Часто бывает нужно спросить на английском о том, как добраться до какого-либо места и где находится какой-либо объект. В статье мы рассматривали, где находятся всевозможные предметы, и какие предлоги следует употреблять для описания их местонахождения.

В этой статье приводятся примеры вопросов и ответов, употребляемых для указания направления (directions ). Эти выражения помогут узнать дорогу в незнакомом городе. Они также помогут в том случае, если вы пользуетесь, например, картами Google. В конце статьи приводится пример, как добраться от Современной Галереи Тейт (Tate Modern ) до Собора Святого Павла (Saint Paul Cathedral ) в Лондоне.

Варианты вопросов, как добраться

Варианты ответов на вопросы

Excuse me! I’m looking for the nearest ATM. (Извините, я ищу ближайший банкомат.) Go to the corner and turn on Pushkin street. (Идите к этому углу и поверните на улицу Пушкина.)
How do I get to the toilet? (Как мне попасть в туалет?) It’s around the corner from the bank. (Это в двух шагах от банка.)
What’s the best / easiest / quickest way to Victoria station? (Как лучше / проще / быстрее добраться до станции Виктория?) The best way is to go right on Great Peter Street. (Лучше всего пойти прямо на улицу Петра Великого.)
Where can I find the Denmark Hill station? (Где я могу найти станцию Денмарк Хилл?) Take the second turn on the right. (Сверните на второй поворот направо.)
Where is the night club? (Где ночной клуб?) Walk across the street. (Пройдите через улицу.) Take Medway Street. (Идите по Медуэй стрит.)
How far is the nearest book shop from here? (Как далеко ближайший книжный магазин?) I’m afraid, I have no idea. — Боюсь, что я не знаю.
Is there a supermarket around here? (Здесь есть супермаркет поблизости?) You’re going in the wrong direction. Turn back on Victoria Street. (Вы идете не в том направлении. Вернитесь на Виктория стрит.)
Can you tell me where the nearest bus stop is? (Можете ли вы сказать мне, где ближайшая автобусная остановка?) Follow Birdcage Walk for 100 meters. (Следуйте 100 метров по Бедкэйдж Вок.)
Do you know where the drugstore is? (Вы знаете, где аптека?) Go (straight) along Old Pye Street until you get the school. (Идите по улице Олд Пай, пока не доберетесь до школы.). The drugstore is opposite the school. (Аптека напротив школы)
Could you tell me how to get to Trafalgar Square? (Не могли бы вы рассказать мне, как добраться до Трафальгарской площади?) Take the third street on the left. (Поверните на третью улицу слева.)
Is this the right way to Piccadilly Circus? (Это правильная дорога к площади Пикадилли?) Keep going for another 100 meters. It’ll be straight ahead of you. (Продолжайте идти еще 100 метров. Это будет впереди вас.)
How far is the Ruskin park? (Как далеко находится Раскин Парк?) It’s a half mile from here, next to the hospital. (Это в полумиле отсюда, рядом с больницей.)
Can you show me on the map, where Victoria Station is? (Не могли бы вы показать мне на карте, где находится станция Виктория?) Of course. You are here. And Victoria Station is right here. (Конечно. Вы здесь. А станция Виктория вот здесь.)
What bus should I take? (На какой автобус мне лучше сесть?) Take the bus 406. (Садитесь на 406 автобус.)

Пример: как добраться от Современной Галереи Тейт до Собора Святого Павла в Лондоне

Гугл нам построил путь и дал понятное объяснение, однако, мы представим его в более интересном разговорном стиле, используя для связки переходные слова и фразы (transition words and phrases ).

After leaving the Tate Modern, go right toward Millennium Bridge. This is a pedestrian bridge through which you pass over the Thames. Then you get to Peter’s Hill. Saint Paul Cathedral is already visible ahead. Continue walking along Peter’s Hill. Cross the Queen Victoria street. There is a traffic light at the crossroads. You have to press the button and wait for the green light. Then continue to move forward. Just on your left you will see the National Firefighters Memorial. Continue going straight ahead and finally you get St. Paul’s Churchyard. The whole way is about 1 kilometer.

Выйдя из Галереи Тейт, идите прямо к мосту Миллениум. Это пешеходный мост, по которому вы пройдете над Темзой. Потом вы попадете на Питер-Хилл. Собор Святого Павла уже виден впереди. Продолжайте идти по Питер-Хилл. Пересеките улицу королевы Виктории. На перекрестке есть светофор. Вы должны нажать кнопку и дождаться зеленого света. Затем продолжайте движение вперед. Слева вы увидите Национальный Мемориал Пожарных. Продолжайте идти вперед и вы, наконец, попадете во двор Собора Святого Павла. Весь путь составляет около 1 километра.

Здравствуйте, уважаемые слушатели и читатели! Мы продолжаем медленно. Но верно осваивать серию аудио уроков «Так говорят в Америке», а вместе с курсом и разговорный английский рядовых американцев. В ходе сегодняшнего занятия, вы сможете научиться спрашивать дорогу, а также объяснять направление, как проехать или пройти к нужному вам или кому-нибудь еще месту на американском варианте английского языка. Спрашивать дорогу и объяснять направление на английском

В чужом городе иногда очень непросто найти определенную улицу или здание, но, как говориться, язык до Киева доведет, а в нашем случае, до Вашингтона. Не стесняйтесь спрашивать у прохожих, как дойти или проехать до нужного вам места, и не отказывайте в помощи другим иностранцам, если они спросят дорогу у вас. А чтобы уметь правильно спрашивать или объяснять, вы сегодня выучите много новой и полезной лексики на английском.

Как всегда, начнем с беседы Мартина Лернера с другими персонажами. На сей раз наш хороший знакомый, репортер «Голоса Америки» Мартин, ходит по американским улицам и, задавая вопросы, пытается выяснить, как пройти к Музею изобразительных искусств, спрашивая направление у нескольких прохожих. Давайте выясним, что же отвечают ему незнакомцы, и удалось ли ему узнать, как добраться до музея:

Martin: Excuse me, where is Art Museum? — Прошу прощения, где находится
Male 1: Sorry. I don’t know. — Извините. Я не знаю.
Martin: Where is the Museum? — Не подскажите, где Музей изобразительных искусств?
Female 1: Go straight ahead. — Пойдите прямо вперед.
Martin: Excuse me, where is the Art Museum? — Извините, не подскажите, где Музей изобразительных искусств?
Female 2: It’s on the river. It’s on the Jefferson Street. — Это находится на берегу реки. Он находится на улице Джефферсона.

Как видите, женщине легче идут на контакт, в отличие от мужчин. И с помощью двух незнакомок Мартину удалось узнать, где находиться нужное ему место.

Вспомните также онлайн урок Выясняем, кто и чем занимается

Используйте аудио запись урока, чтобы услышать, как произносится диалог рядовыми американцами, и услышать другие слова и фразы на английском. Обратите внимание на то, с какой интонацией Лернер спрашивает у прохожих дорогу: /wp-content/uploads/2014/09/russian_english_006.mp3

Слушая, как произносят слова американцы, повторяйте за ними все выражения, чтобы натренировать собственное произношение. Следуйте инструкциям А. Филлиповой, чтобы последовательно освоить урок.

