Рудаки - классический поэт, родоначальник персидской поэзии, начавший писать на новоперсидском языке. Существовавший до этого персидский язык после стремительного завоевания Ирана арабами и распространения Ислама вынужден был видоизмениться, стал использовать арабскую графику.

Рудаки, жившему на сломе эпох, удалось в своем творчестве слить воедино и доисламские музыкально-поэтические традиции, и иранские песенные, и новые для всех нормы арабского стихосложения. Имя Рудаки прославлялось от границ Китая до Аравийских пустынь.

Родился Рудаки около 860 года и получил при рождении имя Абу Абдаллах Джафар ибн Мухаммад. По другому преданию его звали Абуль Хасан, но вязал с собой в жизненный путь иное имя - Рудаки, происходящее от названия родного селения поэта, что в переводе означает ручеек.

Прошло время, и люди дали ему еще одно имя - Адам поэтов, то есть праотец поэтов. Он "в стихотворчестве из камня создал подробный шелку стих".

Древнее предание рассказывает нам, что Рудаки родился слепым и был озарен лишь внутренним светом. Однако "его взор видит так ясно, что мы подвергаем сомнению правдивость легенды, ибо неожиданно крупную роль играют краски, и нам кажется, что он… слишком уже забывает про свою слепоту" (Дж. Дармстетер).

Совсем еще незрелым юнцом Рудаки покидает родимый дом и в стоптанных башмаках направляется в сторону великой Бухары.

В Бухаре Рудаки получает образование. Он трудится словно "шелкопряд, который, соткав себе саван, погиб, но шелк его превратился в чудесный наряд". А наряд этот - чудесные знания.

Днем юноша учится, а по вечерам поет свои песни. И вот пришло время, когда его мотивы достигли слуха эмира Насра. Он уважал и ценил родной язык и его традиции. Так постепенно под защитой властей на основе народных поэтических традиций возникла поэзия таджиков и персов. Эта поэзия получила название "Фарси". Рудаки стал ее основоположником, но это в будущем.

Эмир любит Рудаки и советуется с ним по любому поводу, но не о важных государственных делах, а об искусстве, поэзии, музыке.

Рудаки на долгие годы стал придворным поэтом Саманидов - династии иранских шахов, в VII веке завоеванных арабами. В адрес поэта веял ароматный дым восхвалений, все произносили славу учителю. Он был султаном поэтов и в то же время он всегда был простым. Но его простота недоступна пониманию. Его стихи просты, и всякому кажется, что он мог бы написать лучше. И все-таки никто не может написать так, как он. Его стихи недоступны в своей простоте.

Но пока поэт не думает об этом. Ему легко и свободно живется при дворе. Он словно молодое деревце, орошаемое обильным золотым дождем. Но Рудаки не только празднует счастливые дни своей юной жизни, он видит все.

За свое счастье Рудаки знает, кого благодарить:

Всевышний спас меня от горя,
четыре качества мне дав:
Прославленное имя, разум,
здоровье и хороший нрав.
Любой, кому даны Всевышним
четыре качества такие,
Пройдет свой путь без горя,
людских печалей не узнав.

Так и жил поэт, творил, дружил, любил, одаривал всех доброжелателей приязнью, при этом никогда не забывал о своей жажде приобретения знаний и сам себе говорил:

Ученье - лучший клад,
его ты множишь:
Копи сокровища,
пока ты можешь.

Письменная поэзия в то время была только при дворе. В начале своей деятельности во дворце Саманидов Рудаки был окружен почетом и богатством, но придворные летописцы сохранили предания о том, что Рудаки впал потом в немилость и его изгнали из дворца. Такую трагедию переживали все старые иранские поэты.

Причина опалы Рудаки неизвестна. Можно лишь предполагать, что определенную роль сыграло его сочувственное отношение к одному из народных мятежей в Бухаре. Великий поэт умер в 941 году в родном селении.

Из его двустиший до нас дошли лишь отдельные стихотворения и фрагменты. Сохранились отрывки семи дидактических поэм-маснави, известны названия двух из них: "Солнцеворот" - поэтическое изложение "Синдбаднаме", "Калила и Димна".

