Рассматриваемые вопросы:

1. Виды чередований звуков.
2. Позиционные чередования звуков:

а) позиционные чередования гласных звуков;

б) позиционные чередования согласных звуков.

3. Исторические чередования звуков.
4. Фонетическая транскрипция.
5. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков.

Ключевые понятия: синтагматические и парадигматические отношения, позиция звука, позиционные чередования звуков, комбинаторные чередования звуков, аккомодация, редукция количественная и качественная, ассимиляция, диссимиляция, стяжение, диэреза, эпентеза, метатеза, гаплология, субституция , оглушение согласных на конце слова, исторические чередования звуков, фонетическая транскрипция.

1. Виды чередований звуков

В процессе речи одни звуки могут заменяться другими. Если эта замена носит постоянный, регулярный, объясняемый одними и теми же причинами характер, то мы говорим, что имеет место процесс чередования, а не ошибочное произнесение. Отношения регулярной замены одних звуков на другие в одинаковых фонетических условиях называются чередованием.

Чередования, связанные с позицией звука называются позиционными чередованиями. Чередования, обусловленные фонетическими процессами, проходившими в прошлом, называются историческими чередованиями .

Все типы чередований звуков можно представить в виде следующей таблицы:

Виды чередований звуков

позиционные

(изменения звуков, связанные с их позицией)

исторические

(изменения звуков, обусловленные фонетическими процессами, проходившими в прошлом)

собственно позиционные

(изменения звуков, связанные только с позицией звуков)

комбинаторные

(изменения, связанные с позицией звуков и влиянием звуков друг на друга)

редукция гласных;

оглушение на конце слова согласных

аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, стяжение, диэреза, эпентеза, метатеза, гаплология, субституция

Несмотря на чередования, мы распознаем звуки, и, следовательно, слова, так как чередования связаны с отношениями звуков (фонем) внутри системы, где единицы оказываются связанными друг с другом каким-либо образом. В языке различают два основных (глобальных) типа взаимодействий, взаимосвязей (отношений) единиц: синтагматические (линейные) – отношения взаимовлияния соседствующих единиц и парадигматические (нелинейные, вертикальные) – отношения объединения однородных единиц на основании ассоциаций.

В фонетике влияние рядом стоящих звуков друг на друга – это синтагматические отношения, а распознавание похожих звуков и мысленное связывание их в один и тот же звук, независимо от звучания – парадигматические (например, когда говорящий распознает, что звуки [б], [б’], [п] в словах [дубы́], , [ду΄п] это один и тот же типовой звук).

2. Позиционные чередования звуков (Синтагматические отношения)

Звуки в потоке речи произносятся с разной силой и четкостью в зависимости от позиции звука. Позиция звука – это его ближайшее окружение, а также положение в начале, в конце слова, на стыке морфем, а для гласных – положение по отношению к ударению.

Различают два типа изменений звуков в речевом потоке.

Позиционные изменения – это изменения звука, связанные с его позицией (например, оглушение в конце слова, ослабление безударных гласных [о], [а], [э]). Виды позиционных изменений : оглушение на конце слова, редукция (ослабление звука), ассимиляция, диссимиляция, стяжение звуков, выпадение (диэреза), эпентеза, метатеза, гаплология, субституция, аккомодация.

Комбинаторные изменения – это изменения, связанные с влиянием звуков друг на друга. К комбинаторным изменениям относятся все виды позиционных изменениёй, кроме оглушения на конце слова и редукции, так как эти процессы связаны только с позицией в слове, а не влиянием других звуков.

2 а) Позиционные чередования гласных звуков

Основным видом позиционных изменений гласных звуков является редукция. Редукция бывает количественная и качественная . Количественная редукция уменьшение долготы и силы звучания – типична для звуков [ и], [ ы], [ у] не под ударением. Сравните, например, произношение [ы] в разных позициях слова [был – быва΄лый]). Качественная редукция ослабление с некоторым изменением звучания. Напр., у звуков [ а], [ о], [ э] – в безударной позиции. Ср.: звучание гласных в словах молот и молоток : [мо́лът], [мълLто́к].

Звуки [а], [о] после твердых согласных произносятся как редуцированные звуки [L] в первой предударенной позиции и в абсолютном начале слова и как редуцированный звук [ъ] в других позициях (2-ой, 3-ий слог до или после ударения, например, молоко – [ мьлLко́], борода – [ бърLда́]. После мягких согласных звуки [ а], [о], [э] произносятся как редуцированные звуки [ и э ], [ ь] – рябина [р"и э б"и́нъ], часовой [ ч"ьсLво́й].

