему говорят? «Цыц»
– Как лошадка копытцами стучит? (Цок – цок)
– Как мы позовём цыплят? (Цып – цып)
– Сегодня мы будем знакомиться с новым звуком, я думаю, вы догадались с каким. Помогите мне, пожалуйста, назвать тему урока.
(Звук [ц] и буква, которая его обозначает.)
– Цель нашего урока познакомиться со звуком [ц] и буквой, которая его обозначает, учиться читать слоги и слова с новой буквой.

III. Знакомство с новым звуком.

– Когда мы произносим звук [ц], губы приоткрыты, не растягиваются, зубы не касаются друг друга, между ними образуется очень маленькая щель, язык упирается в зубы нижнего ряда.
– Произнесите звук [ц] ещё раз.
– Дайте характеристику этому звуку. (Согласный, твёрдый, глухой)
– Отгадайте загадку.

На одной ноге стоит,
В воду пристально глядит.
Тычет клювом наугад –
Ищет в речке лягушат.

(Ответ: цапля)

– Откройте букварь на с.76. Рассмотрите рисунок в верхнем левом углу.
Посмотрите на первую схему, к какому она слову? (Цапля)
– Нас интересует первый звук, произнесите его. ([ц])
– Посмотрите на рисунок справа. Кто это? (Синица)
– Вспомним характеристику звука [ц] (Согласный, твёрдый, глухой)
– А теперь попробуйте назвать слова, где звук [ц] был бы мягким.
(Дети называют слова.)
– Не получается? Я тоже не знаю слов, где звук [ц] был бы мягким.
– Какой мы можем сделать вывод? (Звук [ц] всегда только твёрдый.)
– Итак, звук [ц] согласный, глухой и всегда твёрдый.

IV. Работа в тетрадях

– Откройте тетради для печатания. Записываем звук [ц]
– Ой, смотрите, хитрый знак вопроса появился. Есть «ловушка»! Где?

(Звук [ц] всегда только твёрдый)
– В букваре на с. 77 в верхнем левом углу прочитайте загадку.
(Читает ученик)
– Вы узнали кто это – это скворец.
– Цапля, синица, скворец. Как сказать одним словом. Кто это? (Птицы)
– Пропустите клеточку вниз и запишите схему к слову.
– Сделайте звуковой анализ.
(Один человек работает у доски)
– Проверяем. Поменяйтесь тетрадями, возьмите в руки красный карандаш
(Работа в парах. Взаимопроверка.)
– Назовите первый звук, дайте ему характеристику и т. д.
(Молодцы.)

V. Работа с учебником

– А сейчас возвращаемся на с. 77 и прочитаем текст под загадкой.
(Несколько учеников читают текст)
– Назовите слова, в которых встретился звук [ц]

VI. Физкультурная минутка «Хочу быть птичкой»

Я по улице гулял,
Встречных птичек я считал.
Рот открыл, смотрю на небо.
Влево, вправо. Я там не был.
Птичкой захотел я стать
И руками стал махать.
Я подпрыгнул, чтоб взлететь,
Но пришлось на землю сесть.

VII. Знакомство с новой буквой

Звуки говорим и слышим,
Буквы видим мы и пишем.

Чтение стихотворения.

– Белая цапля над полем летала,
Будто бы букву изображала.

– Буква называется «Це».
– Откройте кассу букв и слогов и покажите буквы Ц, ц. Поставьте их на наборное полотно.
– А теперь запишите букву ц в тетради для печатания. (Учитель показывает на доске)

VIII. Чтение слов и слогов с новой буквой

– Сильных крыльев взмах,
И цапля в облаках. (рисунок на доске)

– Прочитаем слоги.
(Читает стихотворение подготовленный ученик)

Букв не мало, мы узнали,
Добрались до буквы Ц.
Есть слова, где Ц в начале,
В середине и в конце.

– Букварь с. 76. Читаем столбики слов сверху.

IX. Игра

– Замени первую букву на новую.
Ларь, мель, свет, белый, капля. (Царь, цель, цвет, целый, цапля)

X. Пальчиковая гимнастика

– Птичек мы окольцевали,
Наблюдали, узнавали.
Улетев, в какие дали,
Где морозы переждали,
Что пернатые клевали,
Гнёзда, где свои свивали.

