Скороговорки на английском, скорее всего, трудно будет учить новичкам, но тем, кто хоть немного знает английский, можно и даже нужно. Скороговорки (англ. «tongue twisters») отлично тренируют и улучшают правильное произношение. Огромный плюс скороговорок это то, что они тренируют не только английский, а и речь, в целом. Их изучают и используют актёры, политики, телеведущие и лекторы, которые выступают перед большой аудиторией.

Инструкция для запоминания скороговорок очень простая:

Прочитайте скороговорку и еще раз прочитайте (не спешите!);

Очень медленно повторяйте и еще раз 15 повторяйте в максимально быстром темпе, пока скороговорка не начнёт «отскакивать от зубов». Мышцы всё помнят и потом в реальной ситуации, когда надо будет говорить, звуки будут правильные;

Посмеялись и приступили к изучению следующей скороговорки:)

Есть звуки, которые отличаются от тех, к которым мы привыкли в украинском или русском. Рассмотрим, как научиться произносить их более естественно, более «по-английски».

4 звука, которые нужно запомнить, заучивая скороговорки на английском языке:

1. Первым будет короткое И . В нашем языке такого нету, потому что у нас нет оттенков звуков. «и» - это «и», «е» - это «е» и всё. Но в английском языке ситуация совсем не такая. Существует звук, так называемое «короткое и», которое появляется в словах «ship», «live» или «bitch». И наоборот, есть слова, отличающиеся только одним звуком: live - leave, ship - sheep и так далее.

Попробуйте произнести:
«Strict vegans eat beet chips with bean dip, and keep meat and fish dishes out of reach».
Сравните reach и dish - это разные звуки. Поэтому, представляйте, что это украинский звук «и», если так будет легче.

2. Следующий звук - «W ». По какой-то причине многие считают, что w = v = у, но это неправда. Это ещё один звук, которого у нас нет, поэтому его трудно воспринимать. Просто надо выдвинуть губы немного вперёд и всё. Увидеть разницу между «v» i «w» можно во фразе «very well» - эти два звука произносятся совершенно по-разному.

Есть скороговорка о ведьмах, которую многие знают ещё со школы:
«If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch».
Почти каждое слово начинается с «w», поэтому это довольно хорошая практика.

3. Следующим будет буквосочетание «TH », которое может дать два звука. Штука в том, что при произношении этих звуков мы делаем что-то очень странное и необычное. В украинском или русском такого не происходит. Чтобы произнести эти звуки, надо прикоснуться языком к зубам сзади. Возможно, будет ощущение, что язык хочет убежать.


Попробуйте произнести: «there those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through» . Можно почувствовать, как язык пытается убежать (если это ассоциация, которую вы выбрали).

4. Последний, но не менее важный - звук «R ». У нас есть этот звук, но мы произносим его совсем не так и это даже мешает, когда мы пытаемся говорить на английском. Мы будто рычим, и язык затрагивает нёба. Что касается английского звука, то нужно изолировать язык, не шевелить им совсем. Кроме того, надо понимать, что всё зависит от произношения. Британцы очень редко произносят этот звук, а вот американцы делают это всегда.

Попробуйте произнести:
«Ray Rag ran across a rough road. Across a rough road Ray Rag ran. Where is the rough road Ray Rag ran across?». Это просто 5 слов, повторяющиеся снова и снова».

Важный момент: помните, что существует связь между практикой и реальным общением. Многие люди практикуются ради самой практики, но в жизни не используют эти навыки. Есть люди, которые идеально читают скороговорки - без проблем. Затем, когда нужно что-то рассказывать или представить, они делают те же ошибки. Нет понимания, что это можно реально применять. Поэтому, не забывайте, что вы тренируетесь для чего-то, а не просто так.

Скороговорки на английском языке

Лёгкие скороговорки на английском можно изучать и взрослым и даже детям в детском саду, если его преподают деткам. Тем более дети очень любят всё повторять, будет для них полезная игра.

Простые скороговорки на английском языке для детей и взрослых

Скороговорка про жука и собаку

A big black bug bit a big black dog.

Перевод:

Большой чёрный жук укусил большую чёрную собаку.


Скороговорка про мороженое

I scream, you scream.

We all scream for ice-cream!

Перевод:

Я кричу и ты кричишь.

Мы все просим мороженого!

Скороговорка про море

She sells sea shells at the sea shore,

the shells she sells are the sea-shore shells, I’m sure.