Звук [ э] в первой предударенной позиции произносится как звук [ и э ], в остальных – [ь]. Например: перелет – [ п"ьр"и э л"о́т].

В иноязычных словах качественная редукция гласных [о], [э] проявляется нерегулярно: рояль – [ рLjа́л"], но боа [ боа́], ремарка [ р"и э ма́ркь], но метро [ м"этро́].

Позиционные изменения гласных звуков, подвергающихся редукции, можно представить в виде следующей таблицы:

ударением

сильная позиция

Безударные позиции

абсолютное начало слова,

начало слова после [j],

первый предударный слог

1 слабая позиция

другие предударные и послеударные позиции

2 слабая позиция

после тв.

после мягк.

после тв.

после мягк.

облака

пяти

[п’и э т’и́]

полевой

[пъл’и э во́й]

рядовой

[р’ьдLво́й]

жена

[жы э на́]

леса

[л и э са́]

жестяной

[жъс’т’и э но́й]

героизм

[г’ьрLи́зм]

Комбинаторные изменения гласных возникают в результате приспособления артикуляции гласного к артикуляции предшествующего и последующего звука и носят название аккомодация . Ср. произношение [о] в словах мол [мол], мёл [м’ ·ол], моль [мо·л’]. Аккомодация может быть прогрессивной (®): мёл [м’ ·ол] и регрессивной (¬): моль [мо·л’].

Таким образом, характеризуя изменения гласных звуков в слове, рассматриваем два аспекта: 1. Позиционный – по отношению к ударению (редукция качественная, количественная или гласный без изменения); 2. Комбинаторный – наличие по соседству (справа и слева) мягких согласных звуков (прогрессивная, регрессивная, прогрессивно-регрессивная аккомодация или аккомодации нет). Например, береза [б’и э р’о́зъ ] :

[и э ] – позиционные изменения (по отношению к ударению): качественная редукция; комбинаторные изменения (в зависимости от влияния соседей): прогрессивно–регрессивная аккомодация.

[·о] – позиционные изменения отсутствуют, т.к. гласный под ударением; комбинаторные изменения – прогрессивная аккомодация.

[ъ] – позиционные изменения: качественная редукция; комбинаторные изменения отсутствуют.

2 б) Позиционные чередования согласных звуков

В результате приспособления согласного к артикуляции последующего звука (обычно гласного огубленного) возникает процесс аккомодации согласного . Ср. звучание звука [т] в словах – так и тот : [так ] – [т о от ].

Гораздо чаще, чем аккомодация, встречаются другие изменения согласных звуков.

Ассимиляция уподобление по какому-либо признаку. Ассимиляция бывает:

  • по близости воздействующего звука: контактная или дистантная ;
  • по характеру изменения по глухости/звонкости и твердости/мягкости ;
  • по направлению воздействия – прогрессивная (воздействие слева направо (®) и регрессивная (воздействие звуков справа налево (¬);
  • по полноте уподобления: полная и частичная.

Для русского языка характерна контактная, регрессивная ассимиляция. Например: сказка – [ ска́скъ] – звонкий [ з] под влиянием глухого [ к] ассимилировался в глухой парный звук [с]. Это ассимиляция контактная частичная регрессивная по глухости.

Свистящие согласные перед шипящими в результате полной ассимиляции переходят в шипящие: езжу .

Диссимиляция – расподобление звуков. В русском языке этот процесс встречается редко. В результате процесса звук меняет свою характеристику по способу или месту образования: г ® х мягкий – [ м"а́хк"ий], легкий – [ л"о́хк"ий]. Диссимиляции подвергаются пары одинаковых по способу или месту образования звука или подобных звуков. Диссимиляция может быть контактной и дистантной , прогрессивной и регрессивной.

Дистантная прогрессивная диссимиляция произошла, например, в литературном языке в слове февраль из феврарь , в просторечном слове колидор из коридор . Замена одного из двух [р] на [л] – дистантная диссимиляция. (Не путать с произносительной нормой: чт, чн как [шн] – что [ што] и -ого, -его как [ова], [ьва]: синего – [ с"и́н"ьвъ]! Эти чередования осуществляются регулярно, в одних и тех же позициях без исключений и носят характер закона.)

