Какая разница между выражениями a lot , a lot of и lots of (много , множество ) и когда нужно их использовать?
- Ответ
So, Manuel, a learner of English from Spain, wants to know the difference between a lot of , lots of and quite simply, a lot . The first point to make here is that English can be more or less formal and lots of is just a more conversational form of a lot of . So you could say or write:
Что ж, испанец Мануэль изучает английский язык и хочет узнать различие между a lot of , lots of и, что совсем просто, a lot . Первое, на что здесь стоит обратить внимание, - это то, что английский язык может быть более или менее формальным, и lots of является просто разговорной формой выражения a lot of . Так, вы можете сказать или написать:
There are a lot of people over there.
Там много людей.
Or you could say :
Или вы можете сказать :
There are lots of people over there.
Там много людей.
The last one"s chattier - it"s less formal. And that"s an easy way to remember it, I think.
Последний пример более разговорный – он менее официальный. И таким образом, я думаю, его легко запомнить.
Grammatically speaking, a lot of or lots of is used before a noun,
Если говорить о грамматике, то a lot of или lots of употребляются перед существительным,
There are a lot of people
Здесь много людей
or what we call a "noun phrase" - a group of words that serves as a noun. Now, can you spot the noun phrase in this sentence?
или перед так называемым "составным существительным" - группой слов, которая выполняет роль существительного. Можете ли вы определить составное существительное в этом предложении?
There are a lot of Spanish people living in London.
В Лондоне живёт множество испанцев.
And the noun phrase is, : There are a lot of Spanish people living in London .
Составное существительное здесь – Spanish people living in London : В Лондоне живёт множество испанцев .
A lot , or for that matter, lots without of , is used in answers. If the question is, "Are there many Spanish people living in London?" the answer will be:
A lot или просто lots без of , используется в ответах. Если вопрос такой: "Много ли испанцев живет в Лондоне?", ответ будет:
Yes, a lot .
Да, много .
Or if you want to sound chattier, more conversational:
Или, если вы хотите произнести это непринуждённее, более разговорно:
Yes, lots .
Да, много .
Things do, however, get a bit more complicated in the question and the negative. If a noun is countable, in a negative or question, we normally use many instead of a lot .
Однако с вопросами и отрицаниями дело обстоит сложнее. Если существительное исчисляемое, в отрицании или вопросе мы обычно используем many вместо a lot .
Are there many British tourists in Spain?
Много ли в Испании британских туристов?
There aren"t many Spanish tourists in Outer Mongolia.
Во Внешней Монголии немного испанских туристов.
But if a noun is uncountable - that"s a mass noun like food or money or love - we use much .
Но если существительное неисчисляемое – то есть обозначающее некоторую массу, вещество, как еда , или деньги , или любовь – мы используем much .
I haven"t got much money.
У меня немного денег.
Is there much food in the fridge?
Много ли еды в холодильнике?
To finish then, another quick test. Which of these three sentences is grammatically okay?
Чтобы подытожить, ещё один быстрый тест. Какое из этих трёх предложений грамматически верно?
a) I haven"t got much money, but I"ve got much love.
b) I"ve got much money but I haven"t got much love.
c) I haven"t got much money but I"ve got a lot of love.
And the answer is c) I haven"t got much money but I"ve got a lot of love . So if you got that, well done!
И ответ – с) У меня немного денег, но много любви (отрицание, much/утверждение, a lot of ) . Так что, если вы поняли это, отлично!
Использование слов much , many , a lot of зачастую вызывает некоторые трудности, связанные с тем, что в русском языке слово «много» является универсальным. В английском языке для этих слов существуют следующие правила:
1. Много: many и much
Much используется с неисчисляемыми существительными, обычно в отрицательных предложениях и вопросах.
I have not much money.
/У меня нет больших денег./
Кроме того, слово much имеет значения «очень», «гораздо», «значительно», «намного».
"But it doesn"t matter much," thought Alice.
"/Но ведь это не так важно", подумала Алиса./
He did it much sooner than she had expected.