Перевод:

Она продаёт морские ракушки на берегу моря,

ракушки, которые она продаёт - это морские ракушки, я уверен.

Короткие скороговорки на английском для детей и взрослых

Скороговорка про гусей

A girl sees three big grey geese.

Перевод:

Девочка видит троих больших серых гусей.

Скороговорка про швейцарскую мисс

I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me.

Перевод:

Я скучаю по своей швейцарской мисс и моя швейцарская мисс скучает по мне.

Скороговорка про кофе

A cup of nice coffee in a nice coffee-cup.

Перевод:

Чашка хорошего кофе в красивой кофейной чашке.

Скороговорка про овцу

Sanjeev"s sixth sheep is sick.

Перевод:

Шестая овца Санджива больна.

Скороговорка про снег

Snow is so snowy, when it’s snowing.

Перевод:

Снег такой снежный, когда идёт снег.

Скороговорки на английском среднего уровня сложности для детей и взрослых

Скороговорка про зоопарк

Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie?

Перевод:

Ты можешь вообразить воображаемого руководителя зоопарка, который руководит воображаемым зоопарком?

Скороговорка про ведьму

If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?

Перевод:

Если две ведьмы изучали двое часов, которая ведьма изучала чьи часы?

Скороговорки на английском высокого уровня сложности

Скороговорка про помадку и мешок

Pad kid poured curd pulled cod.

Перевод:

Дорогу малыш залил помадкой, таща мешок.

Скороговорка про Бэтти Ботту

Betty Botta bought some butter,

«But», she said, «this butter’s bitter,

But a bit of better butter

Will make my batter better».

So she bought a bit of butter

And it made her batter better.

Перевод:

Бэтти Ботта купила масло,

«Но», - сказала она,-«это масло горькое,

Но небольшой кусочек масла

Сделает мое тесто лучше».

Так что, она положила кусочек масла

И, это сделало её тесто лучше.

Скороговорка про Уильяма

William always wears a very warm woolen vest in winter. Victor, however, will never wear woolen underwear even in the Wild Wild West.

Перевод:

Уильям всегда носит очень тёплый шерстяной жилет зимой. Виктор, однако, никогда не наденет шерстяное бельё даже на Диком Диком Западе.

Скороговорка про дудочника Питера

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers. How many pickled peppers did Peter Piper pick?

Перевод:

Дудочник Питер собрал кучу солёных перцев. Кучу собранных перцев дудочник Питер собрал. Если дудочник Питер собрал кучу солёных перцев. Сколько солёных перцев Питер собрал?

Скороговорка про Фреда и фрукты

If freaky Fred found fifty feet of fruit and fed forty feet to his friend Frank how many feet of fruit did freaky Fred find?

Перевод:

Если капризный Фред нашел пятьдесят футов фруктов и скормил сорок своему другу Френку, сколько футов фруктов капризный Фред нашёл?

Скороговорка про учителя и флейту

A tutor who tooted the flute, tried to tutor two tooters to toot. Said the two to the tutor, "Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?"

Перевод:

Учитель по флейте пытался обучить игре двух других учителей. Те сказали учителю: "Что тяжелее, свистеть на флейте, или научить двух учителей это делать?"

Ошибки, которые чаще всего делают, произнося скороговорки, называют ошибками ожиданий. Лингвисты объясняют это тем, что мозг не обдумывает над переводом или значением каждого слова по отдельности, а обдумывает сразу всю строку целиком. Скороговорки обычно складывают не из классов слов, а из ряда фонологических похожих слов, поэтому человек легко путается, произнося скороговорки.

Это не задача на скорость чтения, важный момент - точность произношения. Лучше потратить немного больше времени, но поработать над каждым словом, но быть уверенным в правильности. Можно неправильно заучить и потом придётся как-то исправлять это, что будет гораздо сложнее, чем просто правильно изучить сначала.

Скороговорки на английском помогут улучшить дикцию и ещё это просто весело! И ещё одно! Если хотите блеснуть знанием скороговорок где-то за пределами компании своих друзей - обязательно узнайте перевод того, что вы повторяете. Мало ли! :)

Скороговорки на английском языке используются не только учителями английского на уроках, но и профессионалами речи – теле- и радиоведущими, актерами, журналистами. Это отличный способ улучшить дикцию и “разогреть” речевой аппарат перед выступлением.