Стяжение совпадение в артикуляции двух звуков в одном. Например, городской ® [гърÙтско́й ® гърÙцко́й], [тс] ® [ ц].

При стяжении групп согласных может наблюдаться выпадение звука: солнце – [со́нцъ]. Обычно это сочетания [ вств], [ нтск ], [ стл ] и т.п.

Изменения, основанные на явлениях ассимиляции и диссимиляции:

Выпадение (выкидки, диэрезы) – (от греч. diaresis – разрыв) – пропуск одного из звуков в сочетании трех-четырех согласных. Например, гигантский – [г’ига́нск’ий].

Гаплология – (от греч. gaplos – простой + logos – понятие) опущение одного или двух одинаковых соседних слогов, вследствие диссимиляции. Например, минералогия вместо минералология , знаменосец , вместо знаменоносец .

Метатеза – (от греч. metathesis – перестановка) перестановка звуков или слогов в составе слова на почве ассимиляции или диссимиляции. Например, ладонь из долонь, тарелка из талерка .

Эпентеза – (от греч.epenthesis – вставка) вставка звуков, Например, ндрав вместо нрав , скорпи jo н вместо скорпион в разговорной речи, звук [й] в слове кофейный (от кофе ), звук [в] в слове певец (от пел ) в литературной речи.

Субституция – (от лат. – подстановка) замещение одного звука другим, чаще при замене нехарактерных для языка звуков в заимствованных словах. Например, в слове Вильям [в] вместо [w].

3. Исторические чередования звуков

Регулярные изменения звуков, не связанные с позицией в слове, а объясняемые законами фонетической системы, существовавшими в прошлом, называются историческими чередованиями. Основные исторические чередования, связанные с процессами падения редуцированных, палатализацией согласных или их изменениями под влиянием смягчающего [Ĵ]:

чередование гласных:

[ е] –[ и] –[ о] –[ а] – [Ø] // нуль звука: умер – умирать; мор – умаривать – умру; беру – собирать – сбор – собрать;

[ е] – [Ø] нуль звука: пень – пня; верен – верна; ветер – ветра;

[о] – [Ø] – нуль звука: лоб – лба; бездонный – дно; ложь – лгать;

[ ы] – [ Ø] – нуль звука: посылать – посол – послать.

Гласные могут чередоваться с согласными или с гласными + согласный:

[ и] – [ й] – [ ей] – [ ой]: пить – пью – пей – пойло; бить – бью – бей – бой;

[ ы] – [ ой] – [ ов] – [ ав]: рыть – рой – ров; плыть – пловец – плавать; крыть – крой – покров;

[ у] – [ ов] – [ ев] : кую – ковать; рисую – рисовать; клюю – клевать;

[ а] – [ им] – [ м]: жать – пожимать – жму;

[ а] – [ ин] – [ н]: жать – пожинать – жну.

чередования согласных:

[ г] – [ ж] – [ з]: друг – дружить – друзья; бегать – бежать; влага – влажный;

[ к] – [ ч]: крик – кричать; рука – ручной; пеку – печет;

[ х] – [ ш]: тихий – тишина; сухой – суша; духота – душно;

[ з] – [ з"] – [ ж]: гроза – грозить – угрожать; возить – вожу; мазать – мажу; лазить – лажу;

[ с] – [ с"] – [ ш]: принос – носить – ноша; коса – косить – кошу; просить – спрос – прошение; высокий – высь – выше;

[ т] – [ т"] – [ ч] – [ ш"]: свет – светят – свеча – освещение; возврат – возвратить – возвращение;

[ д] – [ ж] – [ жд]: сады – сажу – насаждение;

[ н] – [ н"]: смена – менять; рваный – рвань;

[ л] – [ л"]: дело – дельный; колоть – колючий;

[ р] – [ р"]: удар – ударять; жар – жарь; пар – парь;

[ б] – [ б"] – [ бл"]: гребу – гребешь – гребля;

[ п] – [ п"] – [ пл"]: ссыпать – сыпь – сыплю;

[ в] – [ в"] – [ вл"]: зверолов – ловля – ловлю;

[ ф] – [ ф"] – [ фл"]: графа – графят – графлю;

[ ск] – [ ст] – [ с"т"] – [ ш":]: блеск – блистать – блестят – блещет; пуск – пусть – опущу;

[ ск] – [ ш":]: треск – трещат;