XI. Развитие орфографической зоркости

– Положите перед собой тетради для печатания.
– Сейчас мы с вами поработаем с предложением.
– Послушайте пословицу.
Летит скворец – зиме конец.
– Сколько слов в этом предложении?
– Какое первое, второе, третье, четвёртое?
– В тетради для печатания записываем схему предложения.
– Кто пойдёт к доске?
– Вспомним признаки предложения. (Начало, конец, слова пишем отдельно)
– Как мы дальше работаем с предложением? (Слова делим на слоги)
– Отметим в нашем предложении опасные места.
(Буква безударного звука)
– Напечатаем предложение.

XII. Работа с книгой

Чтение текста на с. 77.

XIII. Подведение итогов

– С каким новым звуком мы сегодня познакомились?
– Дайте характеристику звуку [ц].
– Как называется буква для обозначения согласного звука [ц]?

XIV. Рефлексивная деятельность

Выскажите, своё отношение к уроку, используя слова, записанные на доске:

  • научился…
  • узнал…
  • понравилось…
  • затруднялся…
  • поделюсь…
  • расскажу…

Список литературы:

  1. Алябьева Е. А. Логоритмические упражнения без музыкального сопровождения, М.: Творческий центр, Сфера, 2006, с.39.
  2. Бондарева Л. Ю. Обучение грамоте дошкольников и младших школьников, Ярославль, Академия развития, 2007, с.261.
  3. Крупенчук О. И. Пальчиковые игры, Санкт-Петербург, Литера, 2005, с.18.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Общая характеристика современного языкового процесса. Лексический анализ журнала: индивидуально-авторские слова, заимствованная лексика, сленг, нецензурная брань. Основные разряды литературной лексики. Характеристика и сущность языковой игры (каламбура).

    реферат , добавлен 17.12.2011

    Анализ издательско-полиграфического оформления и составление технологической схемы печатного процесса для выпуска журнального издания "Avto". Выбор основных материалов печатного процесса, подготовка печатной машины и контроль качества оттисков тиража.

    курсовая работа , добавлен 02.10.2011

    Создание журнала для абитуриентов. Общие понятия и классификации печатного издания. Особенности их иллюстрирования, верстки и редактирования. Сущность и исторические сведения об инфографике. Принципы композиционного построения и оформления журнала.

    дипломная работа , добавлен 12.11.2013

    Редакторская подготовка периодических изданий, их видо-типологическая характеристика. Основные правила и требования к содержанию и оформлению статей. Единый Отраслевой Классификатор печатных СМИ. Анализ журнала "Афиша". Жанры, язык и стиль издания.

    курсовая работа , добавлен 06.02.2014

    Характеристика, структура глянцевого журнала, методы его создания. Верстка печатного издания. Влияние журнала на формирование стереотипов поведения, привычек, имиджа современного человека. Основные позиции и средства создания глянцевого журнала.

    курсовая работа , добавлен 30.04.2011

    Анализ типологических особенностей отечественной журнальной периодики и изучение специфики системы СМИ России 1990-х годов. История развития и оценка стилистических и графических особенностей журнала "Афиша" и смежных проектов медиахолдинга "ПрофМедиа".

    дипломная работа , добавлен 09.10.2013

    Шрифтовое оформление издания. Выбор основных и вспомогательных материалов для печати. Определение оптимального формата печатного листа. Расчет объема спусковой и концевой полос. Определение формата суперобложки. Расчет параметров печатного процесса.

    курсовая работа , добавлен 20.12.2012

    Характеристика издания-образца по назначению и технологическим признакам: причины появления дефектов и способы устранения, оценка качества по группе брошюровочно-переплётных процессов, его оформление. Выбор способа печати и печатного оборудования.

    курсовая работа , добавлен 18.10.2011

Принципы социологического изучения языка

Язык, которым активно и повседневно пользуется общество как средством общения, живет и развивается. Диахронно это обнаруживается через замену одних языковых знаков другими (устаревающие заменяются новыми), синхронно - через борьбу вариантов, сосуществующих и претендующих на нормативность. Жизнь языка осуществляется в обществе, которое создает условия для тех или иных изменений и стимулирует языковые процессы, приводящие к удовлетворению потребностей общества. Однако языку свойственны и процессы саморазвития, поскольку знаки языка (морфемы, слова, конструкции) системно связаны и реагируют на изменения в своем собственном «организме». Конкретные языковые единицы обладают разной степенью стабильности и жизнеспособности. Одни - живут на протяжении столетий, другие - более подвижны и проявляют активную потребность в изменении, приспособлении к нуждам меняющегося общения.