О ком бы ни писал Рудаки - о высоких покровителях, о самом себе, о своих героях, он всегда открывает новую грань обыкновенной человеческой личности. Поэт часто использует образы, взятые из повседневной жизни, из быта. Рудаки не приспосабливался к правилам панегирической поэзии, а подчинил ее своим законам. Автобиографическая касыда "О старости" потрясает тем, что это не печальная повесть о старости, а гимн молодости, вечной красоте и радости жизни. Именно эта контрастность, внутренняя противоречивость, мгновенные переходы от упоения молодостью и радостных воспоминаний к скорби и безнадежности составляют суть трагического оптимизма Рудаки.

Рудаки не был философом, объясняющим мир, он был поэтом, чувствовавшим мир и мечтавшим о его совершенствовании. Под его воздействием творила плеяда поэтов.

Рудаки был необычайно плодовит. Он разработал едва ли не все поэтические формы того времени: касыда, газель, рубаи, месневи. Его произведения в течение столетий служили образцами при дальнейшем развитии этих стихотворных форм. Его традиции продолжали Фирдоуси, Хафиз и другие поэты.

Гениальная поэзия Рудаки до сих пор живет в душах народов мира. Еще в начале XII века Рамизин Самарканди писал:

Если кто-либо добьется господства в мире хорошим стихотворством,
То Рудаки подобает главенство над всеми этими поэтами…

Будучи редкостным счастливчиком, поэт не черствеет душой, он распахивает ее настежь миру и просит все человечество:

На мир взгляни разумным оком,
Не так, как прежде ты глядел.
Мир - это море. Плыть желаешь?
Построй корабль из добрых дел.

Audio: Самые знаменитые афоризмы великих людей (сборник: часть №6)

Рудаки Абу Абдаллах Джафар краткая биография (ок. 860 - 941 ГГ.)

Рудаки Абу Абдаллах Джафар стихи. Таджикский и персидский поэт. Родился в крестьянской семье. В юности стал популярен благодаря своему прекрасному голосу, поэтическому таланту и мастерской игре на музыкальном инструменте — руде. Рудаки был приглашен Насром II ибн Ахмадом Саманидом (914-943 гг.) ко двору, где и провел большую часть жизни. Как говорит Абу-л-Фазл Балами, «Рудаки в свое время был первым среди своих современниковв области стихотворства, и ни у арабов, ни у персов нет ему подобного». Считался не только мастером стиха, но и прекрасным исполнителем, музыкантом, певцом.

Рудаки Абу Абдаллах Джафар воспитывал начинающих поэтов и помогал им, что еще больше поднимало его авторитет.
Однако в преклонном возрасте он перенес большие лишения. Престарелый и слепой поэт, а может быть, насильственно ослепленный, как утверждают некоторые источники (возможно, вследствие его дружбы с Балами), был изгнан со двора и вернулся к себе на родину.

После этого Рудаки Абу Абдаллах Джафар прожил недолго.

До нашего времени дошло не более 2000 строк из произведений Рудаки. Сохранившиеся стихи свидетельствуют о его высоком мастерстве во всех поэтических жанрах той эпохи. Он писал торжественные оды, лирические газели, большие дидактические поэмы (сборник известных басен из цикла «Камила и Димна» и др.), сатирические стихи и траурные посвящения.

Рудаки не был придворным одописцем обычного типа. Его оды начинаются с ярких описаний природы, воспевания радостей жизни и любви, разума и знаний, благородства и жизненных невзгод, почитания человека и его труда. У поэта почти отсутствуют религиозные мотивы. На многих стихах лежит печать глубокого философского раздумья.

Своим творчеством Рудаки заложил основы всей таджикско-персидской поэзии, выработал основные жанры и жанровые формы; в его стихах выкристаллизовались почти все поэтические размеры и системы образов. Стихи поэта стали образцом для последующих поколений таджикских поэтов.