[ ст] – [ ш"]: свист – свищу

4. Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция - это запись звучащей речи специальными знаками. Существует несколько систем транскрибирования, которые отличаются по степени точности передачи оттенков звука. Вам предлагается наиболее распространенная фонетическая транскрипция, созданная на базе русского алфавита. Не все буквы русского алфавита используются в транскрипции. В фонетической транскрипции не используются буквы е, ё, ю, я. Буквы ъ, ь используются в ином значении. Добавляются некоторые буквы иноязычного алфавита - j , γ , а также надстрочные и подстрочные знаки: È …. Ç. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции:

– квадратные скобки для выделения транскрибируемых звучащих единиц;

/ – знак над буквой для обозначения ударения;

– знак справа от буквы для обозначения мягкости звука;

L – знак для обозначения звуков [а ] или [о ] в первом слоге перед ударением после твердых согласных или в начале слова не под ударением: [сLды́], ;

ъ – знак для обозначения безударных звуков [а], [о] после твердых согласных во всех безударных слогах кроме первого слога и начала слова: садовод – [съдLво΄т], молодой – [мълLдо΄й], а также безударного звука [э] после несмягчаемых [ж], [ш], [ц] во всех безударных позициях, кроме первой перед ударением: цементировать – [ цъм’и э нт’и΄ръвът’].

ь – знак для обозначения гласных [а], [о], [э] после мягких согласных, кроме первого слога перед ударением: часовой – [ч’ ьсLво΄й ], лесовод – [л’ьсLво΄т ];

и э – знак для обозначения гласных [а], [о], [э] после мягких согласных в первом слоге перед ударением: лесной – [л’и э сно́й] ; пятак –[п’и э та́к].

ы э знак для обозначения звука на месте буквы Е в первом предударенном слоге после всегда твердых согласных ж, ш, ц : жалеть – [жы э л’э΄т’], цена – [цы э на΄],

γ – буква для обозначения фрикативного согласного, обозначаемого буквой г в словах: ага, господь ;

È – дужка под строкой между словами указывает на слитное произношение служебного и самостоятельного слова: по рядам – [пъ È р’ и э да΄м];

j – буква для обозначения звука [й] в начале слов на е, ё, ю, я , а также между двумя гласными и после твердого или мягкого знаков: ель – , подъем – [пLдjо΄м], своего – [свъj и э во΄];

Ç – дужка сверху над сочетаниями согласных (дз, дж) указывает на их слитное произношение: [д Ç жы΄нсы].

/ – знак тактовой паузы при транскрипции звучащей речи: [с’и э рг’э΄й / мо΄й дру΄к//]

// – знак фразовой паузы при транскрипции звучащей речи:

[дóмъ / и È с’т’э΄ны пъмLга΄jут //] .

Фонетическая транскрипция передает точное произношение слов и используется при изучении говоров и диалектов, когда фиксируются особенности произношения слова той или иной местности, при изучении детской речи, а также при освоении правильного литературного произношения слов.

Литературное произношение слов русского языка предполагает соблюдение некоторых норм, которые отражаются в правилах транскрибирования.

5. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Правила транскрибирования (произношения) гласных звуков:

1. Гласные О, А, Э (в орфографии Е) в безударной позиции подвергаются редукции (ослаблению) и произносятся нечетко.

2.Во всех безударных позициях после твердых согласных, кроме первого безударного слога, А и О записываются знаком Ъ: балалайка – [б ълLла΄йкъ]; огородного .

Гласные И, Ы, У при произношении не изменяются.

3. В первом предударенном слоге О и А произносятся как открытый А, в транскрипции передается знаком – [вLда́]. Такой тип произношения называется аканьем . Норма литературного языка – акающее произношение.

4. Знак отражает также произношение начальных безударных О и А: окружной – . Если слово с предлогом, в потоке речи это одно фонетическое слово и транскрибируется в соответствии с общим правилом: в огород [в ъгLро΄т];

5. После мягких согласных в первой предударенной позиции звук А (буква Я) произносится как И и транскрибируется при помощи значка [и э ]: часы [ч’и э сы].

6. Гласный Э (в орфографии Е) в первой предударенной позиции произносится как И и транскрибируется при помощи знака [и э ]: лесной [л’и э сно΄й]. В остальных позициях, кроме первого предударенного слога, Э произносится нечетко и транскрибируется после мягких согласных при помощи знака [Ь]: лесовод – [л’ьсLво΄т ], перелесок – [п’ьр’ и э л’э΄сък ].