Изменения в языке оказываются возможными благодаря заложенным в нем потенциям внутреннего характера, которые обнаруживаются под воздействием внешнего, социального «толчка». Следовательно, внутренние законы развития языка могут до поры до времени «молчать», ожидая внешнего стимула, который приведет в движение всю систему или отдельные ее звенья. Например, внутрисистемное качество существительных общего грамматического рода (типа сирота, забияка, зазноба, неряха ), объясняемое асимметричностью языкового знака (одна форма - два значения), предполагает двойное согласование: по мужскому и женскому роду. По аналогии с такими существительными под воздействием социального фактора и другие классы имен приобрели ту же способность: хорошая врач, хороший врач; директор пришел, директор пришла . Такое соотношение форм было невозможно, когда соответствующие профессии и должности были преимущественно мужскими. Взаимодействие внешних и внутренних факторов - главный закон в развитии языка, и без учета этого взаимодействия изучение языка в социологическом аспекте не имеет перспективы.

В процессе становления нового качества внешние и внутренние факторы могут проявиться с разновеликой силой, причем неравномерность их взаимодействия обнаруживается обычно в том, что стимулирующая сила воздействия внешнего, социального фактора либо активизирует внутренние процессы в языке, либо, наоборот, замедляет их. Причины того и другого коренятся в тех изменениях, которые претерпевает само общество, носитель языка.

Возросшие темпы языковой динамики 90-х годов объясняются прежде всего меняющимся составом и обликом русского общества, сменой социальных, политических, экономических, а также психологических установок. Обновление в языке, особенно в литературной его форме, сегодня протекает весьма активно и ощутимо. Традиционная нормативность, поддерживаемая прежде образцами классической художественной литературы, явно разрушается. И новая норма, более свободная и одновременно менее определенная и однозначная, оказывается под воздействием массовой печати. Телевидение, радио, периодика, в целом массовая культура все активнее становятся «законодателями моды», «воспитателями» нового языкового вкуса. К сожалению, вкуса не всегда высокого класса. Однако игнорировать эти процессы нельзя, в них заложены объективные потребности нового общества, нового поколения - более раскованного, более технически образованного, более контактирующего с носителями других языков.

На таком фоне значимость социального фактора в языковых процессах повышается, но это и снимает некоторую заторможенность в проявлении внутренних закономерностей в языке, и, как следствие, весь механизм языка начинает работать в убыстренном скоростном режиме. Благодаря появлению новых языковых единиц (развитие техники, науки, контакты между языками), расширению круга вариантных форм, а также стилистическим перемещениям внутри языка старая норма утрачивает свою незыблемость.

Проблема взаимодействия внешних и внутренних факторов в развитии языка неоднократно интересовала исследователей, как в широком постановочно-теоретическом плане, так и при рассмотрении языковых частностей. Например, действие общего закона речевой экономии для нашего времени непосредственно связано с ускорением темпов жизни. Этот процесс не раз отмечался в литературе как активный процесс XX столетия.

Общей характеристике процессов, наблюдаемых в современном русском языке, посвящена работа В.К. Журавлева, название которой прямо указывает на отмеченное взаимодействие. Связь социального и внутриязыкового может просматриваться на любом уровне языкового выражения, хотя, естественно, лексика дает наиболее очевидный и обширный материал. Здесь даже частности могут служить иллюстрацией этой связи. Например, в эскимосском языке, как свидетельствует В.М. Лейчик, имеется около ста наименований оттенков цвета снега, что вряд ли могло быть актуальным для языков жителей южных районов, а в казахском языке - несколько десятков названий мастей лошадей. Социальные, а иногда даже сугубо политические причины могут иметь значение для различных именований и переименований городов, улиц. Развитие науки, техники, контакты с другими языками - все эти внешние для языка причины влияют на языковые процессы, особенно в плане расширения словарного состава и уточнения или изменения смысла лексических единиц.

Очевидно, что влияние социального фактора на изменения в языке оказывается активным и заметным в наиболее динамичные периоды жизни общества, связанные с существенными преобразованиями в разных сферах жизнедеятельности. Хотя технический прогресс не ведет к созданию принципиально нового языка, однако значительно увеличивает терминологический фонд, который, в свою очередь, обогащает общелитературный словарь путем детерминологизации. Известно, в частности, что только развитие электроники привело к появлению 60000 наименований, а в химии, по данным специалистов, используется около пяти миллионов номенклатурно-терминологических наименований.

Для сравнения: в последних изданиях словаря фиксируется 72500 слов и 80000 слов и фразеологических выражений.