/Он сделал это гораздо скорее, чем она ожидала./
Alice was not much surprised at this.
/Это не удивило Алису./
Many также означает «много», но используется с исчисляемыми существительными, часто в отрицательных предложениях и вопросах (но не только), а также во фразах со словами «многие из».
I have scarcely spoken of the customs of the Kukuanas, many of which are exceedingly quaint.
/Вряд ли я говорил об обычаях кукуанов, многие из которых чрезвычайно странные./
Have you been to many countries?
/Вы были во многих странах?/
Many используется, например, когда мы говорим «много дней», «много лет», «много часов», «много раз».
We have known each other many years.
/Мы знаем друг друга много лет./
Кроме того, many может означать «многие» (люди).
Though he was a great help in his father’s business, there were many who doubted that he would become the heir to it.
/Хотя он очень помогал отцу в его бизнесе, многие сомневались, что он станет его наследником./
Слова much и many также употребляются в конструкциях as much as / as many as , too much / too many , so much / so many , how much / how many .
The animals avoided him as much as possible.
/Животные избегали его насколько это было возможно./
But we have killed many sharks, you and I, and ruined many others. How many did you ever kill, old fish?
/Но мы убили многих акул и многих погубили. А скольких убила ты, старая рыба?/
2. Много: a lot of, lots of, plenty of
В утвердительных предложениях чаще употребляются a lot of,
lots of
, plenty of
, как с исчисляемыми существительными, так и с неисчисляемыми.
Слова lot
и plenty
являются синонимами и переводятся как «уйма», «куча», «масса».
What I liked about her, she didn"t give you a lot of horse manure about what a great guy her father was.
/Мне в ней нравилось, что она не несла бред про то, какой крутой у неё папаша./
He owned a lot of books, though, and kept buying new ones, and giving me those he thought were particularly well done.
/У него было много книг, но он продолжал покупать новые и давал мне, те, которые по его мнению были особенно хорошо написаны./
There was plenty of everything left for Frodo.
/Куча всего осталась для Фродо./
Here is lots of wood, let us stop and cook some dinner.
/Здесь много дров, давайте остановимся и приготовим какой-нибудь обед./
3. Мало: little и few
Наречия few и little (не путать с прилагательным «маленький») означают «мало», причём little используется с неисчисляемыми существительными, а few - с исчисляемыми.
Hurry up! There’s little time!
/Торопись! У нас мало времени!/
The funeral was packed, since few dared to be absent.
/Похороны были многолюдными, поскольку мало кто осмелился не прийти./
Когда наречия little и few используются с артиклями, их значения становятся иными – «немного», «небольшое количество», «несколько».
They were around my age, or maybe just a little older.
/Они были примерно моего возраста, может быть, чуть старше./
В соответствующих случаях (см. статью об артиклях) может употребляться определённый артикль the. Тогда the few может иметь значение «те несколько», «те немногие», а the little – «то небольшое количество».
Bonasera went out of the house and walked the few blocks to his funeral parlor.
/Бонасера вышел из дома и прошёл несколько кварталов до своего похоронного бюро./
Упражнения для закрепления
Чтобы перевести следующие семнадцать предложений на английский язык, вам придётся воспользоваться правилами, о которых вы только что прочли. Если у вас не сразу получилось это сделать правильно, то перепишите эти предложения в свою записную книжку и повторите это завтра.
В подвале много воды.
Я был сильно напуган.
У вас много комнат в доме?
Многие из политиков являются честными людьми.
Много раз я наблюдал это зрелище.
Сколько лошадей на той ферме?
Многие считают, что неспособны чего-то добиться.
Сколько денег было потрачено?
Я потратил уйму денег.
Я потратил столько, сколько смог.
Мы унесли столько кирпичей, сколько смогли.
Там масса всякого зверья и птицы.
У нас мало горючего!
Немногие знают всю правду.
Надо проехать ещё несколько километров.
В мешке было килограммов десять муки или немного больше.
Мы проделали это ещё много раз.
В этом уроке мы поговорим о правильном использовании слов much, many, a lot of в английском языке.