Спрашиваем направление по-английски

С помощью удобной таблицы с фразами на английском и переводом на русский, вы изучите сегодня новые выражения, вопросительные слова, а также некоторые грамматические категории слов: глаголы, существительные, местоимения, наречия, предлоги.

Спрашивать и объяснять

Фразы
Прошу прощения Sorry. I’m sorry
Извините. Простите Excuse me
Глаголы (Verbs)
спрашивать ask
идти go
приходить come
поворачивать turn
Глагол + отрицание + знаю (Verb + negative particle + know)
written form — в письменной речи I do not know
spoken — в устной речи I don’t know
Существительные (Nouns)
здание building
музей museum
директор director
река river
Наречия (Adverbs)
налево left
направо right
вниз downstairs
вверх upstairs
прямо straight ahead
там there
Предлоги (Prepositions)
вот там over there
на: на берегу реки on: on the river
Местоимения (Pronouns)
It: It’s on the river он, оно, это: Он находится на реке
Вопросительные слова (Question word)
где

where

Вы могли заметить, что некоторые слова и даже целые выражения могут переводиться по-разному, однако в контексте эти лексемы очень схожи, и могут трактоваться так, как указано в таблице. Обязательно сохраните и выучите данную таблицу!

Смотрите также интересную статью

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?


Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?


А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to...
Вам нужно...

You have to...
Вам придется...

The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go... ("идти")

  • ...right "вправо, направо"
  • ...left "влево, налево"
  • ...straight ahead "прямо"
  • ...down the street "вниз по улице"
  • ...up the street "вверх по улице"
  • ...along the street "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn... ("повернуть")

  • ...right "направо"
  • ...left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

Слово
Перевод Примеры

after that

[ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

после этого

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you"ll see a big monument...
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник...

[ðɛn ]

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You"ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.


[некст]

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to ...


[уэн ю гет ту...]

когда вы доберетесь до...

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see ...


[уэн ю си...]

когда вы увидите...

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

[ˈfaɪnəli ]
[ф`айнэли]

Finally turn right and you"ll see a bus stop.
Наконец , поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you"ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец , вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
Произношение Перевод

building

[ˈbɪldɪŋ]
[б`илдин]

Здание, строение. Любая городская постройка.

bus stop


[бас стоп]

Автобусная остановка.

church

[ʧɜːʧ]
[чёч]

Церковь.
corner

[ˈkɔːnə]
[к`онэ]

Угол.

crossing

(zebra crossing)

[ˈkrɒsɪŋ]
[кр`осин]

[ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Пешеходный переход, "зебра".
crossroads

[ˈkrɒsˌrəʊdz]
[кр`осроудз]

Перекресток, где сходятся дороги.

metro entrance [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument [ˈmɒnjʊmənt]
[м`оньюмент]
Памятник.
road
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign
[сайн]
Знак, вывеска.
square
[ску`эа]
Площадь.
street
[стрит]
Улица.
traffic lights [ˈtræfɪk laɪts]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?


Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Совсем скоро жителям городов, которые принимают гостей Чемпионата мира по футболу, выпадет шанс применить свои знания английского. Ну а если вы живете в другом городе, то умение спрашивать и подсказывать, как пройти к достопримечательностям, всегда пригодится вам в путешествии.

Начните с приветствия и вежливой фразы


  • Hello, excuse me, could you help me?

  • Hello! May I ask for some help? I need to get to (место)

  • Good afternoon, may I ask you how to get to (место)?

  • Good evening, excuse me, could you help me?

В России иногда можно услышать, как человек просто спрашивает: «А где у вас тут магазин?», и вы вряд ли откажете в помощи, если услышите такой вопрос. За рубежом несколько иные стандарты вежливости, а мы же не хотим прослыть грубиянами, правда? Обязательно извинитесь за беспокойство. И не перепутайте извинения: «Excuse me» используется перед тем, как вы побеспокоите человека, а «sorry» - после. Все обращения к незнакомым людям должны начинаться с фразы «Excuse me».

Есть и другой вариант, как вы видим в третьем и четвёртом примерах - вежливая формулировка с глаголом «may». Этот глагол используется для того, чтобы спросить разрешения в формальной обстановке.

15 способов спросить, где что-то находится

Не пугайтесь количества. Если у вас невысокий уровень владения английским, выучите две-три фразы, и вам этого будет достаточно. По сути, все эти вопросы имеют одну-единственную цель - узнать дорогу. Так что какой бы из них вы ни задали, поставленной цели вы достигнете.

Если у вас есть карта или адрес


  • How do I get here? (и показываете на карте)

  • Can you show me which way on the map, please?

  • I’m looking for this address. Could you direct me, please?

Если у вас нет карты и адреса


  • How do I get to (место)?

  • Where is (место)?

  • Which road should I take to get to (место)?

  • In which direction is the nearest (место)?

  • What is the quickest route to (место)?

  • What is the best way to get to (место)?

  • Could you please guide me?

  • What direction should I take?

  • Am I on the right road to (место)?

  • Could you tell me the way to (место), please?

  • Is there a (place) near here?

Объясняем, как добраться

Это, пожалуй, самая трудная часть. Если спрашивают вас, то вам надо вспомнить все необходимые слова и доступно объяснить иностранцу, как пройти к нужному месту. Если же спрашиваете вы, то вы можете не понять, что вам говорят, или просто потеряться в объяснениях. Мы постарались сгруппировать объяснения в небольшие блоки, чтобы вам было легче выбирать нужные выражения.

Если нужно идти прямо


  • Go straight.

  • Go ahead.

  • Go along this street.

  • Follow this street until… (тут может быть что угодно: светофор, перекрёсток, ориентир).

  • Go up/down the street.

Нужно повернуть налево


  • Go left.

  • Turn left.

  • It"s on the left.

  • Take a left.

  • Turn left at the (всё тот же светофор, перекрёсток или ориентир).

  • Take the second (turning) on the left.

Нужно повернуть направо


  • Go right.

  • Turn right.

  • It"s on the right.

  • Take a right.

  • Turn right at the (светофор, перекрёсток или ориентир).

  • Take the second (turning) on the right.

Нужно перейти дорогу


  • Go across the (название улицы)

  • Cross the (название улицы)

  • Go over the (название улицы) OR Go over the junction («Перейдите улицу»).

Полезные предлоги


  • Go past… - пройдите мимо чего-либо.

  • It’s on your left/right - искомое место справа/слева. «It» можно заменить названием места, которое у вас спрашивают.

  • It’s opposite… - место напротив чего-то.

  • It’s next to/near/beside… - место рядом с чем-то.

  • It’s between… and… - место между двумя зданиями, кафе, магазинами и т.п.

  • It’s in front of… - место перед чем-либо.

  • It’s behind… - место позади чего-либо.

  • It’s the second/third building on your right/left - второе/третье здание по правую/левую руку.

А если я ничего не пойму?

Иностранцы - тоже люди, они поймут ваши затруднения. Вежливо попросите их объяснить ещё раз, и вам наверняка не откажут. А чтобы быть уверенными в том, что вы всё поняли правильно, повторите сказанное. Если вас не поправят, значит, вы не заблудитесь. Вот вам полезные фразы, с помощью которых можно сказать, что вы что-то не поняли, и вам нужно повторить сказанное:


  • I’m sorry, I didn’t understand that. Could you please repeat it?