Социологическое изучение языка предполагает раскрытие проблем, связанных с общественной природой языка, механизмом воздействия социальных факторов на язык и его роль в жизни общества. Поэтому важными оказываются причинные связи между языком и фактами общественной жизни. При этом на первый план выдвигается вопрос о социальной дифференциации языка с непременным учетом при регистрации языковых явлений речевой ситуации. В общем плане социолингвистика ставит целью ответить на взаимонаправленные вопросы: как история общества порождает языковые изменения и как в языке отражается общественное развитие.

Социологический аспект в изучении языка становится особенно плодотворным, если исследования не ограничиваются только коллекционированием языковых фактов (эмпирическим уровнем), а доходят до теоретических обобщений и объяснений, последнее возможно лишь при учете взаимодействия внутренних и внешних факторов в развитии языка, а также его системного характера. Известно, что преувеличение значимости социального фактора может привести к вульгарному социологизму, что наблюдалось в истории русской филологии (например, «Новое учение о языке» академика Н.Я. Марра в 30-е и 40-е годы XX столетия, которое тогда было объявлено последним словом в «марксистском языкознании»), когда языку было полностью «отказано» в саморазвитии и отводилась роль регистратора смены общественных формаций.

Другая крайность в подходе к языковым изменениям - внимание лишь к отдельным частностям, возникшим под влиянием новой социальной действительности. В таком случае забвению предается положение о том, что языковые частности - это звенья системы, и потому изменения в частном, отдельном звене могут привести в движение всю систему.

Если отбросить обе крайности, то остается необходимость признать в качестве основных принципов социологического изучения языка - учет взаимодействия внешних и внутренних факторов и системного характера языка. При этом важно отметить, что языковая система - динамичная, не жесткая, для нее характерно сосуществование старого и нового, стабильного и подвижного, что обеспечивает постепенность в накоплении нового качества, отсутствие коренных, революционных изменений. Языку свойственно не просто стремление к совершенствованию (совершенствование вообще здесь понятие относительное), а стремление к удобным и целесообразным формам выражения. Язык словно нащупывает эти формы, и потому ему необходим выбор, который обеспечивается наличием переходных языковых случаев, периферийных явлений, вариантных форм.

Для социолингвистики важна проблема социальной дифференциации языка, которая имеет двухаспектную структуру: с одной стороны, она обусловлена разнородностью самой социальной структуры (отражение в языке особенностей речи разных социальных групп общества), с другой - отражает многообразие самих социальных ситуаций, которые накладывают отпечаток на речевое поведение представителей разных социальных групп в сходных обстоятельствах. Понятие языковой ситуации определяется как совокупность форм существования языка, обслуживающих общение в определенной этнической общности или административно-территориальном объединении. Причем особое внимание уделяется ситуациям, отражающим разные сферы общения и речевое поведение разных социальных групп в разных сферах общения. Социолингвистику интересует и вопрос о взаимодействии языка и культуры. «Процессы соприкосновения разных культур находят отражение в лексических заимствованиях». В любом случае при социологическом исследовании в расчет принимается соотношение «язьж и общество». При этом общество может быть представлено и как цельная этническая совокупность, и как отдельная социальная группа в этой совокупности. В круг проблем социолингвистики включается и проблема языковой политики, которая прежде всего заключается в принятии мер, обеспечивающих сохранение старых языковых норм или введение новых. Следовательно, вопрос о литературной норме, ее вариантах и об отклонениях от нормы также находится в компетенции социолингвистики. При этом важным оказывается сам факт установления социальной основы нормы, которая зависит от того, какие социальные слои общества оказываются наиболее активными в историческом процессе формирования литературной нормы. Это может быть норма, культивируемая социальной верхушкой общества или его демократическими слоями. Все зависит от определенного исторического момента в жизни общества. Поэтому норма может быть в высшей степени жесткой, строго сориентированной на традицию, и, в другом случае, отступающей от традиции, принимающей бывшие нелитературные языковые средства, т.е. норма - понятие социально-историческое и динамическое, способное качественно изменяться в рамках возможностей языковой системы. В этом смысле норму можно определить как реализованную возможность языка. Изменение нормы определяется как внешними (социальными) факторами, так и внутренними тенденциями в развитии языка на пути его движения к приобретению средствами выражения большей целесообразности.