Рудаки - признанный основоположник классической поэзии, которая, распространившись в X-XV вв. среди таджиков и персов, дала миру таких корифеев, как Фирдоуси, Хайям, Саади и др. Классики этой поэзии любовно вспоминали Рудаки, считая его своим учителем.

* Беда тому, кто разумом гордится,
А сын его бездельник и тупица.
И добрый нрав, и размышлений плод
К наследнику, увы, не перейдет.

* Все тленны мы, таков Вселенной ход.
Мы словно воробей, а смерть, как ястреб, ждет.

* И рано ль, поздно ли любой цветок увянет,
Своею теркой смерть всех тварей перетрет.

* «Все люди скряги!» - Ты твердишь сердито,
Одолеваем злобною алчбой.
Будь щедрым сам, стань добрым и открытым,
И люди будут щедрыми с тобой».

* Великие ушли в красе и силе,
Все перед смертью головы склонили.
Сошли под землю в мрачные могилы
Те, кто сады и замки возводили.
Те, кто при жизни сотни благ имели,
С собою только саван захватили.
Я так скажу: добро спешите делать,
Не все ль равно, что ели и носили.

* В могиле мертвый мирно спит, мертвец не оживет,
Такой закон предначертал извечный небосвод.

* Взглядом трезвым и разумным посмотри на этот мир,
Все увидишь по-другому, жизнь по-новому поймешь.
Мир подобен океану, строй из добрых дел ладью,
И тогда его спокойно и легко переплывешь.

* День смерти нас, живущих, уравняет,
Все друг от друга мы неотличимы!

* Имя славное, рассудок, мягкий нрав, здоровье тела –
Все четыре добрых свойства благородным Бог дает.
Муж, который всеми ими от рожденья обладает,
Пусть, не ведая печали, долгий век свой проживет.

* Мартышкам стало холодно зимой,
Вдруг светлячок зажег огонь живой.
«Согреемся теперь, конец мученьям»,
И положили светлячка к поленьям.

* Мир благоденствует, а ты обязан прозябать,
Пусть мир к тебе несправедлив, сам справедливым будь!

* Мир бренный создал некий чародей,
Всё сказки в нем и вымысел пустой,
Не обольщайся призраком добра,
Но против зла неколебимо Стой!

* Ни жена, ни дом, ни дети не привяжут мудреца.

* Не пребывай в спокойном равнодушии,
Неверен мир, продаст тебя за грош.
Дурную суть скрывает вид обманный:
В поступках злобен, а лицом пригож.

* Не может тот великим стать, в ком нет величия души,
Он не взойдет на пьедестал, пусть даже власть его сильна.

* Насладиться спеши искрометным вином,
Благородство души проявляется в нем,
Неподкупных от подлых оно отличает,
От того, кто, продавшись, стал низким рабом.
Но особую радость дарит нам вино
Той порой, когда розы сияют огнем.
Сколько было твердынь завоевано им!
Ты справлялся, испив, с непокорным конем.
Даже жадный торгаш, от вина охмелев,
Расставался бездумно с нажитым добром.

* О, горе, сколько этот мир сулит злосчастья нам!
Перемешались радость в нем с бедою пополам.

* Обман, раздор к добру не приведут,
Никто в беде на помощь не придет.
Сам Выбирай тот плод, который сладок,
Не трогай горький, полный яда, плод!

* О, легкомысленный Юнец, тебе не следует судить
О том, что знают мудрецы, а ты не ведал и не знал.
Алоэ горькое на вкус, напрасно сладость в нем искать,
Не будет ива никогда благоуханна, как сандал.

* Преград не бойся, человек, запомни это:
Сменяет зиму на земле благое лето.

* Рассказ мой этот о пчеле пойдет.
Она для улья собирала мед,
Вдруг увидала, на свою беду,
Цветущую кувшинку на пруду.
И опустилась пчелка на цветок,
Забыв, что улетать выходит срок.
Когда в округе сделалось темно,
Кувшинка увлекла пчелу на дно.

* Судьба несправедлива к мудрецам.
Будь посему в труде неутомим.
Бери, но без раздумья отдавай,
Копи, но щедро поделись с другим.