  • I’m sorry, I didn’t understand you. Could you speak slower, please?

  • I’m sorry, I didn’t catch that. Could you explain it to me again?

  • So, I need to (повторяете объяснения), right?

  • Let’s check it, I should go… (повторяете объяснения), am I right?

Поблагодарите и попрощайтесь

В России мы благодарить привыкли, а прощаться с незнакомцами - как-то не очень. Но за рубежом это вполне нормально. Например, можно воспользоваться фразой «have a nice day». Она нейтральная и отлично подходит для завершения разговора с незнакомцем.


  • Thanks a lot, have a nice day!

  • Thank you for your help, have a nice day!

  • Thank you so much! Have a nice day!

Бонус: места в городе

Если вы направляетесь в определённое место, тут всё просто. Но если место абстрактное? Например, автобусная остановка, аптека или кафе? Мы подготовили для вас небольшой список полезных слов по теме “Places around the city”. Эти слова обязательно пригодятся вам в путешествии!

airport - аэропорт

bank - банк. Если вам нужен только банкомат, то он называется ATM.

bookstore/bookshop - книжный магазин

bus station - автовокзал

café - кафе.

church – церковь, cathedral – собор. Лучше выучите их сразу вместе с названием, в каждом языке полное название таких достопримечательностей сильно разнится.

cinema/movies - кино.

hospital - больница.

hotel - отель. Обратите внимание: ударение падает на последний слог.

gallery - галерея. Можно уточнить и сказать art gallery

metro - метро. По идее, все понимают, что это. Но на всякий случай запомните, что в британском английском метро называется underground , а в американском - subway .

museum - музей.

pharmacy/drugstore - аптека. Будьте внимательны: за рубежом практически всё продаётся по рецепту от лечащего врача. Не забывайте необходимые препараты дома, иначе придётся тратиться на приём и получать рецепт.

police station - полицейский участок.

pub - паб. Его вариация - bar .

park - парк.

restaurant - ресторан.

square - площадь.

supermarket - супермаркет.

zoo - зоопарк.

Трудно сразу запомнить много новых слов? Вам помогут наши замечательные подборки и . Вы можете прослушать слова, посмотреть примеры использования в предложениях и видео, а также занести их в свой словарь и регулярно повторять пройденный материал. Ну а если вы уже освоили азы английского языка, попробуйте силы в непростой викторине .

58. Принципы русской орфографии, орфограмма

ОРФОГРАФИЯ - система правил правописания. Основные разделы орфографии:

  • написание морфем в различных частях речи,
  • слитное, раздельное и дефисное написание слов,
  • употребление прописных и строчных букв,
  • перенос слов.

Принципы русской орфографии. Ведущий принцип русской орфографии - морфологический принцип, сущность которого состоит в том, что общие для родственных слов морфемы сохраняют единое начертание на письме, а в речи они могут изменяться в зависимости от фонетических условий. Этот принцип применяется для всех морфем: корней, приставок, суффиксов и окончаний.

Также на основе морфологического принципа оформляется единообразное написание слов, относящихся к определенной грамматической форме. Например, ь (мягкий знак) формальный признак инфинитива.

Вторым принципом русской орфографии является фонетическое написание, т.е. слова пишутся также, как слышатся. Примером может служить правописание приставок на з-с (бездарный - беспокойный) или изменение в корне начальной и на ы после приставок, оканчивающихся на согласную (разыграть).

Существует также дифференцирующее написание (ср.: ожог (сущ.) - ожёг (глаг.)) и традиционное написание (буква и после букв ж, ш, ц - жить, шить).

Орфограмма - это случай выбора, когда возможны 1, 2 или более различных написаний. Это также написание, соответствующее правилам орфографии.

Орфографическое правило - это правило правописания руссхога языка, того, какое написание надо выбрать в зависимости от языковых условий.

59. Употребление прописной и строчной буквы .

прописная буква

строчная буква

- Пишется в начале предложения, абзаца, текста (Я хочу пойти погулять. Когда я сделаю уроки, я пойду на улицу.)
- Пишется в начале прямой речи (Она сказала: "Заходите, пожалуйста".)
- Пишется а середине и в конце слова (мама, Россия).
- Пишется середине предложения, если слово не представляет собой имя собственное или какое-нибудь название (Он приехал поздно ночью).
Пишутся с прописной буквы Со строчной буквы пишутся

Названия учреждений и организаций, в т.ч. международных (Государственная Дума, Организация Объединенных наций),
- названия стран и административно-территориальных единиц (Великобритания, Соединенные штаты Америки, Московская область),
- имена, отчества и фамилии (Иванов Иван Иванович)
- названия исторических событий и, праздников являются именами собственными): 8 Марта, Великая Отечественная Война.

- названия чинов, звания (лейтенант Попов),
- слова товарищ, гражданин господин, мистер и т.д. (мистер Браун, гражданин Петров)

60. Правила переноса слов

  1. Слова переносятся по слогам (ма-ма, ба-ра-бан),
  2. Нельзя отделять согласную от последующей гласной (ге-ро"й),
  3. Нельзя отставлять на строке или переносить часть слога (пу-стяк, пус-тяк - правильно; пуст-як (неправильно),
  4. Нельзя оставлять на строке или переносить одну гласную, даже если она представляет собой целый слог (ана-то-мия - правильно; а-на-то-ми-я - неправильно),
  5. Нельзя отрывать ь (мягкий знак) и ъ (твердый знак) от предыдущей согласной (объ-езд, мень-ше),
  6. Буква и не отрывается от предылушей гласной (рай-он),
  7. При сочетании нескольких согласных возможны варианты переноса (се-стра, сес-тра, сест-ра); в таких случаях предпочтителен такой перенос, при котором морфемы не разбираются (подо-жать).

61. Правописание гласных в корне.

Если в корне гласная стоит в слабой (безударной) позиции, то на письме возникает проблема выбора, какую букву надо писать.

  1. Если можно подобрать родственное слово или изменить слово так, чтобы эта гласная была под ударением, то такая гласная называется проверяемой. Например, столбы - сто"лб; примирять (друзей)- ми"р.
  2. Если безударную гласную нельзя проверить ударением, то такие гласные называются непроверяемыми, и правописание слов с такими гласными надо запоминать или проверять по орфографическому словарю (карто"фель, эликси"р).
  3. В русском языке есть ряд корней с чередующимися гласными. Как правило, под ударением пишется та гласная, которая слышится; выбор буквы в безударной позиции зависит от определенных условий:
  • от ударения:

Гар- гор: под ударением пишется а (зага"р, разга"р), без ударения - о (загоре"лый, пригора?ть), исключения: вы"гарки, и"згарь, при"гарь;

Зар- зор: без ударения пишется а (зарни"ца, озари"ть), под ударением - что слышится (зо"рька, за"рево), исключение: зорева"ть;

Клан- клон: без ударения пишется о (пре-клоне"ние, локлони"ться), под ударением - что слышится (кла"няться, покло"н);

Твар- твор: без ударения пишется о (твори"ть, творе"ние), под ударением - что слышится (тво"рчество, тва"рь), исключение: у"тварь;

  • от последующих букв или сочетаний букв:

Кас- кос: если за корнем следует согласная н, то пишется о (косну"ться, прикоснове"ние), в остальных случаях пишется а (каса"тельная, каса"ться);

Лаг- лож: перед г пишется а (прилагать, прилагательное), перед ж пишется о (приложение, предложить), исключения: по"лог;

Раст- (-ращ-) - рос: перед ст и щ пишется а (расти", нара"щивагь), перед с пишется о (за"росль, вы"росший), исключения: о"трасль, росто"к, вы"рос-ток, ростовщи"к. Росто"в;

Скак- скоч: перед к пишется а (скака"ть), перед ч пишется о (вы"скочить), исключения: скачо"к, скачу";

  • От наличия или отсутствия после корня суффикса -а-:

Вер- вир-, -дер- дир, -мер- мир, -пер- пир, -тер- тир, -блест- блист, -жег- жиг, -стел- стал, -чет- чит: перед суффиксом -а-пишется и (собира"ть, зажига"ть, настила"тъ), в остальных случаях пишется е (блеете"ть, заже"чь), исключения; сочета"ть, сочета"ние;

Корни с чередованием а (я) - им (ин): перед суффиксом -а- пишется им (ин) (замина"ть, зажима"ть), в остальных случаях пишется а(я) (замя"ь, зажа"ть);

  • от значения:

Мак- мок: -мак- используется в значении «погружать в жидкость, делать мокрым» (мака"ть хлеб в молоко), -мок - в значении «пропускать жидкость» (ботинки промока"ют);

Равн- ровн: -равт- используется в значении «равный, одинаковый, наравне» (поравня"ться), -ровн - в значении «ровный, прямой, гладкий» (у"ро-вень, заровня"ть);

  • -плав- плов- плыв: о пишется только в словах плове"ц и пловчи"ха, ы - только в слове плывуны", во всех остальных случаях пишется я (ллаву"честь, поплаво"к).

62. Правописание гласных после шипящих и Ц.

  • После шипящих согласных ж, ч, ш, щ пишутся гласные а, у, и, и никогда не пишутся гласные я, ю, ы (чаща, жирный). Данное правило не распространяется на слова иноязычного происхождения (парашют) и на сложносокращенные слова, в которых возможны любые сочетания букв (Межюрбюро).
  • Под ударением после шипящих пишется в, если можно подобрать родственные слова или другую форму этого слова, где пишется е (жёлтый - желтизна); если это условие не выполняется, то пишется о (чокаться, шорох).
  • Необходимо различать существительное ожог и его родственные слова от глагола в прошедшем времени ожёг и его родственных слов.
  • Беглый гласный звук под ударением после шипящих обозначается буквой о (ножны - ножо"н).

Правописание гласных после ц.

  • В корне после ц пишется и (цивилизация, циновка); исключения: цыган, на цыпочках, цыц, цыпленоки их однокоренные слова.
  • Буквы я, ю пишутся после ц только в именах собственных нерусского происхождения (Цюрих).
  • Под ударением после ц пишется о (цо"кот).

Выбор гласных; и или э.

  • В иноязычных словах обычно пишется е (адекватный); исключения: мэр, пэр, сэр и их производные.
  • Если корень начинается с буквы э, то она сохраняется и после приставок или порез первой частью сложного слова (сэкономить, трехэтажный).
  • После гласной и пишется э (реквием), после остальных гласных - э (маэстро).

Буква и пишется в начале иноязычных слов (йод, йога).

63. Правописание согласных в корне.

  1. Для того чтобы проверить сомнительные звонкие и глухие согласные, нужно подобрать такую форму или родственное слово, чтобы эти согласные стояли в сильной позиции (перед гласным или сонорным (л, м, и, р)) звуком: сказка - сказать.
  2. Если сомнительную согласную нельзя проверить, то её написание нужно запомнить или узнать в орфографическом словаре. ;
  3. Двойные согласные пишутся:
    - на стыке морфем: приставки и корня (рассказать), корня и суффикса (длинный),
    - на стыке двух частей сложносокращенных слов (роддом),
    - в словах, которые нужно запомнить или определить по орфографическому словарю (вожжи, дрожжи, жжение, жужжать, можжевельник и однокоренные им слова; слова иноязычного происхождения (например, группа, класс) и производные от них (групповой, классный).
  4. Для того чтобы проверить написание слов с непроизносимыми согласными, имеющих сочетание букв ветв, здн, ндск, нтск, стл, стн и т.п. необходимо подобрать такое однокоренное слово или так изменить форму слова, чтобы после первой или второй coгласной стояла гласная (грустный - грустить, свистнуть -свистеть); исключения: блеснуть (хотя "блестеть"), лестница (хотя "лесенка"), плеснуть (хотя "плескать"), склянка (хотя "стекло").

64. Правописание приставок.

  1. Правописание некоторых приставок надо запомнить, они не изменяются ни при каких условиях (донести, отнести, занести и т.д.). К этим же приставкам относится и приставка с-, которая в речи перед звонкими согласными озвончается, а на письме не изменяется (сбежать, сделать).
  2. В приставках на э-с (без- - бес-, воз (вз) - - вос-(вс-), из- - ис-, низ- - нис-, раз- (роз-) - рас. (рос-), через- (чрез-) - черве- (чрес-)) пишется з перед эаон-,кими согласными или гласными (безводный, разгораться), а перед глухими согласными пишется с (беспредельный, восстать).
  3. Особую трудность представляет написание приставок пре- - при-. В основном их различие строится на их лексическом значении.

Приставка пре- используется в значении:

  • высокой степени качества (её можно заменить словами «очень», «весьма»): преувеличенный (= «весьма увеличенный»), преинтересный (= «очень интересный»);
  • «через», «по-иному» (это значение близко значению приставки пере-): преступать (= «переступать).

Приставка при- используется в значении:

  • пространственной близости (пригородный, приграничный);
  • приближения, присоединения (приблизиться, приплыть);
  • неполноты действия (прикрыть, приостановиться);
  • доведения действия до конца (прибить, пристукнуть);
  • совершения действия в чьих-либо интересах (припрятать).

В некоторых словах приставки пре- и при- не выделяются и правописание таких слов надо запомнить: пребывать (в знач. "быть в каком-то месте или состоянии"), презирать (в знач. "ненавидеть"), пренебрегать, президент (слово иноязычного происхождения); прибор, приказ, призрение (в знач. "забота") и т.д.

4. Если приставка заканчивается на согласную, а корень начинается с гласной и, то вместо и пишется ы (предыюньский, разыграть); исключения:
  • сложносокращенные слова (пединститут), -взимать,
  • приставки меж- и сверх- (межинститутский, сверхинтересный),
  • слово "двухимпульсный" и т.п.
  • иноязычные приставки дез-, контр-, пост-, супер-, транс-, пан-(контригра, субиндекс).

65. Правописание разделительных Ъ и Ь Правописание разделительного ъ (твердого знака).

1. Разделительный ъ (твердый знак) пишется перед гласными е, ё, ю, я:

  • после приставки, оканчивающейся на согласную: подъезд, объезд;
  • в словах иноязычного происхождения после приставок, оканчивающихся на согласную (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, пер-,транс-) или после составной частицы пан-: адъютант, трансъевропейский;
  • в сложных словах, первая часть которых - числительные двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный, трехэтажный;

2. Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова: детясли.