Для социолингвистики важным оказывается метод статистический. Он помогает установить степень распространения и, следовательно, усвоения языкового явления. Однако метод этот, отдельно взятый, не обладает бесспорной объективной значимостью по результатам применения. Широкая распространенность явления не всегда показатель его жизненной необходимости и «удачи» для языка. Важнее оказываются его системные качества, способствующие выработке более целесообразных и удобных средств выражения. Выработка таких средств - постоянный процесс в языке, и осуществляется он благодаря действию специфических языковых законов.

Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. Учебное пособие

Предисловие

Состояние современного русского языка в конце XX столетия, изменения, которые в нем активно происходят, нуждаются во внимательном изучении и освещении с целью выработки оценок и рекомендаций с позиций объективности и исторической целесообразности.

Динамика языкового развития столь ощутима, что не оставляет равнодушных ни в кругу лингвистической общественности, ни в среде журналистов и публицистов, ни среди обычных граждан, не связанных профессионально с языком.

СМИ дают поистине впечатляющую картину пользования языком, что вызывает противоречивые суждения и оценки происходящего. Одни скрупулезно собирают грубые ошибки в речи, ориентируясь на традиционную литературную норму прошлого; другие - приветствуют и безоговорочно принимают «вербальную свободу», отбрасывая всякие ограничения в пользовании языком - вплоть до допустимости печатного использования в языке грубого просторечия, жаргонов и нецензурных слов и выражений.

Обеспокоенность общественности судьбой языка хотя и имеет серьезные основания, но не учитывает, что лежат они несколько в стороне от собственно языковой сущности. Действительно, стилистика современных СМИ вызывает тревогу и озабоченность. Однако при этом часто ставится знак равенства между реальными динамическими процессами собственно в языке, в частности в шквальном нарастании вариантных форм и лавинном разрастании словообразовательных типов и моделей, и явлениями, объясняемыми недостаточной культурой устной и письменной публичной речи. Последнее имеет вполне реалистическое обоснование: демократизация общества неимоверно расширила круг публично выступающих - в парламенте, в прессе, на митингах и в других сферах массового общения. Свобода слова, понятая буквально и по отношению к манере выражаться, сломала все социально-этические запреты и каноны. Но это уже другая проблема - проблема культуры речи, проблема этики публичного выступления, наконец, проблема языкового воспитания. В этом смысле мы, действительно, многое потеряли, хотя бы практику редактирования и шлифовки печатного и звучащего слова. Но, с другой стороны, очевидно, что литературно приглаженная «читка письменного текста» в прошлом не могла служить образцовым проявлением культуры речи по сути своей. Живая, спонтанно произносимая речь привлекает больше, но она, естественно, таит в себе много неожиданностей.

Таким образом, обсуждая состояние русского языка сегодняшнего дня, надо разграничить вопросы собственно языковые и вопросы речевой практики, вопросы языкового вкуса исторического момента.

Язык и время - извечная проблема исследователей. Язык живет во времени (имеется в виду не абстрактное время, а общество определенной эпохи), но и время отражается в языке. Язык изменяется. Это эволюционное качество заложено в нем самом. Но как изменяется? Вряд ли правомерно считать, что он постоянно и неуклонно совершенствуется. Оценки «хорошо» или «плохо» здесь неуместны. В них слишком много субъективного. Например, современникам А.С. Пушкина многое, очень многое не нравилось в его языковых новшествах. Однако именно они оказались впоследствии наиболее перспективными и продуктивными (вспомним, хотя бы, нападки на язык «Руслана и Людмилы», вплоть до полного его неприятия).

Современная наука о языке, при характеристике изменений в нем «к лучшему», предпочитает пользоваться принципом целесообразности. В таком случае учитывается функционально-прагматическая сущность языка, а не абстрактно и отдельно существующая кодовая модель. Такое явное качество современного языка, как нарастающая вариантность языковых знаков, может быть воспринято как явление положительное, поскольку предоставляет пользователям языка возможности выбора, что, в свою очередь, свидетельствует о расширении возможностей языка в плане удовлетворения конкретных коммуникативных задач. Значит, язык становится более мобильным, тонко реагирующим на ситуацию общения, т.е. обогащается стилистика языка. А это прибавляет нечто к уже имеющимся в языке ресурсам и расширяет его возможности.

Несмотря на то что язык современных СМИ производит часто негативное впечатление из-за ложно понятого тезиса о свободе слова, надо признать, что современный русский язык, в силу сложившихся исторических обстоятельств, сегодня черпает ресурсы для обновления литературной нормы именно здесь - в средствах массовой информации, в разговорной речи, хотя долгое время таким источником была художественная литература, недаром нормированный язык называется именно литературным языком (по М. Горькому - обработанным мастерами слова). Сменой источников формирования литературной нормы объясняется и утрата нормой прежней жесткости и однозначности. Такое явление в современном языке, как вариантность нормы, - не признак ее расшатывания и потери стабильности, а показатель гибкости и целесообразной приспособляемости нормы к жизненной ситуации общения.