* Совы вместе с журавлями ясным днем летать решили.
Только сослепу упали и свои сломали крылья.

* Найдя богатство, не гордись в объятьях суеты,
Мир видел и увидит вновь таких людей, как ты.

* Современней всех поэтов вкуса нового и Толка,
Я способен из гранита сделать бейт нежнее шелка.

* Ты змеелов, а мир подобен змею, погибнешь от укуса, змеелов.

* Только мудрости он верен беспредельно до конца.
Ты имущество оставишь у детей, чтоб длился род,
Только мудрость по наследству ни к кому не перейдет.

* Ты подлеца приблизил, вот что худо,
Ишак не может заменить верблюда!

* Часто доброе забудешь, помня только злой поступок,
Нужно ль думать о колючках, плод вкушая с наслажденьем?

Все авторы: IX век нашей эры:
Рудаки Абу Абдаллах Джафар Все цитаты: IХ века нашей эры >>

Предложения партнеров

РУДАКИ, АБУ АБДАЛЛАХ ДЖАФАР ИБН МОХАММАД ИБН ХАКИМ ИБН АБДАРРАХМАН (860–941) – основоположник персидско-таджикской классической поэзии, писал на языке фарси, заложил основы жанров и форм персидской поэзии, разработал основные размеры персидского стихосложения.

Родился в Хорасане приблизительно в 860 в крестьянской семье в местечке Панджрудак под Самаркандом. Уже сложившимся поэтом был приближен ко двору саманидского эмира Насра ибн Ахмеда в Бухаре. В городе была богатейшая библиотека, сюда стекались ученые, строители, «люди пера». Персидские правители покровительствовали развитию поэзии и щедро поощряли творчество восхвалявших их поэтов.

В течение многих лет Рудаки являлся звездой первой величины на хорасанском поэтическом небосклоне и баловнем Саманидов, получив прозвище «Соловей Хорасана». Из биографических свидетельств известно, что Рудаки был незрячим, но не от рождения, а ослепленным – это показало проведение анализа его останков, о причине история умалчивает.

В конце жизни попал в опалу, предположительно, из-за сочувствия исмаилитам . Был удален с придворной службы и умер в нищете на родине ориентировочно в 941.

Творческое наследие Рудаки было огромным, но до нас дошло около тысячи неполных бейтов (стихов), извлеченных из разных средневековых источников, и полностью – только две касыды Мать вина и Старческая. Широко известна легенда, описанная в книге Низами Арузи Самарканди Собрание редкостей, или Четыре беседы , о том, как услышав стихотворение Рудаки о Бухаре в жанре «городского патриотизма», начинающееся строками ...Аромат воды из Мулияна доносится , исполненное в форме песни под аккомпанемент руда, эмир со свитой, находившиеся на выезде, бросив все, поспешил обратно в родной город:

О Бухара! Возликуй и пребудь в веках!

Эмир к тебе, радуясь, держит путь.

Эмир – кипарис, а Бухара – сад.

Кипарис возвращается в свой сад.

Эмир – месяц, а Бухара – небеса.

Месяц восходит на небеса.

Стихотворения Рудаки могут служить примером композиции парадной касыды, наиболее распространенном жанре при дворах персидских властителей. Основным предназначением ее было восхваление величия и деяний своих адресатов. (см. ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА)

Касыда Мать вина сопровождала дары эмира Хорасана наместнику в благодарность за военную помощь при подавлении мятежа. Она состоит из двухчастного вступления и целевой панегирической части. Начинается с описания процесса приготовления вина, представленного как страдания «чада виноградной лозы». Подобные мотивы восходят к празднованиям сезонных праздников – весеннего Навруза и осеннего Михргана, в ритуалы которых входило почитание аграрных божеств, связанных с умирающей и воскресающей природой. Затем во вступительной части дается картина придворного пиршества.

Основная часть – восхваление многочисленных доблестей адресата, который являет собой образец идеального правителя. Автор сравнивает его с историческими и легендарными личностями, включая в перечень мотивов восхваления персонажей мусульманской священной истории, греческих мудрецов и героев иранского эпоса. Впоследствии подобным «каталогом» мотивов восхваления в полной мере пользовались его приемники.