Правописание разделительного ь (мягкого знака).

Разделительный ь (мягкий знак) пишется:

  • внутри слова перед гласными е, ё, ю, я: крестьянин, вьюга;
  • в некоторых словах иноязычного происхождения перед буквой о: медальон, шампиньон.

Правописание гласных после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях.

1. В окончаниях и суффиксах существительных, прилагательных и суффиксах наречий под ударением после шипящих и ц пишется о, без ударения - е (ножо"м, большо"го, книжо"нка, концо"м, окольцо"вы-вать; НО экила"жем, п"ищей, ры"жего, торго"вцев, окольцева"ть).

2. После шипящих под ударением пишется ё:

  • в окончаниях глаголов (ржёт, лжёшь),
  • в суффиксе глагола -ёвыва- (выкорчевывать),
  • в суффиксе существительных -ёр- (стажёр),
  • в суффиксе отглагольных существительных -ёвк-(выкорчёвка),
  • с суффиксе страдательных причастий -ён(н)-(сражённый, запряжён),
  • в суффиксе отглагольных прилагательных (жжёный) и в словах, производных от этих прилагательных (жжёнка),
  • в местоимении о чём,
  • словах причем, нипочём.

66. Правописание имён существительных.

Правописание оканчаний в существительных:

  1. в существительных мужского и среднего рода, у которых перед падежным окончанием пишется гласная и, в безударном положении в П.п. пишется окончание -и; у существительных женского рода это правило распространяется на Д.л. и П.п.; И.п. милиция, гений, лезвие Р.п. милиции, гения, лезвия Д.п. милиции, гению, лезвию В.п. милицию, гения, лезвие Т.п. милицией, гением, лезвием П.п. о милиции, о гении, о лезвии
  2. в существительных среднего рода на -ье в П.п. без ударения пишется е, а под ударением - и: о счастье, в забытьи;
  3. в существительных на -ни с предшествующей согласной или и в Род.п. мн.ч. ь (мягкий знак) на конце не пишется: спальня - спален; исключения: барышень, деревень, боярышень, кухонь.
  4. в существительных на -ов, -ев, -ев, ын, ин, обозначающих русские фамилии, в Тв.п. единственного числа пишется окончание-им, а в существительных на-ов, -ин, обозначающих иностранные фамилии. -окончание-ом: Ивановым, но Дарвином.
  5. существительные на -ов, -ев, -ии, ын, -ово, -ино, ыно, обозначающие названия населбнных ПУНКТОВ, имеют в Т.п. окончание -ом: под Львовом, за Хотьковом;
  6. если существительное с суффиксом -ищ- мужского или среднею рода, то пишется окончание -е, если женского - -а: болото - болотище, но рука - ручища;
  7. одушевленные существительные с суффиксами,— ушк-, -юшк-, -ьим-, -ишк- мужского рода и существительные женского рода с теми же суффиксами в И.л. имеют окончание-а: долюшка, дедушка; неодушевленные существительные мужскою рода и вое существительные среднего рода с этими суффиксами имеют окончание-о: хлебушко, домишко;
  8. в существительные среднего рода после суффикса -а- пишется буква о: зубило, а в одушевленных существительных мужского и среднего рода - а: зубрила.

Правописание суффиксов имен существительных:

1. Если в существительном пишется суффикс -ик-(-чик-), то и сохраняется и в косвенных падежах, а если пишется суффикс -ек- (-чек-), то в косвенных падежах е чередуется с нулем звука (ср.: кусочек — кусочка, пальчик - пальчика);
2. В существительных мужского рода пишется суффикс -ец-, в существительных женского рода - суффикс -иц-, а в существительных среднего рода пишется -ец-, если ударение падает на окончание и -иц-, если ударение падает на слог перед суффиксом (ср.: красавец (м.р.) - красавица (ж.р.) - письмецо" (ср.р.) - пла"тьице;
3. Уменьшительно-ласкательный суффикс -инк-пишется в существительных, образованных от существительных женского рода, оканчивающихся на -ина (царапина - царапинка, солома - соломинка); НО в словах, обозначающих лиц женского пола (например, беженка, француженке) пишется сочетание —еик- (нет уменьшительно-ласкательного значения);
4. Сочетание -енк- также пишется в словах, образованных от существительных, оканчивающихся на -на или -ня, и не имеющих ь (мягкий знак) на конце слова в родительном падеже множественного числа (вишня - вишен - вишенка);

примечание: если существительные на -на, -ня имеют в родительном падеже множественного числа на конце ь (мягкий знак), то тогда пишется сочетание -еньк- (кухня - кухонь - кухонька);

5. В ласкательных суффиксах -оные- (пишется после твёрдых согласных) и -еньк- (пишется после мягких согласных, реже - после твердых) после н пишется ь (мягкий знак) (например, кисонька, Наденька),

примечание: в современном русском языке суффиксов -ыные-, -иные-, -аньк- не существует, слова с такими суффиксами встречаются только в художественных произведениях до XIX века включительно и в фольклоре (непример, лолосынька, Надинька; ср. современные полосонька, Наденька), Исключения: паинька, заинька, баиньки (суффикс -иные-);

6. Суффикс -ышк пишется в существитвль«ых среднего рода (солнце-солнышко, перо-перышко); суффикс -ушк- пишется в существительных мужского и женского рода (сосед - соседушка, голова -головушка); суффикс-юшк-пишется в существительных всех родов, образованных от существительных сосновой на мягкий согласный (поле - полюшко, дядя - дядюшка); некоторые существительного мужского рода образуются при помощи суффиксов -ышек-, ешек-, ушек-(клинышек, колышек, катышек, пупырышек, воробышек; камешек, краешек; слова воробушек, камешек используются в народной, разговорной речи);
7. С существительных, обозначающих людей по роду их деятельности пишется суффикс -чик- перед согласными д, т, а, с, ж (переводчик, лбтчик, перебежчик и т.д.), а во всех остальных случаях пишется суффикс -щик- (наборщик, верстальщик);

примечание 1: в некоторых словах иноязычного происхождения после т пишется суффикс -щик-(флейтщик, асфальтщик),

примечание 2: ь (мягкий знак) пишется перед суффиксом -щик- только после согласной л (кровельщик),

примечание 3: если основа заканчивается на согласные к, ц, ч, то перед суффиксом -чик- они заменяются согласной т (раздача - раздатчик);

8. Во многих женский отчествах слышится [ишна], но пишется -ична (Ильинична, Фоминична).

67. Правописание имен прилагательных. Правописание окончаний имен прилагательных.

склонение качественных и относительных прилагательных; склонение притяжательных прилагательных с основой на j (например, лисий, медвежий); склонение притяжательных прилагательных с суффиксами -ин-, (-ый-), -ов- (-ев-): Лисицын, мамин.

Во множественном числе окончания всех родов совпадают.

1 тип

мужской род

женский род

средний род

ед. число

И.п.
Р.п.
Д.п.
В.п.
Т.п.
П.п.