Жизнь изменила многое. И не только представление о незыблемости литературного образца в установлении нормы. Изменилось речевое поведение представителей современного общества, ликвидировались речевые стереотипы прошлого, более натуральным и жизненным стал язык печати; сменилась стилистика массовой печати - больше стало иронии и сарказма, а это пробуждает и развивает тонкие нюансы в слове. Но одновременно и рядом - языковая вульгарность и обнаженность прямого, грубого смысла табуированного слова. Картина противоречивая и неоднозначная, требующая внимательного анализа и кропотливой, длительной работы над воспитанием языкового вкуса.

Интересную мысль высказал И. Волгин еще в 1993 г. (Лит. газета, 25 авг.), процитировав И. Бродского: «Только если мы решили, что «сапиенсу» пора остановиться в своем развитии, следует литературе говорить на языке народа. В противном случае народу следует говорить на языке литературы». Что же касается «ненормативной словесности», так наводнившей нашу современную печать, то для ее же собственного блага ей лучше оставаться маргинальной, принципиально некнижной, невыразимой в письменном слове (совет И. Волгина). «Не надо искусственно вытаскивать этот хрупкий предмет из природной среды обитания - из стихии устной речи, где он только и в состоянии осуществлять свою культурную миссию». И далее: «Этот выдающийся национальный феномен заслуживает того, чтобы жить самостоятельной жизнью. Культурная интеграция убийственна для него».

Надо сказать, что общее снижение стиля массовой печати, утрата литературной чистоты и стилистической «высокости» в определенной степени снимает и нейтральность в оценке событий. Стилевая неразборчивость, как протест против патетики и показухи прошлых времен, рождает в то же время стилевую глухость и утрату чувства языка.

Однако в нашу задачу не входит анализ языка массовой печати как таковой. Эти материалы используются лишь как иллюстрация собственных процессов в языке, поскольку данная сфера применения языка наиболее оперативно реагирует на новые явления в языке, в определенном смысле актуализирует их. В пособии не ставится задача и нормализаторского плана. Для этого нужны огромные статистические данные и сквозной анализ современных текстов и звучащей речи. Даже авторы коллективной монографии «Русский язык конца XX столетия», подготовленной в Институте русского языка Российской академии наук, официально заявляют, что они не нормализаторы.

Цель пособия - познакомить с важными закономерностями в современном языке, с ростками нового в нем; помочь увидеть это новое и соотнести его с внутренними процессами в языке; помочь установить связи между саморазвитием языка и стимулирующими его изменениями в реальной жизни современного общества. Частные оценки языковых фактов и соответствующие им рекомендации могут помочь разобраться в сложном «языковом хозяйстве» нашего времени и, возможно, повлиять на воспитание чувства языка.

Пособие ориентирует на сознательное, вдумчивое отношение к процессам в языке, на восприятие языка как системы динамической, функционально развитой.

Описание материала предусматривает знание многоуровневой системы русского языка и его современной стилевой и стилистической дифференциации.

1. Принципы социологического изучения языка

Язык, которым активно и повседневно пользуется общество как средством общения, живет и развивается. Диахронно это обнаруживается через замену одних языковых знаков другими (устаревающие заменяются новыми), синхронно - через борьбу вариантов, сосуществующих и претендующих на нормативность. Жизнь языка осуществляется в обществе, которое создает условия для тех или иных изменений и стимулирует языковые процессы, приводящие к удовлетворению потребностей общества. Однако языку свойственны и процессы саморазвития, поскольку знаки языка (морфемы, слова, конструкции) системно связаны и реагируют на изменения в своем собственном «организме». Конкретные языковые единицы обладают разной степенью стабильности и жизнеспособности. Одни - живут на протяжении столетий, другие - более подвижны и проявляют активную потребность в изменении, приспособлении к нуждам меняющегося общения.