В чем польза скороговорок в изучении английского языка?

Скороговорки – это не просто шуточные фразы и стихотворения, но и популярный инструмент отработки произношения. Вот, как они работают.

  • Когда мы начинаем привыкать к иностранным звукам, выговаривать их трудно, они слишком непривычны для мозга и органов речи.
  • Недостаточно просто знать, как произносятся звуки, нужно практиковаться в их произношении, чтобы мозг научился формировать нужные сигналы, а органы речи совершать требуемые движения.
  • Скороговорки – это упражнения, ускоряющие этот процесс.

Можно, разумеется, выучиться и произношению без скороговорок, просто читая вслух, слушая речь носителей языка и повторяя за ними, но со скороговорками получится быстрее.

Скороговорки – это упражнение, применяемое не только в изучении английского как иностранного. С их помощью вырабатывают отчетливую дикцию ведущие на радио и телевидении, журналисты, люди, которым нужно много выступать перед публикой. Скороговорки на английском языке используют в англоязычных странах при обучении (обычно актеров или журналистов) определенным акцентам, .

Почему скороговорки трудно произносить?

На английском скороговорки называются tongue twisters – буквально «заплетатели языка». Однако исследования ученых из Университета Калифорнии, Лос-Анджелес, показали, что заплетается не сам язык, а, если можно так выразиться, сигналы, которые посылает мозг органам речи.

Речь – крайне сложный процесс. Он начинается в определенных участках мозга, откуда посылаются сигналы органам речи (язык, голосовые связки и др.), которые, совершая сложнейшие движения, издают нужные звуки. Сложнейшее взаимодействие органов речи можно сравнить с оркестром, а мозг в таком случае выполняет роль дирижера.

Скороговорки сбивают с толку не музыкантов (органы речи), а дирижера (мозг), который в свою очередь дает неправильные команды и получается «заплетание языка». Путаница может происходить из-за плотной концентрации похожих по способу образования звуков, например:

Sally sells sea shells .

Для нас, носителей русского языка, трудность представляют также звуки, которых нет в русском языке, например межзубные согласные – вместо них часто произносят отдаленно похожие [з], [ф], [с]:

Three free throws. Three free throws. Three free throws.

Кстати, если поискать на англоязычных сайтах скороговорки на английском, вы найдете скороговорки для отработки нетрудных звуков, например [b], которые вроде бы и нет смысла отрабатывать:

A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!

Я думаю, что они рассчитаны на носителей тех языков, для которых английский [b] не такой простой звук, как для нас. Языки все-таки бывают очень разными. Нам трудно читать английские “th”, японцы не выговаривают [л], а англичанам трудно объяснить звук [ы].

Скороговорки на английском для отработки звуков

Я подобрал несколько видеороликов со скороговорками для отработки произношения разных звуков. Под каждым роликом – текст скороговорок.

Читаем сочетание “TH”

Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание “th” для нас – большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.

В видеоуроке несколько коротких скороговорок:

  • I thought, I thought of thinking of thanking you.
  • He threw three balls.
  • Tom threw Tim three thumbtacks.
  • He threw three free throws.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
  • Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями “th”:

Whether the weather be fine

Whether the weather be cold
Or whether the weather be not.
We’ll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not.

Звуки [W], [U]

Звук [w] тоже нехарактерен для русского языка, начинающие по ошибке иногда произносят его, как [v].

В этом видео диктор читает скороговорку:

How much wood would a woodchuck chuck,
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
Maybe chuck as much wood
As a woodchuck would.
That’s if a woodchuck could chuck wood

А в этой короткой скороговорке звук [w] чередуется с [v], что делает ее довольно трудной:

  • William always wears a very warm white vest in winter.

Звук [R]

Одна из частых ошибок в произношении – употреблении русского [р] вместо английского [r]. Кстати, говорящим на английском тоже непросто дается наш “рррр!”

Полезный совет: если у вас выговаривать согласные, попробуйте поупражняться, произнося русские слова как бы на английский манер. Например, прочитайте “раки режут рыбу”, но с английским [r]: rаки rежут rыбу.

Вот скороговорка из этого видео:

Who ran across a rough road?
Ray Rag ran across a rough road. Across a rough road Ray Rag ran.
But where is the rough road Ray Rag ran across?