Для того, чтобы правильно пользоваться этими словами вам нужно понимать различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Кратко их можно описать так: исчисляемые существительные — это предметы, объекты и т.д., которые мы можем посчитать, неисчисляемые существительные — их нельзя посчитать, это например вещества, абстрактные понятия и т.д.
Более детально об этом рассказывается в виде уроке исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке .
Местоимение much используется с неисчисляемыми существительными.
I drank too much water .
Our teacher gave us too much homework .
В случаях с исчисляемыми существительными вместо слова much употребляется слово many .
Many cars are equipped with GPS systems.
Наиболее частые ошибки в использовании этих местоимений:
Использование слова many перед неисчисляемыми существительными.
I drank many coffee . — не правильно.
Вместо этого можно сказать: I drank too much coffee .
Вы также можете сказать: I drank a lot of coffee .
Итак подведем небольшой итог: слово much употребляется перед неисчисляемыми существительными, many — перед исчисляемыми, а выражение a lot of — может использовать как с неисчисляемыми так и с исчисляемыми существительными во множественном числе.
I ate a lot of apples .
Our teacher gave us a lot of homework .
Употребление этих местоимений можно представить в виде таблицы:
Также смотрите виде урок на эту же тему от Ирины на русском языке.
Для обозначения большого количества чего-либо или кого-либо в английском языке используются количественные местоимения many и much . Оба переводятся на русский язык словом «много». Возникает вопрос: если значение одно и то же, зачем нужны два разных местоимения? Оказывается, в этом есть смысл, так как каждое из них имеет свою область применения.
Разница между many и much
Местоимение many употребляется в тех случаях, когда оно относится к предметам (одушевленным или неодушевленным), которые можно посчитать. Слова, обозначающие такие предметы, называются исчисляемыми существительными.
Например, в предложении «В зоопарке много животных» исчисляемым является существительное «животные». Здесь оно используется во множественном числе. По-английски предложение будет звучать так: «There are many animals in the zoo».
Неплохо было бы обойти все клетки и пересчитать всех зверей, которые в них обитают! В зоопарке много чего и кого можно посчитать. Например, тигров, слонов, медведей, обезьян, да и сами клетки, в которых они живут. В переводе на английский язык это будет выглядеть так: «many tigers, many elephants, many bears, many monkeys, many cages».
Пока вы считали обитателей зоопарка, настало время обеда, и животным принесли еду. Много еды: мясо, фрукты, молоко. И еще воду для питья. Можно ли посчитать то, что находится в кормушках у зверей? Нет. Поэтому слова, которые обозначают такие предметы, называются неисчисляемыми существительными.
Значит, при переводе на английский язык нужно использовать второе местоимение. Словосочетания в этом случае будут выглядеть так: «much food, much meat, much milk, much water».
Если вы запомните эту разницу, то путаницы с употреблением many и much у вас никогда не возникнет
Все слова, которые стоят после местоимения much , употребляются в единственном числе.
Кстати, и в нашем родном языке происходит то же самое. Люди ведь не говорят «много мяс», «много пищ» (Смешно звучит, правда?). Неисчисляемые существительные в русской грамматике тоже имеют форму единственного числа после слова «много», например: «много мяса», «много пищи». Здесь у нас с английским языком прямое сходство.
Утвердительные предложения
В современном английском языке в утвердительных предложениях вместо местоимений much и many все чаще употребляется их синоним a lot of .
Это универсальное местоимение, так как подходит для существительных одушевленных — a lot of people и неодушевленных — a lot of books, для исчисляемых — a lot of minutes и неисчисляемых — a lot of time.
В тех речевых ситуациях, когда вы затрудняетесь с выбором между many и much, используйте a lot of – не ошибетесь.
Например: «A lot of children came to the zoo to see a new-born polar bear». – «Много ребят пришли в зоопарк посмотреть на новорожденного белого медвежонка».
Местоимения many и much часто входят в состав подлежащего, например:
There are many candles on the fireplace shelf. – На каминной полке много свечей.
There is much soup in the pan. – В кастрюле много супа.