Изменения в языке оказываются возможными благодаря заложенным в нем потенциям внутреннего характера, которые обнаруживаются под воздействием внешнего, социального «толчка». Следовательно, внутренние законы развития языка могут до поры до времени «молчать», ожидая внешнего стимула, который приведет в движение всю систему или отдельные ее звенья. Например, внутрисистемное качество существительных общего грамматического рода (типа сирота, забияка, зазноба, неряха), объясняемое асимметричностью языкового знака (одна форма - два значения), предполагает двойное согласование: по мужскому и женскому роду. По аналогии с такими существительными под воздействием социального фактора и другие классы имен приобрели ту же способность: хорошая врач, хороший врач; директор пришел, директор пришла. Такое соотношение форм было невозможно, когда соответствующие профессии и должности были преимущественно мужскими. Взаимодействие внешних и внутренних факторов - главный закон в развитии языка, и без учета этого взаимодействия изучение языка в социологическом аспекте не имеет перспективы.

В процессе становления нового качества внешние и внутренние факторы могут проявиться с разновеликой силой, причем неравномерность их взаимодействия обнаруживается обычно в том, что стимулирующая сила воздействия внешнего, социального фактора либо активизирует внутренние процессы в языке, либо, наоборот, замедляет их. Причины того и другого коренятся в тех изменениях, которые претерпевает само общество, носитель языка.

Возросшие темпы языковой динамики 90-х годов объясняются прежде всего меняющимся составом и обликом русского общества, сменой социальных, политических, экономических, а также психологических установок. Обновление в языке, особенно в литературной его форме, сегодня протекает весьма активно и ощутимо. Традиционная нормативность, поддерживаемая прежде образцами классической художественной литературы, явно разрушается. И новая норма, более свободная и одновременно менее определенная и однозначная, оказывается под воздействием массовой печати. Телевидение, радио, периодика, в целом массовая культура все активнее становятся «законодателями моды», «воспитателями» нового языкового вкуса. К сожалению, вкуса не всегда высокого класса. Однако игнорировать эти процессы нельзя, в них заложены объективные потребности нового общества, нового поколения - более раскованного, более технически образованного, более контактирующего с носителями других языков.

На таком фоне значимость социального фактора в языковых процессах повышается, но это и снимает некоторую заторможенность в проявлении внутренних закономерностей в языке, и, как следствие, весь механизм языка начинает работать в убыстренном скоростном режиме. Благодаря появлению новых языковых единиц (развитие техники, науки, контакты между языками), расширению круга вариантных форм, а также стилистическим перемещениям внутри языка старая норма утрачивает свою незыблемость.

Проблема взаимодействия внешних и внутренних факторов в развитии языка неоднократно интересовала исследователей, как в широком постановочно-теоретическом плане, так и при рассмотрении языковых частностей. Например, действие общего закона речевой экономии для нашего времени непосредственно связано с ускорением темпов жизни. Этот процесс не раз отмечался в литературе как активный процесс XX столетия.

Общей характеристике процессов, наблюдаемых в современном русском языке, посвящена работа В.К. Журавлева, название которой прямо указывает на отмеченное взаимодействие. Связь социального и внутриязыкового может просматриваться на любом уровне языкового выражения, хотя, естественно, лексика дает наиболее очевидный и обширный материал. Здесь даже частности могут служить иллюстрацией этой связи. Например, в эскимосском языке, как свидетельствует В.М. Лейчик, имеется около ста наименований оттенков цвета снега, что вряд ли могло быть актуальным для языков жителей южных районов, а в казахском языке - несколько десятков названий мастей лошадей. Социальные, а иногда даже сугубо политические причины могут иметь значение для различных именований и переименований городов, улиц. Развитие науки, техники, контакты с другими языками - все эти внешние для языка причины влияют на языковые процессы, особенно в плане расширения словарного состава и уточнения или изменения смысла лексических единиц.

Очевидно, что влияние социального фактора на изменения в языке оказывается активным и заметным в наиболее динамичные периоды жизни общества, связанные с существенными преобразованиями в разных сферах жизнедеятельности. Хотя технический прогресс не ведет к созданию принципиально нового языка, однако значительно увеличивает терминологический фонд, который, в свою очередь, обогащает общелитературный словарь путем детерминологизации. Известно, в частности, что только развитие электроники привело к появлению 60000 наименований, а в химии, по данным специалистов, используется около пяти миллионов номенклатурно-терминологических наименований.

Для сравнения: в последних изданиях словаря С.И. Ожегова фиксируется 72500 слов и 80000 слов и фразеологических выражений.

Социологическое изучение языка предполагает раскрытие проблем, связанных с общественной природой языка, механизмом воздействия социальных факторов на язык и его роль в жизни общества. Поэтому важными оказываются причинные связи между языком и фактами общественной жизни. При этом на первый план выдвигается вопрос о социальной дифференциации языка с непременным учетом при регистрации языковых явлений речевой ситуации. В общем плане социолингвистика ставит целью ответить на взаимонаправленные вопросы: как история общества порождает языковые изменения и как в языке отражается общественное развитие.