Касыда Старческая строится по той же схеме – вступление и основная часть. Поэт в форме вопросов и ответов самому себе размышляет о бренности жизни. Основные мысли – человек подвержен тем же циклическим законам, что и бренный мир, жизнь быстротечна и остаются лишь воспоминания о молодости и любви. В основной части, вспоминая прошлое, Рудаки гордится ролью «государственного поэта» и своим влиянием при дворе (самовосхваление):

О сколько сердец я уподобил шелку при помощи стихов,

А ведь прежде были они тверды, как камень и наковальня.

Последние бейты касыды в соответствии с кольцевой композицией повторяют мотивы вступления. Спустя век касыда Старческая послужила поводом для многочисленных поэтических «ответов» в разных вариациях, которые писали поэты Кисаи Мирвази, Унсури, Азраки, Сузани.

Помимо придворной касыды, в поэзии Рудаки представлены жанры аскетической лирики, элегии на смерть (марсийа) поэтов-современников Муради, Шахида Балхи, с которыми автора связывали тесные дружеские отношения. В любовной лирике он воспевал вино и любовь как пути познания радостей земного бытия, как опору среди переменчивого мира «ветра и облаков», выделяя именно философскую сторону великого чувства. При этом в рамках одного стихотворения он сочетал мотивы разных жанров, что не было характерно для персидской поэзии с ее четкими границами жанровых категорий.

Рудаки – автор и крупных эпических форм – месневи. Тексты их не сохранились, известны только названия двух поэм: Солнцеворот и Калила и Димна , хотя исследователи полагают, что их было от 7 до 9. Предполагают, что он использовал разные поэтические метры (рамал, мутакариб, хафиф, хазадж, музарэ, сари).

При всей фрагментарности дошедшего до нас поэтического наследия Рудаки, оно позволяет реконструировать раннюю стадию формирования классической поэзии на фарси во всем многообразии ее жанров. Его творчество оказало большое влияние на развитие и становление классической персидской поэзии, отражаясь в формах и сюжетах, найденных его последователями.

Абу Абдаллах Рудаки (перс. ابو عبدالله رودکی‎, тадж. Абӯабдуллоҳ Ҷаъфар Рӯдакӣ, по другим данным, Абуль Хасан Джафар (ок. 858, с. Панджрудак, ныне Таджикистан - 941, там же) - таджикский и персидский поэт.

Выдающийся поэт,основоположник персидской классической поэзии-Абу Абдаллах Джафар Ибн Мухаммад (по другим источникам – Абуль Хасан) родился в 858 году в селении Панджруд (в переводе с таджикского "пять ручьёв") (ныне кишлак Панджруд Пенджикентского района Согдийской области Республики Таджикистан) неподалеку от знаменитого городища Пенджикент. Рудак означает ручеёк, отсюда и псевдоним поэта Рудаки (то есть из Панджруда, иными словами рожденный в Панджруде).

Рудаки является основателем персидской литературы, родоначальником поэзии на фарси-дари, основоположник поэтических жанровых форм.

Рано прославился как певец и музыкант-рапсод, а также как поэт. Получил хорошее схоластическое образование, хорошо знал арабский язык, а также Коран.

Факт слепости Рудаки от рождения опровергает советский ученый Герасимов М.М., автор методики восстановления внешнего облика человека на основе скелетных остатков, утверждая, что ослепление наступило не ранее 60 лет.

Иранский ученый Саид Нафиси, который утверждает, что Рудаки и Амир Наср Сомони (правитель из династии Саманиды) были исмаилитами и в 940 году было большое восстание против исмаилитов. По совету визиря, который ненавидел Рудаки, Амир Наср приказал ослепить поэта и конфисковать его имущество. После того, как другой придворный поэт, ранее завидовавший Рудаки, пристыдил Амир Насра тем, что "В истории, ты запомнишься как правитель ослепивший великого поэта". Амир Наср, сильно пожалев о содеянном, велел казнить визиря и щедро одарить Рудаки, но поэт отказался от щедрых даров и умер в нищете в родной деревне Панджруд, оставив не только великолепные стихи и прозу, но и красивый язык дари (новоперсидский язык), который породил не менее великих поэтов и писателей таких как, Фирдоуси, Низами, Насир Хосров, Камол Худжанди, Бедиль и многие другие, которые внесли огромный вклад в развитие литературы Большого Ирана (Иран, Таджикистан и Афганистан).

