I. По структуре корня .

1. Разнокорневые - ϶ᴛᴏ собственно лексические антонимы, в которых противоположность выражается семантикой всœего слова: богатство – нищета͵ зажигать – гасить . Преобладают в количественном отношении.

2. Однокорневые – лексико-грамматические антонимы, в которых противоположность значения выражается через различные приставки, реже суффиксы, которые также способны вступать в антонимические отношения: вложить – выложить, закрыть – открыть, уехать – приехать, бездарный – одаренный. Антонимами бывают юридические клише: оказание помощи – неоказание помощи, тяжкое телœесное повреждение – легкое телœесное повреждение, мягкое наказание – строгое наказание . На базе антонимичных отношений образуются термины: купля-продажа .

II. По семантической структуре .

1. Градуальные (контрарные, противополжные) – антонимы, допускающие включение в свой состав среднего члена, промежуточного понятия: белый – (серый) – черный; прошедшее – (настоящее) – будущее . Это промежуточное понятие представляет собой слово с нейтральным значением, от которого отсчитываются позитивный и негативный члены парадигмы: любимый – (безразличный) – ненавистный .

2. Неградуальные (контрадикторные, противоречащие) – антонимы, обозначающие противопоставленность предметов, признаков, процессов, отношений, наличие одного из которых исключает существование другого, промежуточное понятие не существует: жизнь – смерть, больной – здоровый .

Некоторые ученые выделяют еще один тип антонимов – антонимы -энантиосœемы .Энантиосœемия (греч. “противоположный” + “знак”)внутрисловная антонимия, сущность которой состоит по сути в том, что одна и та же лексическая единица может выражать противоположные значения в условиях определœенной ситуации или контекста: задуть свечу (погасить) – задуть домну (зажечь); разбить чашку (расколоть) – разбить сад (создать); рубить дрова (колоть) – рубить дом (строить ). Энантиосœемия часто становится причиной двусмысленности и может заключать в себе речевую ошибку: После тяжелого приступа больной начал отходить (больному лучше или хуже?); Студенты прослушали лекцию (слушали внимательно или вовсœе не слушали?); Редактор просмотрел эти строки (бегло прочел или не увидел?).

III. По употреблению в речи .

1. Общеязыковые – отражают явления реальной действительности: хорошо – плохо; верх – низ; говорить - молчать .

2. Контекстуальные (авторские)– слова, противопоставленные в определœенном контексте: Волки и овцы (Крылов), Οʜᴎ сошлись. Волна и камень , стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (Пушкин). Полярность этих слов не закреплена в словарях, их противопоставление носит индивидуально-авторский характер.

Использование юристами антонимии возможно только в устной монологической речи, это яркое выразительное средство; для процессуальных актов антонимия не характерна.

Антонимы. Типы антонимов. Антонимия и полисемия. Стилистические функции антонимов (антитеза, антифразис, амфитеза, астеизм, оксюморон и т.д.). Энантиосемия. Словари антонимов

Антонимы - слова с противоположным значением.

Способность слов вступать в противоположные отношения называется антонимия .

Типы антонимов:

  • · Контрадикторные (градуальные): такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой - хороший, ложь - истина, живой - мёртвый.
  • · Контрарные (неградуальные): антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев - внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (- серый -) белый, старый (- пожилой - средних лет -) молодой, большой (- средний -) маленький.
  • · Конверсивные (векторные): антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т.д. Примеры: войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить, революция - контрреволюция.

Словам антонимам присуща известная общность сочетаемости. Это является языковым признаком антонимичных слов.

Тесная взаимосвязь антонимии с многозначностью подчёркивает системность отношений лексических единиц, их взаимозависимость и взаимообусловленность при сохранении, однако, каждым из явлений своих различительных признаков.

В зависимости от различительных признаков, которыми обладают слова с противоположными значениями, могут быть выделены антонимы общеязыковые и окказиональные.

Языковые антонимы характеризуются рядом черт :

  • 1) общественно сознанными системными отношениями;
  • 2) устойчивой принадлежностью к определённой лексико-грамматической парадигме;
  • 3) регулярностью воспроизведения в одних и тех же синтагматических условиях;
  • 4) закрепленностью в словарном составе;
  • 5) относительно устойчивой стилевой принадлежностью и стилистической сущностью.

К окказиональным антонимам относятся, например: веселье - невеселье, выдвижение - задвижение, любовь - безлюбье.

Основная функция антонимов - выражение противоположности, которая присуща их семантике и не зависит от контекста.