Социологический аспект в изучении языка становится особенно плодотворным, если исследования не ограничиваются только коллекционированием языковых фактов (эмпирическим уровнем), а доходят до теоретических обобщений и объяснений, последнее возможно лишь при учете взаимодействия внутренних и внешних факторов в развитии языка, а также его системного характера. Известно, что преувеличение значимости социального фактора может привести к вульгарному социологизму, что наблюдалось в истории русской филологии (например, «Новое учение о языке» академика Н.Я. Марра в 30-е и 40-е годы XX столетия, которое тогда было объявлено последним словом в «марксистском языкознании»), когда языку было полностью «отказано» в саморазвитии и отводилась роль регистратора смены общественных формаций.

Другая крайность в подходе к языковым изменениям - внимание лишь к отдельным частностям, возникшим под влиянием новой социальной действительности. В таком случае забвению предается положение о том, что языковые частности - это звенья системы, и потому изменения в частном, отдельном звене могут привести в движение всю систему.

Если отбросить обе крайности, то остается необходимость признать в качестве основных принципов социологического изучения языка - учет взаимодействия внешних и внутренних факторов и системного характера языка. При этом важно отметить, что языковая система - динамичная, не жесткая, для нее характерно сосуществование старого и нового, стабильного и подвижного, что обеспечивает постепенность в накоплении нового качества, отсутствие коренных, революционных изменений. Языку свойственно не просто стремление к совершенствованию (совершенствование вообще здесь понятие относительное), а стремление к удобным и целесообразным формам выражения. Язык словно нащупывает эти формы, и потому ему необходим выбор, который обеспечивается наличием переходных языковых случаев, периферийных явлений, вариантных форм.

Для социолингвистики важна проблема социальной дифференциации языка, которая имеет двухаспектную структуру: с одной стороны, она обусловлена разнородностью самой социальной структуры (отражение в языке особенностей речи разных социальных групп общества), с другой - отражает многообразие самих социальных ситуаций, которые накладывают отпечаток на речевое поведение представителей разных социальных групп в сходных обстоятельствах. Понятие языковой ситуации определяется как совокупность форм существования языка, обслуживающих общение в определенной этнической общности или административно-территориальном объединении. Причем особое внимание уделяется ситуациям, отражающим разные сферы общения и речевое поведение разных социальных групп в разных сферах общения. Социолингвистику интересует и вопрос о взаимодействии языка и культуры. «Процессы соприкосновения разных культур находят отражение в лексических заимствованиях». В любом случае при социологическом исследовании в расчет принимается соотношение «язьж и общество». При этом общество может быть представлено и как цельная этническая совокупность, и как отдельная социальная группа в этой совокупности. В круг проблем социолингвистики включается и проблема языковой политики, которая прежде всего заключается в принятии мер, обеспечивающих сохранение старых языковых норм или введение новых. Следовательно, вопрос о литературной норме, ее вариантах и об отклонениях от нормы также находится в компетенции социолингвистики. При этом важным оказывается сам факт установления социальной основы нормы, которая зависит от того, какие социальные слои общества оказываются наиболее активными в историческом процессе формирования литературной нормы. Это может быть норма, культивируемая социальной верхушкой общества или его демократическими слоями. Все зависит от определенного исторического момента в жизни общества. Поэтому норма может быть в высшей степени жесткой, строго сориентированной на традицию, и, в другом случае, отступающей от традиции, принимающей бывшие нелитературные языковые средства, т.е. норма - понятие социально-историческое и динамическое, способное качественно изменяться в рамках возможностей языковой системы. В этом смысле норму можно определить как реализованную возможность языка. Изменение нормы определяется как внешними (социальными) факторами, так и внутренними тенденциями в развитии языка на пути его движения к приобретению средствами выражения большей целесообразности.

Для социолингвистики важным оказывается метод статистический. Он помогает установить степень распространения и, следовательно, усвоения языкового явления. Однако метод этот, отдельно взятый, не обладает бесспорной объективной значимостью по результатам применения. Широкая распространенность явления не всегда показатель его жизненной необходимости и «удачи» для языка. Важнее оказываются его системные качества, способствующие выработке более целесообразных и удобных средств выражения. Выработка таких средств - постоянный процесс в языке, и осуществляется он благодаря действию специфических языковых законов.