веселый, ранний
веселого, раннего
веселому,раннему
веселый (веселого), ранний (раннего)
веселым, ранним
о веселом, о раннем

веселая, ранняя
веселой, ранней
веселой, ранней
веселую, раннюю
веселой, ранней
о веселой, о ранней

веселое, раннее
веселого, раннего
веселому, раннему
веселое, раннее
веселым, ранним
о веселом, о раннем

мн. число

веселые, ранние
веселых, ранних
веселым, ранним
веселых, ранних
веселыми, ранними
о веселых, о ранних

2 тип

мужской род

женский род

средний род

ед. число

И.п.
Р.п.
Д.п.
В.п.
Т.п.
П.п

лисий
лисьего
лисьему
лисий
лисьим
о лисьем

лисья
лисьей
лисьей
лисью
лисьей
о лисьей

лисье
лисьего
лисьему
лисье
лисьим
о лисьем

мн. число

И.п.
Р.п.
Д.п.
В.п.
Т.п.
П.п

лисьи
лисьих
лисьим
лисьи
лисьими
о лисьих

3 тип

мужской род

женский род

средний род

ед. число

И.п.
Р.п.
Д.п.
В.п.
Т.п.
П.п

отцов, сестрин
отцова, сестрина (или сестриного)

отцов, сестрин
отцовым, сестриным
об отцовом, о сестрином

отцова, сестрина
отцовой, сестриной
отцовой, сестриной
отцову, сестрину
отцовой (ою), сестриной (ною)
об отцовой, о сестриной

отцово, сестрино
отцова, сестрина
отцову, сестрину (или сестриному)
отцово, сестрино отцовым, сестриным
об отцовом, о сестрином

мн. число

И.п.
Р.п.
Д.п.
В.п.
Т.п.
П.п

отцовы, сестрины
отцовых, сестриных
отцовым, сестриным
отцовы, сестрины
отцовыми, сестриными
об отцовых, о сестриных

Примечание: винительный падеж прилагательных в мужском роде единственного числа совпадает с формой родительного падежа, если прилагательное относится к одушевленному существительному или местоимению, и с именительным падежом, - если прилагательное зависит от неодушевленного существительного или местоимения.

  1. Русские мужские фамилии на -ов (-ев), -ин (-ын) в творительном падеже единственного числа имеют окончание -ым (как и краткие прилагательные): Пушкин - Пушкиным.
  2. Географические названия, заканчивающиеся на -ов, -ев, -ыно, -ино, -ын, -ин, -ово, -ево, в творительном падеже единственного числа имеют окончание-ом: под городом Пушкином.
  3. Прилагательные загородный, мвждушород-ный, подаородный, пригородный имеют в именительном падеже единственного числа окончания -ый (-ая, -ов), а прилагательное иногородний-окончания -«и (-ая, -ов).
  4. Прилагательные на -йный в краткой форме имеют окончание -«н (стройный - строен), исключение: достойный -достоин;
  5. Возможно двоякое написание и произношение прилагательного бескрайний (-яя, -ее) - бескрайный (-ая, -ов).

Правописание суффиксов имвн прилагательных:

1. Под ударением пишется суффикс -ив-, без ударения - суффикс -ев- (ср.: краси"вый - боево"й), Исключения: ми"лостивый, юро"дивый;
2. С суффиксах -чив-, -лив- всегда пишется и (уродливый, заносчивый);
3. Суффиксы -оват-, -ов-, -овит- пишутся после твердых согласных, а после мягких согласных, после шипящих и ц пишутся суффиксы -еват-, -ев-, -ввит- (ср., зеленоватый, деловой - глянцевый, синеватый);
4. В прилагательных, заканчивающихся на -чий, образованных от существительных, заканчивающихся на -шка перед ч под ударением пишется а, без ударения - е (ср.: лягушка: лягуша"чий - лягу"шечий);
5. Перед суффиксом -or- пишется буква щ, если тот звук, который она обозначает, относится к одной морфеме (например, доска - дощатый); если же в производящей основе перед суффиксом -к- стоят буквы ад, с, ст, ш, то они сохраняются и в новом слове, а к чередуется с ч (веснушка - веснушчатый);
6. Если основа заканчивается на ц, а суффикс начинается на ч, то ц чередуется с т (черепица - черепитчатый);
7. Правописание суффикса -ск-:
  • если основа заканчивается на д или т, то перед суффиксом -ск- они сохраняются (плоть - плотский, скот - скотский);
  • если основа заканчивается на к, ч, ц, то после них суффикс -ск- упрощается и становится просто -к-, причём к и ч меняются на ц (рыбак - рыбацкий, ткач),

примечание: в некоторых прилагательных чередование к, ч с ц не происходит (таджик - таджикский, Углич - угличский):

  • если основа слова иноязычного происхождения оканчивается на ск, то перед суффиксом -ск- к опускается и получается сочетание сек (Сан-Франциско - сан-францисский),

Исключения: баскский, оскский;

  • если основа оканчивается на с, то она опускается и пишется только сочетание букв ск (Уэльс-уэльский),
  • если основа оканчивается на се, то одна с опускается, так как в русском языке не может быть сочетания трбх одинаковых согласных букв (Одесса -одесский);
  • если основа заканчивается на -нь или -рь, то перед суффиксом -ск- ь (мягкий знак опускается),

Исключения: ь (мягкий знак) пишется

- в прилагательных, образованных от названий месяцев (июль - июльский),
- в прилагательных, образованных от некоторых иноязычных географический названий (тайваньский),
- в сочетании день-деньской,

8. Перед суффиксом -и- конечные согласные к, ц переходят в ч, а х - в щ (скука - скучный, суматоха - суматошный);

Правописание н и нн в суффиксах прилагательных:

1. В прилагательных, образованных при помощи суффикса -ин: лебединый;
2. В прилагательных, Образованных при помощи суффиксов -ан- (-ян-): кожаный, серебряный), Исключения: деревянный, стеклянный, оловянный. 3. 8 кратких прилагательных, если полные прилагательные, от которых они образованы, имеют -н- (стройный - стройна).
1. В прилагательных, образованных при помощи суффикса -енн: соломенный,
2. В прилагательных, образованных при помощи суффикса -онн: организационный,
3. В прилагательных, образованных при помощи суффикса -н- от основы на н: сонный, длинный.
4. В кратких прилагательных, если полные прилагательные, от которых они образованы, имеют -ин- (длинный - длинна).

Примечание 1: Пишутся н в прилагательных: пряный, багряный, рдяный, пьяный, румяный, юный, зеленый, ветреный, свиной.

Примечание 2: Пишется ветреный, но безветренный.

Примечание 3. Надо различать прилагательные масляный (для масла, на масле) и масленый (запачканный, пропитанный маслом); сравните: масляное пятно - масленые руки.

Примечание 4. Надо различать прилагательные ветреный (день, человек), ветряной (насос) и ветряный (ветряная оспа).

68. Правописание сложных слов.

1. Сложные слова могут быть образованы при помощи двух простых основ, соединенных соединительной гласной о (пишется после основы на твердую согласную) или е (пишется после основы на мягкую согласную, на шипящую или ц): водоворот, птицелов.

2. Правописание сложных слов без соединительной гласной:

  • необходимо различать сложные слова, образованные при помощи соединительной гласной (паровоз) и без нее (психастения;
  • имена числительные в родительном падеже входят в состав сложных слов без соединительной гласной (трехэтажный, двухлетний);
  • слитно с корнем пишутся приставки иноязычного происхождения: анти-, архн-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пост-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра-Антинародный, ультраважный, контратака);
  • слова на -фикация не являются сложными, перед этим сочетанием букв пишется и (газификация).