7. Буквы Е, Ё, Ю, Я в транскрипции не используются, на их месте пишутся соответствующие произношению (слышимые) звуки: мяч [м’ач’], мяча [м’и э ч’а΄], яблоко , подъём [пLд j о΄м], просторная [прLсто́рнъ jь].

8. После твердых согласных Ж, Ш, Ц в первом предударенном слоге на месте буквы Е в транскрипции пишется знак [ы э ]: желать – [жы э ла́т’], цена – [цы э на́]. В остальных позициях безударный Е после твердых передается знаком [ъ]: желтоватый [жълтLва́тый].

9. После Ж, Ш, Ц в ударном положении вместо положенного по орфографическим правилам И в транскрипции пишется произносимый [ы]: цифра – [цы΄фръ], жил – [жыл], шил – [шыл].

Правила транскрибирования (произношения) согласных звуков:

В потоке речи согласные подвергаются взаимному влиянию в результате которого происходят процессы ассимиляции, диссимиляции, стяжения, выпадения и т.д. Звонкие согласные в конце слова в русском языке оглушаются. Процессы аккомодации согласных звуков (например, огубленность звука [т о ] в слове тут ) в используемой нами транскрипции обычно не отражаются.

В системе согласных фонем выделяются соотносительные ряды фонем, парные по:

v Глухости – звонкости.

v Твёрдости – мягкости.

Поэтому русские согласные фонемы могут нейтрализоваться по признакам глухость/звонкость и твердость/мягкость .

Нейтрализоваться по признаку глухость – звонкость могут не все согласные фонемы. Например, одним звуком могут быть представлены фонемы <б> и <п> в позиции конца слова: дуб /дуп/, глуп /глуп/ или фонемы <в> и <ф>: ров /роф/, шкаф /шкаф/. Но не может быть представлена звуком /р/, например, никакая другая фонема кроме <р>, у нее нет пары. Значит, нейтрализоваться по признаку глухость-звонкость могут только парные фонемы. Парные фонемы по глухости – звонкости следующие: <б п б’ п’ в ф в’ ф’ г к д т д’ т’ ж ж’ ш ш’ з с з’ с’ >. Не могут нейтрализоваться по звонкости-глухости такие согласные фонемы <м м’ н н’ л л’ р р’ j ц ч х> - эти фонемы не имеют пары.

Парные фонемы, нейтрализуясь в слабых позициях, могут быть представлены глухим или звонким звуком. Нейтрализация происходит в следующих позициях:

Слабые позиции по глухости - звонкости:

1. на конце слова. Звонкие и глухие согласные фонемы реализуются в глухих согласных: род /рот/ и рот /рот/, глуп /глуп/ и губ /гуп/.

2. перед глухими шумными согласными. Звонкие и глухие согласные фонемы реализуются в глухих согласных: спать /СП/ать и из парты /ИСП/арты.

3. перед звонкими шумными. Звонкие и глухие согласные фонемы реализуются в звонких согласных: из бани /ИЗБ/ и с баней /ЗБ/.

Нет нейтрализации по глухости – звонкости, а значит звук – основной представитель фонемы, в следующих позициях:

Сильные позиции по глухости – звонкости:

1. Позиция перед гласным.

2. Позиция перед сонорным согласным.

3. Позиция перед [в] и [ в’].

Непарные фонемы <ч>, <ц>, <х>, , <м>, <н>, <л>, <р>, <м’>, <н’>, <р’>, <л’> не участвуют в нейтрализации, но каждая из них представлена вариациями как глухими, так и звонкими:

<ц>



Согласные фонемы могут не различаться также по признаку твердости – мягкости. Нейтрализуются согласные фонемы, парные по твердости – мягкости, в следующих позициях:

Слабые позиции по твёрдости – мягкости:

1. Зубные перед мягкими зубными (кроме /л/). Мягкие и твердые фонемы реализуются в мягких зубных.

2. Перед /ш’/, /ч’/ нейтрализуются <н>, <н’>. Мягкая и твердая фонема реализуется в мягком /н’/.

3. Зубные перед мягкими губными. Мягкие и твердые фонемы реализуются в мягких зубных.

Нет нейтрализации по твердости-мягкости, а значит звук – основной представитель фонемы, в следующих позициях:

Сильные позиции по твёрдости – мягкости:

1. на конце слова.

2. перед гласным.