Функция противоположности может быть использована с разными стилистическими целями:

  • 1. Для указания на предел проявления качества, свойства, отношения, действия;
  • 2. Для актуализации высказывания или усиления образа, впечатления и т.д.;
  • 3. Для выражения оценки противоположных свойств предметов, действий и др.;
  • 4. Для утверждения двух противоположных свойств, качеств, действий;
  • 5. Для утверждения одного из противопоставляемых признаков, действий или явлений реальной жизни за счёт отрицания другого;
  • 6. Для признания некоего среднего, промежуточного качества, свойства и т.д., возможного или утверждённого между двумя противоположными по значению словами.

На резком противопоставлении слов-антонимов построена одна из стилистических фигур - антитеза (Знание человека возвышает , а невежество - унижает ). Другим стилистическим приёмом, который строится на сопоставлении антонимических значений, является оксюморон. Он заключается в сочетании слов, выражающих логически несовместимые понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга (Холодный кипяток , живой труп ). Иногда наблюдается намеренное использование в тексте одного антонима вместо другого. К такому приемё часто прибегают современные журналисты ("Бюро злостных услуг", "Олимпийское беспокойство "). Этот приём основан на применении известной ещё с античных времен особой стилистической фигуры - антифразиса, т.е. употребление слова или выражения в противоположном смысле.

Энантиосемия - наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег - одолжить у кого-то денег, обнести чаем - угостить и не угостить.

Словари антонимов.

Специальных словарей антонимов русского языка долгое время не было. В 1971 году были изданы два словаря антонимов. В "Словаре антонимов русского языка" Л.А. Введенской объяснены 862 антонимические пары. Все толкования снабжены многочисленными, весьма убедительными примерами из произведений, различных по стилевой принадлежности. В 1982 году вышло второе издание этого словаря. В словаре Н.П. Колесникова включено немало терминов, которые существуют попарно. В 1978 году вышел "Словарь антонимов русского языка" М.Р. Львова (под ред. Л.А. Новикова). В словаре приведено почти 2 тысячи антонимических пар слов. Толкования их значений дано через приведение словосочетаний с этими словами и примеров в текстах.

В 1980 году был издан "Школьный словарь антонимов русского языка" М. Львова. В словаре объяснено свыше 500 пар наиболее распространённых антонимов.


Кроме синонимов и омонимов, с многозначностью связана антонимия. Лексические антонимы (от греч. anti - против, опуша - имя) - это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий: друг - враг, горький - сладкий, легко - трудно. Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные (например, предлоги: в - из, над - под, с - без и др.). Однако в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых имеются следующие оттенки качества: 1) размер, цвет, вкус: большой - маленький, белый - черный, горький - сладкий; 2) эмоциональное состояние: любовь - ненависть, радость - печаль; 3) эмоциональное действие: огорчаться - радоваться. Также в антонимические связи вступают слова, которые обозначают временные и пространственные отношения: вчера - сегодня, впереди - сзади, там - здесь, восток - запад, север - юг и др. Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (верблюд, дом, стоя и др.), не могут иметь антонимов. Не имеют
антонимов имена собственные, имена числительные, боль-
шинство местоимений.
По структуре антонимы делятся на две основные группы:
  1. однокоренные антонимы: удача - неудача; деятельный - бездеятельный; приходить - уходить и др.; 2) разнокоренные антонимы: нищета - роскошь; активный - пассивный; обвинять - защищать и др.
Антонимия тесно связана с полисемией и синонимией. Многозначное слово способно входить в разные антонимические ряды. Так, пустой: пустой портфель - полный; пустой человек - содержательный; пустой слух - обоснованный; пустое дело - серьезное.
В современном русском языке существуют также контекстуальные антонимы, которые вступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разйые грамматические формы, принадлежа к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически. В словарях эти стилистические различия не отражены, например: ...Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева). Антонимия лежит в основе оксюморона - соединения слов (чаще всего прилагательного и существительного), противоположных по смыслу, например: В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (И. Бунин); И не я с ума сошел, а ты оказываешься умным дураком (М. Шолохов).
Функциональное использование и экспрессивные возможности антонимов разнообразны. Антонимы чаще всего используются в тексте попарно, выражая самые разнообразные оттенки значений и смысла - сопоставление, противопоставление и т. д. Например: Слова умеют плакать и смеяться, Приказывать, молить и заклинать (Б. Пастернак). С этими же целями антонимы используются во многих пословицах и поговорках русского фольклора: Где умному горе, дураку веселье; Хороша веревка длинная, а речь короткая; От доброго не бегай, а худого не делай.
Антонимы являются основой для создания антитезы - оборота поэтической речи, в котором для усиления выразительности резко противопоставлены прямо противоположные понятия, мысли, черты характера действующих лиц: Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой... (А. Пушкин). Иногда, антонимы используются в названиях литературных произведений, указывая на то, что структурной основой произведения является противопоставление - антитеза в широком смысле слова, вплетенная в ткань повествования: роман-эпопея «Война и мир» JI. Н. Толстого; роман «Живые и мертвые» К. М. Симонова; повесть «Дни и ночи» К. М. Симонова.