3. Правописание сложных существительных:

а) пишутся слитно:

  • сложные существительные с первой частью: авто-, агро-, аэро-, вело-, гелио-, гео-, гидро-, зоо-, ио-, кино-, стерео-, радио-, макро- и т.д. (кинотеатр, стереосистема, радиостанция);
  • сложные существительные с первой частью глагольной, заканчивающейся на и (держиморда, сорвиголова),

Исключение: перекати-поле;

  • все сложносокращённые слова (Сбербанк, Балт-флот).

б) через дефис пишутся

  • сложные существительные без соединительной гласной, обозначающие научно-технические и общественно-политические термины и названия (стоп-кран, премьер-министр);
  • названия промежуточных сторон света (юго-восток, северо-запад);
  • сложные сова, обозначающие названия растений, имеющие в своем составе глагол в личной форме или союз (мать-и-мачеха, любишь-не-любишь);
  • слова с иноязычными элементами: обер-, унтвр-, лейб-, штаб-, вице-, экс- (вице-президент, унтер-офицер).

4. Правописание сложных прилагательных: а) пишутся слитно:

  • прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся слитно (стереосистема -стереосистемный);
  • сложные прилагательные, образованные от словосочетаний, где одно слово подчинено другому (железная дорога - железнодорожный);
  • сложные прилагательные, представляющие собой научно-технические термины или принадлежащие к книжным стилям речи (высокооплачиваемый, толстокожий, вышеуказанный);
  • сложные прилагательные, первая часть которых не может употребляться в речи как самостоятельное слово;

б) пишутся через дефис:

  • прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис (юго-восток-юго-восточный);
  • сложные прилагательные, образованные от сочетания имен собственных (джек-лондоновсхий, петр-петровичев);
  • сложные прилагательные, образованные от сочетаний слов с равноправными членами, соединенными сочинительной связью (выпукло-вогнутый);
  • сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов (бледно-розовый, сине-коричневый);\
  • сложные прилагательные, обозначающие географические или административные названия и имеющие первой частью слова западно-, южно-, -ого-, севере-, северно-, восточно- (Восточно-Еропейская равнина).

69. Правописание числительных.

  1. Сложные числительные пишутся слитно (тридцать);
  2. Составные и дробные числительные пишутся раздельно (сорок пять, три седьмых);
  3. Порядковые числительные, которые оканчиваются на -тысячный, -миллионный, - миллиардный пишется слитно (тридцатитысячный);
  4. Числительные пять-девятнадцать и двадцать, тридцать пишутся с ь (мягким знаком) на конце, а числительные пятьдесят - восемьдесят, пятьсот — девятьсот ь (мягкий знак) пишется в середине слова между двумя основами;
  5. Есть две формы: ноль и нуль. Вторая используется в терминологическом значении в косвенных падежах, в устойчивых выражениях встречаются обе формы.
  6. Числительное пол- в составе сложного слова пишется
  • через дефис, если вторая часть слова начинается с гласной буквы или с л (пол-литра, пол-арбуза), или если она является именем собственным (пол-России);
  • слитно, если вторая часть сложного слова начинается с согласной буквы (кроме л): полкилограмма;
  • раздельно, если оно имеет самостоятельное значение и оторвано от существительного определением: пол чайной ложки.

Примечание: числительное полу- в составе сложных слов всегда пишется слитно: полукровка, полураздетый.

Правописание окончаний числительных.

1. Склонение количественных числительных:

Числительное один склоняется так же, как прилагательное в единственном числе:

У числительных два, три, четыре - особые падежные окончания:

Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять, десять и числительные на -дцать и -двеят склоняются так же, как существительные третьего склонения:

И. п.
Р. п.
Д. п.
В. п.
Т.п.
П. п

шесть
шести
шести
шесть
шестью
о шести

тридцать
тридцати
тридцати
тридцать
тридцатью
о тридцати

Числительные сорок, девяносто, сто имеют особое склонение (винительный падеж совпадает с именительным, в остальных падежах - окончание-а):

У количественных составных числительных склоняется каждое слово:

Особое склонение у числительных полтора, полторы, полтораста:

3. Собирательные числительные склоняются так же, как и прилагательные во множественном числе:

4. Склонение порядковых числительных:

Порядковые числительные склоняются так же, как и прилагательные первого типа:

У составных порядковых числительных при склонении изменяется только последнее слово:

70. Правописание местоимений.

1. Правописание отрицательных местоимений:

  • под ударением пишется не, а без ударения - ни, (ср., кикто"-не"кто, ниско"лько - не"сколько);
  • если в отрицательных местоимениях нет 48 предлога, то они пишутся слитно, а если есть - то в три слова (ср.: некто - не у кого, нечем - не за чем),
  • сочетания не кто иной, как, не что иное, как имеют значение противопоставления и пишутся раздельно, а сочетания никто иной, ничто иное не имеют этого значения противопоставления и поэтому пишутся слитно (ср.. Это может разрешить не кто иной, как директор школы. - никто иной не мог бы это сделать лучше.).

2. Правописание неопределенных местоимений:

  • неопределенные местоимения, имеющие в своем составе частицы кое-, кой-, -то, -либо-, -нибудь пишутся через дефис (кое-кто, что-нибудь, кто-либо),
  • если после частицы следует предлог, то местоимение пишется в три слова (кое с кем, кое из-за кого).

71. Правописание глаголов.

Правописание окончаний глаголов.

1. В зависимости от личных окончаний глаголы делятся на две большие группы: на глаголы I и II спряжений.

Ко II спряжению относятся:

  • глаголы на -ить (кроме глаголов брить, стелить, зиждиться, которые относятся к I спряжению),
  • 7 глаголов на -еть (вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть),
  • 4 глагола на -ать (тать, дышать, держать, слышать).
Все остальные глаголы относятся к I спряжению.

Личные окончания глаголов в настоящем или будущем прошедшем времени:

2. Существует несколько разноспрягаемых глаголов, не относящихся ни к одному их двух спряжений: хотеть, бежать, есть, создать, дать.

ед.ч.
1 лицо читаю, беру
2 лицо читаешь, берешь
З лицо читает, берет

мн.ч.
1 лицо читаем, берем
2 лицо читаете, берете
3 лицо читают, берут

хочу
хочешь хочет

Хотим
хотите
хотят


бегу
бежишь бежит
бежим
бежите
бегут

ем
ешь
ест

Едим едите едят


создам
создашь
создаст

Создадим создадим создадут


дай
дашь
даст

Дадим дадите дадут

3. Если глагол с приставкой обез-(обес-) является переходным, то он спрягается по II спряжению, а если непереходный, то по I спряжению (например, сравните спряжение глаголов обессилеть (кого-ниБудь) и обессилеть (самому).

4. В глаголах I спряжения в форме будущего времени пишется окончание -«те, а в форме повелительного наклонения - окончание -ите (ср.: Вы завтра вышлете это письмо. - Вышлите срочно этот документ.)

Ь (мягкий знак) а глагольных формах.