Звуки [P], [F]

Произношение английских [p] и [f] отличается от русских аналогов не так сильно, как [r]. Если у вас нет цели добиться произношения, неотличимого от произношения , то особо заморачиваться с этими звуками не стоит. Однако скороговорки помогают не только наработать произношение отдельных звуков, но и улучшить дикцию в целом.

В видео представлена эта скороговорка со звуками [p], [f]. Возможно, вам она встречалась в другой вариации.

Here is your cup of coffee, professor
I want a proper cup of coffee,
Made in a proper copper coffee pot
We have tin coffee pot and iron coffee pot
Believe it or not,
Tin coffee pot and iron coffee pot
Are no use for me
But we don’t have copper coffee pot,
Then I’ll have a cup of tea.

А вот еще одна известная скороговорка со звуком [p], с которой часто упражняются в школе:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

А вот эту скороговорку со смешением звуков я бы не рекомендовал читать в школе. Ее особенность в том, что при быстром чтении могут получиться неприличные фразы:

I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate,
And I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late.
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s son,
And I’m only plucking pheasants till the pheasant pluckers come.

И несколько скороговорок на звук [f]:

  • Four furious friends fought for the phone.
  • Fat frogs flying past fast.
  • Five fat friars frying flat fish.
  • There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Скороговорки для отработки нескольких звуков: [B], [D], [T], [S], и ряда гласных

Некоторые скороговорки на английском не построены вокруг одного трудного звука, а сочетают несколько трудностей с гласными и согласными. Такие скороговорки выговорить труднее всего.

Здравствуйте, мои дорогие читатели.

Все мы прекрасно знаем, что звуки английской речи иногда отличаются от русской и не всегда находят аналоги. И с проблемой произношения некоторых звуков сталкиваются не только маленькие детки, для которых это почти нормально, но и многие взрослые, которые .

В связи с такой актуальной проблемой я подготовила для вас специальный урок: скороговорки на английском. Вас ждут скороговорки для отработки звуков — с произношением и с переводом на русский. В конце добавила еще любопытное видео по теме).

Практикуемся

Я нисколько не сомневаюсь, что самый проблемный звук как для детей, так и для взрослых - это межзубной звук «th» . Я приготовила для вас несколько скороговорок для межзубных звуков с аудио.

These brothers bathe with those brothers,
Those brothers bathe with these brothers.
If these brothers didn’t bathe with those brothers,
Would those brothers bathe with these brothers?

Эти братья купаются с теми братьями,
Те братья купаются с этими братьями.
Если бы эти братья не купались с теми братьями,
Купались бы те братья с этими братьями?
I thought a thought. But the thought I thought wasn"t the thought I thought I thought. Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.
Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket. Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу.

Вторая по популярности группа звуков - это свистящие звуки «s» . Но и здесь я вас не оставлю. Вот вам простые и короткие фразы.

Не менее важно правильно употреблять звук «sh» . Ловите легкие для обучение скороговорки.

Достаточно проблемными звуками иногда становятся «f» и «w» . Но не волнуйтесь, я и о них позаботилась.

Four furious friends fought for the phone. Четыре яростных друга боролись за телефон.
Fat frogs flying past fast
Жирные лягушки быстро мимо пролетали.
Five fat friars frying flat fish. Пять толстых монахов жарили плоских рыб.
There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure. Жил молодой рыболов по имени Фишер, который ловил рыбу в проруби.
If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch? Если бы волшебницы смотрели на двое часов, какая волшебница смотрела бы на какие часы?

И последний по порядку, но не по значению звук «j» . Казалось бы, проблем с ним возникнуть не должно, но все-таки бывает. Поэтому вот вам короткие и легкие предложения.

Jean jellies ginger jam in June,

Jess jellies ginger jam in July.

If Jean didn’t jelly ginger jam in June,

Could Jess jelly ginger jam in July?

Джин желирует имбирный джем в июне,

Джес желирует имбирный джем в июле.

Если бы Джин не желировала имбирный джем в июне,

Желировала бы Джес имбирный джем в июле?

Judy Jones jigs with Jim James,

Jozy James jives with Job Jones.

If Judy Jones didn’t jig with Jim James,

Could Jozy James jive with Job Jones?

Джуди Джонс танцует джигу с Джимом Джеймсом

Джози Джеймс танцует джайв с Джобом Джонсом.

Если бы Джуди Джонс не танцевала джигу с Джимом Джеймсом

Танцевала бы Джози Джеймс джайв с Джобом Джонсом?