Еще по теме АНТОНИМЫ И ИХ ТИПЫ:

  1. Антонимия. Понятие об антонимах. Типы антонимов. Антонимы узуальные и контекстуальные.
  2. Паронимия и парономазия. Стилистические функции паронимов. Словари паронимов. Антонимы, типы антонимов. Оксюморон.

А н т о н и м а м и называют слова с полярно противоположными значениями, противопоставленные друг другу в закрытых парных сочетаниях: добро - зло, умный - глупый, создавать - уничтожать, вперед - назад.

В лингвистическом аспекте сущность антонимии может быть охаракте­ризована с точки зрения ее структурных, семантических и функциональных особенностей.

Структурный подход позволяет выделить разнокорневые и одно­корневые антонимы.

Разнокорневые антонимы преобладают в количественном отно­шении: они составляют значительную часть лексико-грамматических клас­сов слов (частей речи), особенно среди прилагательных:

(естественный - искусственный(смех); день - ночь, находить - терять, слева - справа; над (надо) - под (подо). Однокорневые антонимы возникают в том случае, когда от данно­го слова образуются соотносительные с ним антонимы с помощью антони­мических приставок или когда приставка с отрицательной семантикой образует новое слово с противоположным значением по отношению к данно­му слову. Так, бесприставочный глагол ехать дает целый ряд антонимических пар, члены которых противопоставляются друг другу по антонимии приставок: подъехать - отъехать, приехать - уехать, въехать (на возвышен­ность) - съехать (с горы), въехать (в ворота) - выехать (из ворот). Разновидность антонимии - энантиосемия, антонимия внутри одного слова (одолжить (дать в долго) – одолжить (взять в долг).

Семантическая классификация антонимов: 1) качественная противоположность. Горячий – холодный, градуальность. Красивый – безобразный. 2) Дополнительность (комплементарность). Отрицание одного члена значит появление другого. Истинный-ложный, женатый –холостой, вместе – врозь. 3) взаимная противоположная направленность действий, признаков и свойств. Вход – выход, собирать-разбирать. Удар-контрудар. Функции антонимов: противопоставление, взаимоисключение (ни то, ни то). Чередование, последовательность – тушил, зажигал. Охват всего класса – от начала до конца. Превращение противоположности вдругую – первые и последние.

Функции антонимов: противопоставление, взаимоисключение (ни то, ни то). Чередование, последовательность – тушил, зажигал. Охват всего класса – от начала до конца. Превращение противоположности в другую – первые и последние.

Антонимы широко используются в произведениях художественной литературы, а также в устном народном творчестве для выражения много­образных оттенков противоположности, создания необходимой смысловой полноты и выразительности.

Антонимы часто используются для выражения таких средств выразительности, как антитеза и Оксюморон. АНТИТЕЗА - (от греч. antithesis - противоположение) - противопоставление характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста. сопоставление противоположных понятий, состояний, любых элементов литературного произведения. Часто исп. В названиях произведений. ("Красное и черное", "Война и мир", "Преступление и наказание", "Толстый и тонкий" и др.).

ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron, букв. - остроумно-глупое), стилистическая фигура, сочетание противоположных по значению слов («живой труп» - Л. Н. Толстой; «жар холодных числ» - А. А. Блок).

9.Омонимы и явления, близкие к омонимии: омофоны, омоформы и омографы.

Омонимы – слова, сходные по звучанию и написанию, но различные по значению. Семантические варианты – это родственные значения, тесно связанные друг с другом (Одно – основное, второе – производное). Омонимы – одинаковые по звучанию и написанию слова, но не связанные по значению (слова одного грамматического класса). Омонимы бывают полные и неполные. Полные – одинаковы в изменении (заставить (что-то делать, перегородить)). Неполные – совпадают лишь в ряде грам. Форм (лук, как растение и как оружие).

Кроме собственно лексических омонимов, можно наблюдать и некото­рые другие случаи омонимических совпадений, отражающие в этом плане определенные отношения между морфологическим, грамматическим и фонети­ческим аспектами русского языка.