В этих предложениях many и much легко можно заменить на a lot of, причем смысл предложений не изменится.
В вопросительных и отрицательных предложениях, как правило, используются местоимения much и many.
Вопросительные предложения
На первом месте в предложении стоит How many (сколько, как много), затем следует исчисляемое существительное во множественном числе.
Например:
- How many
tulips are there in the vase?
Сколько тюльпанов в вазе?
- How many
children do you have?
Сколько у вас детей?
С выражением How much (сколько, как много) порядок слов такой же, как и в случае с How many. В вопросе оно стоит на первом месте, а за ним следует неисчисляемое существительное в единственном числе.
Например:
- How much
salt do you take in your salad?
Сколько соли ты кладешь в салат? - How much
money do you need to be happy?
Сколько денег тебе нужно для счастья?
Отрицательные предложения
В отрицательных предложениях словосочетания not many и not much переводятся на русский язык как «мало», «немного».
Например:
- Not many
people like bats. (существительное bat – исчисляемое).
Немногим (людям) нравятся летучие мыши (или: Мало кому нравятся летучие мыши).
- She does not
eat much
meat (существительное meat – неисчисляемое).
Она ест немного мяса (или: Она ест мало мяса).
Иногда после местоимений many или much следует частица of. Такая конструкция в русском языке имеет следующий перевод: «многие из…», «значительная часть чего-либо…».
Например:
- Many of
my business partners live in the country.
Многие из моих партнеров по бизнесу живут за городом.
- Much of
the butter is spoiled.
Значительная часть масла испортилась.
Упражнение для закрепления темы
Переведите следующие предложения на английский язык:
- В саду мало (немного) снега.
- Сколько картин на стене?
- В тарелке много супа?
- Я кладу много масла в кашу.
- В парке много деревьев.
- Детям требуется много молока.
- В холодильнике мало мяса.
- Сколько зубов у акулы?
СОВЕТ.
Переводя предложения, будьте внимательны:
- Many употребляется там, где предметы можно посчитать поштучно.
- Если же они счету не поддаются, смело вставляйте в предложение слово much .
Какая разница между a lot of и lots of в английском языке?
Здесь вы можете узнать какая разница между английскими фразами a lot of и lots of .
Основная функция фраз a lot of и lots of заключается в том, чтобы указать на большое количество кого-то или чего-то. Эти фразы можно использовать как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными. Обе они переводятся как «много, большое количество» .
Несмотря на внешние различия, большой разницы в значении между ними нет. Рассмотрим на примере:
He’s bought a lot of f lowers for her. = He’s bought lots of flowers for her. - Он купил для нее много цветов.
Считается, что a lot of звучит немного более официально, чем lots of . Фраза lots of лучше подходит для неформальной обстановки. Хотя разница, на самом деле, очень мала.
Некоторые студенты задаются вопросом, можно ли использовать a lot of и lots of в вопросах и отрицаниях. Ответ: конечно же, можно, но все-таки a lot of и lots of привычнее видеть в утвердительных предложениях. В вопросах и отрицаниях чаще используются слова much/many .
Это подтвержденная некоторыми грамматическими источниками условность, но ошибки не будет, если употребить a lot of и
lots of
в любых видах предложений, особенно конструкцию lots of
. Она более привычна в разговорной речи и лучше сочетается с неисчисляемыми существительными.
Рассмотрим еще несколько примеров:
I don’t have lots of patience
to deal with her, do you? - У меня нет так много терпения, чтобы связываться с ней, а у тебя?
Billy gave her lots of money
to buy some new clothes. - Билли дал ей много денег, чтобы она купила новую одежду.
Have you eaten lots of fruit
? - Ты съел много фруктов?
They didn’t have a lot of choices
indeed. - Выбора у них было действительно немного.
Форма a lot
может использоваться самостоятельно в значении «очень, довольно часто»
. Например:
I attend the gym a lot
. - Я довольно часто хожу в тренажерный зал.
Do you like daffodils? A lot
. - Тебе нравятся нарциссы? Да, очень.