Рудаки свыше 40 лет возглавлял плеяду поэтов при дворе саманидских правителей Бухары, достигнув большой славы.

Из литературного наследия Рудаки (по преданию - более 130 тыс. двустиший; другая версия - 1300 тыс. - неправдоподобна) дошла до нас едва лишь тысяча двустиший. Целиком сохранились касыда «Мать вина» (933 год), автобиографическая касыда «Жалоба на старость», а также около 40 четверостиший (рубаи). Остальное - фрагменты произведений панегирического, лирического и философско-дидактического содержания, в том числе отрывки из поэмы «Калила и Димна» (перевод с арабского, 932), и пяти других поэм.


Краткая биография поэта, основные факты жизни и творчества:

АБУ АБДАЛЛАХ ДЖАФАР РУДАКИ (ок. 860-941)

Абу Абдаллах (по некоторым источникам - Абуль Хасан, то есть сын Хасана) Рудаки - основоположник великой литературы на языке фарси (персидский язык). Некоторые биографы поэта утверждают, что настоящее имя Рудаки звучало как Абдулла Джафар Ибн Мухаммед. Персы вообще прозвали его Адамом поэтов.

Абдаллах родился около 860 года в горном селении Рудак под Пенджикентом. Имя Рудаки, которым поэт пользовался в своих стихах, является нисбой. О родителях Рудаки сведений не сохранилось, впрочем, как и о семье поэта вообще.

Ранние биографы утверждают, что Рудаки был слеп от рождения. В более поздней историографии утвердилась точка зрения, что его ослепили. Эту точку зрения подтвердил и выдающийся советский ученый М. М. Герасимов, исследовавший череп поэта и восстановивший его внешность.

Мальчик писал стихи, сам же сочинял музыку и был исполнителем собственных произведений. Творчество давалось ему легко, и земляки по достоинству оценили таланты Рудаки. По легенде, прославленный Абульабак Бахтияр передал Рудаки свой чанг - музыкальный инструмент, и свое занятие - бродить по селениям и услаждать слух людей музыкой.

Жажда знаний привела молодого Абдулло в Самарканд, где он учился в медресе и прославился своими талантами.

Эмир Наср I ибн Ахмад Саманид (864-892), будучи властелином Хорасана, вызвал Рудаки в Бухару, приблизил поэта к себе и сделал его членом придворного дивана. Рудаки пошел в гору, и вскоре его провозгласили «царем поэтов». Необходимо заметить, что «царь поэтов» при дворах крупных правителей Востока выполнял тогда и роль учителя (остаза), и цензора.

Богатства поэта увеличились до крайней степени. У него было двести рабов; четыреста верблюдов шли, нагруженные его поклажей. После Рудаки никто из поэтов Востока не имел такого богатства, и такого счастья не выпадало ни на чью долю.


Чтобы понять значение поэзии Рудаки, необходимо вспомнить историю. Длительное время иранские народы благополучно жили и развивались самостоятельно. Вторжение в Иран войск Арабского халифата в VII веке нанесло сокрушительный удар по древней иранской культуре. Огнем и мечом были насаждены новая религия завоевателей - ислам, и арабский язык. Для иранской словесности наступили «века молчания». Литература словно перестала существовать: многие старинные сочинения были сожжены завоевателями, как богопротивные, а новые не создавались. Однако иранская литература не исчезла полностью, она пребывала лишь в иноязычном состоянии.