Морфологические омонимы, или омоформы, возни­кают в результате звукового совпадения форм различных слов, обладаю­щих разными лексическими и грамматическими значениями (пошла – глагол и кр.прил).

Фонетические омонимы, или омофоны, представляют собой слова и формы слов с различными значениями, имеющие одинаковое звучание, но различное буквенное обозначение на письме: (кампания - ком­пания, роман – Роман)

Графические омонимы, или омографы, - это слова и формы слов с различными значениями, отличающиеся друг от друга по зву­чанию только местом ударения: замок – замок - слова омофонного характера; дорОга-дорогА, моЮ-мОю – слова омоформного характера.

Паронимы – слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но все же нетождественное произношение (отсчет-отчет, раунд-раут, рассвет-расцвет).

Причины появления омонимов, омофонов и т.д.: в связи с появлением новых слов и форм на базе уже существующего материала (критический от критики, кризисный от кризис); заимствованные слова из других языков – иноязычное влияние в области семантики (нота – музыка, нота – в дипломатических отношениях); в связи со звуковыми процессами и фонетическим изменением звукового строя РЯ (старослав. ЛУКЪ – растение, ЛЖКЪ – оружие)

Классификация:

С точки зрения морфологического строения омонимы делятся на корневые (клуб, пол – преимущественно существительные) и производные (характерны для глаголов или образованных от глагольных существительных – стянуть, бумажник).

Омонимы по частности употребления делятся на реальные (одной и той же сферой употребления – пол, сплав) и потенциальные (разные сферы употребления, в речи не встречаются вместе, бар – ресторан и бар – единица измерения давления).

Употребление омонимов обогащает речевое общение, служит дополни­тельным средством стилистической оснастки текста; они используются для построения каламбуров.

Кроме синонимов и омонимов с многозначностью связана антонимия. Лексические антонимы (от греч. Anti - против, Onyma - имя) - это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий: друг - враг, горький - сладкий, легко - трудно и др.

Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные (например, предлоги: в - из, над - под, с - без и Др.)- Однако в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых имеется следующие оттенки качества:
1) размер, цвет, вкус: большой - маленький, белый - черный, тяжелый - легкий;
2) эмоциональное состояние: любовь - ненависть;
3) эмоциональное действие: огорчаться -радоваться.

Также в антонимические связи ступают слова, которые обозначают временные и пространственные отношения:
вчера - сегодня, впереди - сзади, там - здесь, восток - запад, север - юг и др.

Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (верблюд, дом, стоя и др.), неспособны иметь антонимы. Не имеют антонимов имена собственные, имена числительные, большинство местоимений. По структуре антонимы делятся на две основные группы:
1) Однокоренные антонимы:
Удача - неудача; Деятельный - бездеятельный; Приходить - уходить и др.
2) Разнокоренные антонимы:
Нищета - роскошь; Активный - пассивный; Обвинять - защищать; Нынче - завтра и др.

Антонимия тесно связана с полисемией и синонимией. Многозначное слово способно входить в разные антонимические ряды:

В современном русском языке существуют и контекстуальные антонимы , которые выступают в антонимические отношения только в условиях определенного контекста. Антонимы этого вида могут иметь разные грамматические формы, принадлежа к одной части речи, или относиться к разным частям речи, различаясь при этом стилистически. В словарях эти стилистические различия не отражены, например:
.. .Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева)
Антонимия лежит в основе оксюморона - соединения слов (чаще всего прилагательного и существительного), противоположных по смыслу, например:
В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра (И.Бунин) И не я сума сошел, а ты оказываешься умным дураком (М.Шолохов)

Функциональное использование и экспрессивные возможности антонимов разнообразны. Антонимы чаще всего используются в тексте попарно, выражая самые разнообразные оттенки значений и смысла - сопоставление, противопоставление и т. д. Например:
Слова умеют плакать и смеяться,
Приказывать, молить и заклинать (Б.Пастернак)

С этими же целями антонимы используются во многих пословицах и поговорках русского фольклора: Где умному горе, дураку веселье; Хороша веревка длинная, а речь короткая; От доброго не бегай, а худого не делай. Антитеза (то есть контекстуальное противопоставление) создается не только с помощью синонимов, но и с помощью антонимов. Например, антонимы используются в названиях литературных произведений, указывая на то, что структурной основой произведения является противопоставление - антитеза в широком смысле слова, вплетенная в ткань повествования:
Роман-эпопея «Война и мир» Л. Н. Толстого;
Роман «Живые и мертвые» К. М. Симонова;
Повесть «Дни и ночи» К. М. Симонова.