1. Ь (мягкий знак) пишется:

  • в инфинитиве (писать, желать, хотеться, мыться),
  • в окончаниях 2 лица единственно числа настоящего или простого будущего времени (выберешь, помоешь, делаешь, умываешься),
  • в повелительном наклонении (исправь, спрячься), НО ляг, лягте,
  • в возвратной частице, которая стоит после гласной (погнулись, повернулись, вернусь);

2. Ь (мягкий знак) не пишется:

  • в форме 3 лица единственного числа настоящего или простого будущего времени (умывается, делается).

Правописание суффиксов глаголов

1. Если в 1 лице настоящего или простого будущего времени глагол оканчивается на -ую(-юю), то в инфинитиве и в форме прошедшего времени пишутся суффиксы -ова-, -ева- (заведую - заведовать, заведовал, воюю - воевать, воевал);

если же в 1 лице настоящего или простого будущего времени глагол оканчивается на -ываю, -иваю, то в инфинитиве и в прошедшем времени пишутся суффиксы -ыва-, -ива- (накладываю - накладывать, накладывал).

2. Глаголы на -пять, -ваю имеют перед суффиксом -ва- ту же гласную, что и в инфинитиве без этого суффикса (продлить - продлевать).

  • если они образованы путём соединения предлога с наречием (навсегда) или с кратким прилагательным (наглухо, влево),
  • если они образованы путем прибавления предлогов в и на к собирательному числительному (втрое, надвое),
  • если они образованы путем прибавления предлога к полному прилагательному или местоимению (вручную, напропалую, вовсю)
  • Исключение: если прилагательное начинается с гласной, то предлог в пишется отдельно (в открытую),

    • если существительные, от которых образованы наречия, в современном русском языке самостоятельно не употребляются (взаперти, вдребезги),
    • наречия с пространственным значением, образованные от таких существительных, как даль, высь, начало и т.д. (вдаль, сначала),

    примечание: если в предложении есть пояснение к существительному, то тогда такие слова уже не наречия, а сочетания существительного с предлогом и пишутся раздельно (с начала книги),

    • если между приставкой-предлогом и существительным, от которых образовано наречие, нельзя поставить определение, если же это можно сделать, то данные слова представляют собой сочетайте существительного с предлогом и пишутся раздельно (ср.: измучить вконец - прийти в коней коридора):

    4. Наречия пишутся через дефис:

    • если они образованы при помощи приставки по- от полных прилагательных или наречий, оканчи- веющихся на -оме, -ему, -ни, ьи (по-моему, no-старому, по-русски, по-кошачьи),
    • если они образованы при помощи приставки в-(во-) от порядковых числительных (во-первых, во-вторых, в-третьих),
    • если они образованы путем повторения одного или того же наречия или путем сложения синонимичных слов (еле-еле, тихо-смирно);

    5. Наречные сочетания пишутся раздельно:

    • если они состоят из существительных с предлогом между ними (с газу на глаз, плечом к плену),
    • если они представляют собой сочетания с предлогами без, до, на, с и т.д. (без удержу, на бегу, сходу),
    • если существительное в составе этого сочетания сохранило некоторое значение падежной формы (за границу, на совесть),
    • если прилагательное, от которого образовано наречие, начинается с гласной, то предлог в пишется отдельно (в открытую).

    74. Правописание предлогов.

    Правописание предлогов надо запомнить или проверять по орфографическому словарю. Иногда для правильного написания слова очень важно определить, предлог это или нет.

    1. Через дефис пишутся сложные предлога иэчза, из-под, из-за и т.д. (из-за болезни, из-под стала);
    2. Слитно пишутся такие предлоги, как ввиду, вместо, вроде, сверх, вследствие (ввиду отсутствия, вроде ямы), НО включить в следствие;
    3. Раздельно пишутся такие предлоги, как в виде, в связи и т.д.
    4. Предлоги в продолжение, в течение, вследствие имеют на конце е (в течение урока), НО в течении реки.

    75. Правописание союзов.

    1. Пишутся слитно:

    • союз чтобы (Он меня попросил, чтобы я пришёл пораньше.); необходимо различать союз чтобы и сочетание местоимения и частицы что бы (Что бы ты не говорил, я тебе не верю);

    примечание: запомните! во что бы то ни стало,

    • союзы тоже и также пишутся слитно (Вы тоже/также пойдёте на концерт?); необходимо различать союзы также, тоже с сочетаниями местоимения с частицей (то же) и наречия с частицей (также): если частицу же можно опустить или поставить на другое место в предложении, то тоща данные сочетания пишутся раздельно (Вы принесли то (же), что и я.);
      • частицы кое-, кой-, -то, либо-, -нибудь, -ка, -де, -с, -тка, -тко, -таки (да-с, кто-нибудь, дайте-ка, он-де, довольно-таки),

      Правописание частиц НЕ с разными частями речи

      часть речи

      раздельно

      сущ. 1. если без не не употребляется (невежа, невзгода),
      2. если можно подобрать синоним без не (неправда - ложь, недруг - друг),
      1. если есть или подразумевается противопоставление;не друг, а враг),
      2. в вопросительном предпо женин при логическом подчер кивании отрицания (Вас сюда устроил отец, не правда ли?
      прил. 1. если баз не не употребляется (небрежный, невзрачный).
      2. если можно подобрать синоним без не (немаленький -большой, гвмслодой-старый),
      3. если есть противопоставление с союзом но (река не-яубокая, но холодная),
      4. с краткими прилагательны-ии, если полные прилагательные, от которых они образованы, пишутся в не слитно невысокий - невысок)
      1. если есть или подразумевается противопоставление с союзом а (не большой, маленький),
      2. с относительными прилагательными (небо здесь южное),
      3. с краткими прилагательными, если полные прилагательные, от которых они образованы, пишутся с не раздельно (книга не интересна, а скучна)
      числ. с неопределенными и отрицательными местоимениями без предлогов (несколько, некому, нечто) всегда пишется раздельно (не трое, не седьмой)
      местоим. с другими разрядами местоимений (в не моем классе, не на нашем этаже)
      глагол если без не не употребляется (ненавидеть, недоумевать)
      примечание: глаголы типа недосмотреть пишутся слитно, так как в их состав входит единая приставка недо-,
      со всеми остальными глаголами (не знать, на плакать
      дееприч. если без не не употребляется (ненавидев, недоумевая)
      примечание: деепричастия, образованные от глаголов с приставкой недо- пишутся слитно, так же, как и глаголы (недосмотрев)
      со всеми остальными деепричастями (не зная, на плакав)
      причаст.
      причастив если полные причастия не имеют при себе зависимые слова (непришедший ученик) 1 . если полные причастия имеют зависимые слова (не пришедший вовремя ученик),
      2. с краткими причастиями (контрольные работы не проверены),
      если есть или предполагается противопоставление (не законченная, а только начатая работа)
      наречие 1 . если без не не употребляется (нелепо, небрежно),
      2. наречия на -о, -е, если можно подобрать синоним бел не (неглупо - умно)
      1. наречия на -о,-е, если есть или подразумевается противопоставление (не смешно, а грустно),
      2, наречия на -о, -е, если при них есть пояснительные слова вовсе не, ничуть не, далеко не отнюдь не (вовсе не смешно).
      3. если наречие пишется через дефис (не по-русски)

      Правописание частиц НЕ и НИ