В IX веке Арабский халифат переживал кризис и начал распадаться. Одним из первых от него отделилось государство династии Саманидов. Хотя происхождение Саманидов до сих пор неизвестно, многие исследователи утверждают, что они были персами. Саманиды вели свой род от последней доарабской династии Сасанидов и влияние на аристократические слои общества и народ основывали на возобновление древних иранских традиций. Столица Саманидов, Бухара, стала одним из крупнейших городов мусульманского мира. В Хорасане главным городом был Нишапур. В этом городе сидел наместник всех владений Саманидов к югу от Амударьи.

Саманиды культивировали родной язык - фарси - и содействовали его развитию. Официальным (государственным) языком стал обычный иранский разговорный язык того времени, называемый дари или дарие-фарси. На фарси стала формироваться и новая иранская литература. Надо отдать должное, аристократия во главе с монархом оценила роль поэзии, пользовавшейся огромной популярностью в народе, как средство укрепления своего могущества и влияния.

Поэзия на языке фарси классического периода (X-V века) зародилась на территории Средней Азии и Хорасана (входящего сейчас в границы Средней Азии, Северного Афганистана и Северного Ирана), в среде так называемых «восточных иранцев» - таджиков. Затем она распространилась на территорию Ирана, в среде «западных иранцев» - персов, ныне именуемых иранцами.

Существуют две легенды о происхождении этой поэзии на языке фарси.

По одной из них, венценосный баловень судьбы шах Бахрам Гур Сасанид (V век), объясняясь в любви со своей «отрадой сердца» - Диларам, неожиданно заговорил стихами. По другой легенде, неизвестный юноша бродил по узким улочкам Самарканда. Внезапно он услышал странную песенку, которую пел мальчик, игравший с товарищами в орехи: «Катясь, катясь, докатится до лунки он». Юноше строй стишка очень понравился, и на эту мелодию он придумал первое рубаи о красотах Самарканда и о прелести родного дома в горах Зарафшана. Этим юношей был Рудаки, основоположник классической поэзии на языке фарси.

Считается, что именно Рудаки разработал все формы классической фарсиязычной поэзии, сумел сплести в едином орнаменте народные традиции с арабским и персидским литературным наследием. Он писал и великолепные оды-касыды, и легкие газели, и чеканные четверостишия - рубаи.

О воздействии на слушателей поэзии Рудаки рассказывает знаменитая легенда. Однажды эмир Наср со свитой отправились в дальнее путешествие. Долго ли, коротко ли длилось странствие, история умалчивает, но одним прекрасным утром Рудаки овладела тоска по родине. И тогда, аккомпанируя себе на чанге, он начал петь о садах Бухары. Это была импровизация, но сила ее оказалась такова, что вся свита рыдала, а эмир Наср вскочил на коня и помчался в сторону переправы через Амударью. Он даже не успел переодеть свои домашние туфли и только на втором перегоне обул сапоги…

В великом богатстве и почете жил Рудаки и при преемниках Насра I - эмирах Исмаиле I ибн Ахмаде Самани (892-907) и Ахмаде ибн Исмаиле Самани (907-914).

Ситуация изменилась в годы правления эмира Насра II ибн Ахмада Самани (914-942).

Рудаки не только попал в опалу, его ослепили, лишили всего имущества и сослали в родную деревню, где поэт и скончался глубоким стариком в ужасной нужде.

Причина опалы Рудаки точно неизвестна. Ученые выдвигают различные версии. Скорее всего, определенную роль сыграло сочувственное отношение поэта к одному из народных мятежей в Бухаре, которое было связано с еретическим движением карматов, провозглашавших имущественное равенство людей.

Согласно сведениям ранних биографов Рудаки оставил огромное поэтическое наследие - около миллиона трехсот тысяч поэтических строк. До наших времен дошла лишь малая часть его творчества. Принято полагать, что рукописи стихов Рудаки, подобно многим, составленным и переписанным в Х-ХII веках и хранившимся в дворцовых библиотеках Хорасана и Мавераннахра, погибли во время монгольского нашествия.


* * *
Вы читали биографию (факты и годы жизни) в биографической статье, посвящённой жизни и творчеству великого поэта.
Спасибо за чтение. ............................................
Copyright: биографии жизни великих поэтов