Скороговорки для детей в видео

Скороговорки для взрослых и детей в видео:

Как развивать речь с помощью скороговорок

А сейчас я хочу рассказать вам, как лучше всего работать с английскими скороговорками, чтобы добиться эффекта в максимально короткие сроки.

  • Разделите скороговорки на звуки.

Странно звучит, конечно, но так и есть. Не пытайтесь охватить то, что вызывает сразу комплекс проблем. Идите по порядку. Если у вас проблемы со звукомth , то и начните со скороговорок на этот звук. Затем, освоив один, переходите на следующую группу.

  • Внимательно прочитайте скороговорку.

Не стоит сразу же пытаться как метеор «выстрелить» все, что есть. Не получится.

  • Разберите каждое слово: его значение и звучание.

Это не самая необходимая часть подготовки, но если уже учить, так почему бы не запомнить и новую лексику?

  • И только сейчас пробуйте медленно читать вслух всю скороговорку.

Медленно и уверено читайте скороговорку, пока не будете читать ее без единой ошибки.

  • Постепенно наращивайте темп речи.

И только теперь, когда вы прошли все этапы, можете пытаться нарастить темп речи и каждый раз проговаривать ее как можно быстрее. Но важный момент здесь - это именно постепенно.

Ну что, мои дорогие, уже попробовали каждую скороговорку на вкус?)

А теперь больше скороговорок а также живая английская речь из уст двух веселых молодых людей в этом видео:

Уверена, что вы послушные ученики. Если вы хотите получать еще больше информации, которая поможет вам быстро и эффективно улучшить ваш английский - то подписывайтесь на рассылку моего блога. Вы оглянуться не успеете, как за пару месяцев ваш английский совершенно изменится.

А пока я прощаюсь.

До новых встреч, мои дорогие.

Читайте лучшие цитаты на английском —

Узнайте о самых популярных английских поговорках —

Детские скороговорки на английском языке с переводом будут интересны не только детям, изучающим английский язык, но и тем, кто просто их любит. Скороговорки – это древняя игра, веселая и очень полезная. Она помогает разработать речевой аппарат и улучшить произношение.

Учим скороговорки на английском и русском языках:

Проговаривать скороговорки на английском, как и на русском языке, нужно три-четыре раза, не меньше – таково условие игры. Выигрывает тот, кто произнесет скороговорку быстро и, естественно, без ошибок.

1. A regular downpour broke out

And washed the plum-tree clean.

Ливень хлынул,

Сливу вымыл.

2. The girl Vasiliska has eyes like a sly fox

And the fox’s eyes are like Vasiliska’s.

У Василиски - глаза лиски,

А у лиски – глаза Василиски.

3. We toddled along

Until we came to the poplar.

Топали, топали,

Дотопали до тополя.

4. The tiny cat is sitting on the window-sill.

Крошка-кошка –

На окошке.

5. Ivashka wears a shirt with pockets.

У Ивашки рубашка с кармашками.

6. Irina has dahlias

While Masha has daisies.

У Ирины – георгины,

А у Маши – ромашки.

7. Garik was nibbling at a rusk.

Грыз Гарик сухарик.

8. Lyonya is under the maple tree.

Лёня у клёна.

9. Little birdies are flying over the hut.

Летят пичужки над избушкой.

10. Two lumberjacks were chopping wood.

Два дровосека дрова рубили.

11. Arkhip became hoarse.

Архип охрип.

12. A fool’s cap has been made in a wrong way.

It needs to be re-fashioned.

Сшит колпак не по-колпаковски –

Надо его переколпаковать.

13. Mother washed Vanya in a bath.

Мама Ваню мыла в ванне.

14. Larissa cooked

Some rice soup for Boris.

Приготовила Лариса

Для Бориса суп из риса.

15. A round loaf rolled and rolled

And got into a box.

Покатился колобок,

Закатился в коробок.

16. Make a sledge for Sanka.

Сделай Саньке санки.

17. Daria and Maria are walking together.

Daria is happy to see Maria.

And Maria is happy to see Daria.

Идут Дарья с Марьей.

Дарья рада Марье.

Марья рада Дарье.

18. Four draughtsmen were drawing a draft.

Чертежи чертили

Четыре чертёжника.

19. Senya was carrying a load of hay.

Сеня вёз сена воз.

Скачать скороговорки на английском языке с переводом на русский вы можете во вложениях.