3. перед заднеязычным согласным.

Не различаются твердые и мягкие фонемы в следующих позициях:

Непарные фонемы по твёрдости – мягкости:

<к>, <г>, <х>, <ц>, <ч>, ,<л>, <л’> - данные фонемы не участвуют в нейтрализации по твёрдости – мягкости.

Согласные фонемы могут нейтрализоваться еще по одному признаку – месту образования. Фонемы <с с’з з’ т т ’д д’ ц > реализуются в зубных шумных звуках / с с’з з’ т т ’д д’ ц/. Фонемы <ш ш’ ж ж’ ч’> реализуются в передненебных шумных / ш ш’ ж ж’ ч’/. В позиции перед передненебными шумными зубные меняются на передненебные: сшить /шшить/, сжать /жжать/.

Вопросы и задания.

1. Что такое нейтрализация?

2. Заполните таблицу:

Позиции: на конце слова, позиция перед гласным, позиция перед сонорным согласным, перед заднеязычным согласным, позиция перед [в] и [ в’].

3. Назовите непарные фонемы по глухости/звонкости, твердости/мягкости.

4. Определите состав фонем в следующих словах:

дом, род, рот, с ветром, без ветра, из беды, из пруда, кино.

5. Определите звуковой и фонемный состав следующих слов:

С Шурой, с Чуком, с Сашей, с Щукарем, с Зиной, с Аней.


Позиционный трейдинг представляет собой торговлю по тренду на длинных тайм-фреймах. Позиционная торговля, как правило, ведется на основе . Такой способ ведения торговли применяется почти на всех биржах. Трейдеры, использующие такой стиль торговли, удерживают длительное время открытыми как сделки на продажу, так и сделки на покупку.

Сделки на продажу приносят прибыль во время удешевления актива, которое, как правило, случается в моменты экономических/финансовых потрясений. Такой способ заработка принес многим спекулянтам немалую прибыль в 2008 год, когда на многих рынках произошло резкое падение котировок.

Особенности позиционного трейдинга

Суть позиционного трейдинга состоит в открытии сделок с целью получения максимального дохода от тенденции. Позиционные трейдеры не обращают внимание на незначительные скачки цены и шумы на рынке. Они стараются найти основную тенденцию, длительность которой может превышать несколько месяцев. У такого способа ведения торговли есть свои плюсы. Главный из которых заключается в том, что трейдеру для осуществления торговли таким образом, не нужно постоянно пребывать перед монитором компьютера. Трейдеру достаточно правильно провести анализ, составить прогноз на будущее и открыть сделки. Далее трейдер просто наблюдает за сделками и корректирует их в случае необходимости. При этом, трейдер не обращает внимание на рыночные шумы и незначительные откаты, поэтому в постоянном слежении за ордерами нет необходимости.


Позиционная торговля является полной противоположностью , когда трейдеру нужно принимать активное участие в ведении торговли. Есть также еще один стиль торговли – свинг-трейдинг, он подразумевает открытие ордеров 1 раз в неделю или месяц. Позиционные трейдеры создают пару ордеров в год. Трейдеры, которые ведут свинг-торговлю, создают до ста сделок в год. Что касается дейтрейдеров, то они создают около 1000 сделок в год.

Как осуществляется выявление мест для входа в рынок

Выявление подходящих мест для вхождения в рынок в позиционной торговле осуществляется несколькими методами. Некоторые спекулянты ищут активы с хорошим трендовым потенциалом, но которые пока еще колеблются в определенном коридоре. Иногда можно открывать сделки на активах, на которых уже зародилась тенденция. Второй случай является для трейдеров более удобным, так как тенденция уже появилась и известно ее направление. Все, что требуется от трейдера – просто открыть ордер в направлении тренда. В этом случае не нужно тратить особых сил и времени на проведение анализа и составление прогноза. Главная цель позиционного трейдера – выявить зарождающийся тренд и открыть в соответствии с его направлением ордер.

Риски позиционного трейдинга

Позиционный трейдинг, как и любой другой вид ведения торгов на валютном рынке, подвержен определенным рискам. Среди основных рисков, связанных с этой методикой ведения торгов, стоит отметить опасность смены тенденции до момента закрытия созданных ордеров. При неблагоприятных стечениях обстоятельств даже слабые коррекции могут вызвать смену тренда.

Также у позиционного трейдинга существуют и некоторые ограничения, вызванные тем, что трейдеры вкладывают имеющийся капитал на довольно длительный временной отрезок. По этой причине перед тем, как создать ордер, трейдер должен спланировать свои капиталовложения таким образом, чтобы исключить выход из позиции из-за просадки депозита.

Достоинства позиционного трейдинга

Среди множества достоинств позиционного трейдинга особого внимания заслуживают следующие:

  1. Этот метод ведения торгов позволяет определять истинную ситуацию, сложившуюся на рынке, что, в свою очередь, помогает выявлять истинное направление движения ценового уровня. Благодаря тому, что трейдер не отвлекается на небольшие колебания цены, он совершает значительно меньше ошибок.
  2. Возможность применять фундаментальный анализ. Ознакомившись с ситуацией в экономике конкретного государства, он сможет довольно точно предсказать изменение котировок национальной валюты.
  3. Позиционный трейдинг предполагает более размеренное и спокойное ведение торгов, так как отсутствует необходимость быстро принимать решения. После открытия ордеров трейдеру достаточно лишь время от времени следить за ситуацией на рынке.

Стоит ли применять позиционную торговлю

Для того чтобы получать хороший доход при ведении позиционной торговли, нужно обладать определенной денежной суммой. С небольшим изначальным капиталом, трейдер не в праве рассчитывать на серьезный доход. Да и рекомендации мани-менеджмента здесь несколько другие. Стоп-лосс, в связи с работой на старших временных отрезках, выставляется несколько дальше. Поэтому если трейдер нарушит рекомендации по управлению капиталом и инвестирует большую часть изначального капитала в позицию, то Stop-Loss не спасет его от убытков в случае если ценовой уровень начнет двигаться в невыгодном для трейдера направлении. А такое может случиться в любой момент. Размер коррекции или бокового движения может равняться 500 пунктов на парах с высокой волатильностью. Вначале рекомендуется начинать с малого депозита, чтобы трейдер мог понять, сможет ли он вести торги в таких условиях. Далеко не каждый трейдер сможет держать открытым ордер несколько месяцев, я не говорю уже о годах. В ходе тестирования вы можете продолжать вести торговлю внутри дня и иногда проверять свои сделки в позиционной торговле. Этот метод поможет трейдеру понять для себя, подходит ли ему позиционная торговля.

Если вы не можете похвастаться наличием крупного объема свободных денежных средств, то позиционный трейдинг вам, скорее всего, не подойдет, так как с его помощью невозможно быстро разогнать небольшой депозит.

Позиционный трейдинг является оптимальным выбором для терпеливых трейдеров, которые не гонятся за сиюминутным доходом и могут позволить себе инвестировать капитал в торговлю на относительно длительный срок.

В потоке речи звуки любого языка, включая русского, оказываются в

зависимой позиции по отношению друг другу, претерпевая при этом различ-

ные модификации, обусловленные позиционными и комбинаторными и из-

менениями.

Позиционными называются изменения в звучании, которые обуслов-

лены местом (позицией) звука в слове. Позиционные изменения выступают в

виде закономерных чередований при различных условиях реализации одной

фонемы. Например, в ряду слов пар – пары – паровоз чередующийся ряд

представлен следующими звуками: [а]////[ъ], появление которых объясня-

ется качественной редукцией (изменением гласных звуков в безударной по-

зиции). Позиционным процессом области гласных является редукция, в об-

ласти согласных – оглушение звонкого парного согласного в позиции конца

Комбинаторными изменениями называются изменения в звучании, ко-

торые обусловлены взаимодействием звуков друг с другом. В результате та-

кого взаимодействия нередко происходит наслоение артикуляции одного

звука на артикуляцию другого (коартикуляция). Различают несколько видов

комбинаторных изменений – аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, дие-

реза, протеза, эпентеза, метатеза, гаплология, однако не все названные про-



цессы характеризуют литературную форму русского языка. Так, например,

метатеза (тубаретка, ралёк), протеза и эпентеза (какава, радиво) чаще встре-

чаются в просторечии, диалектах народной речи.

Закономерные изменения в рамках фонетического слова, диктуемые

характером фонетической позиции, называется позиционной меной (пози-

ционным чередованием).

Звуки в потоке речи в зависимости от позиции изменяются качественно

и количественно. Качественные изменения приводят к тому, что разные зву-

ки совпадают: например, фонемы <а> и <о> в словах вода и пары реализуют-

ся в одном звуке ; такой тип чередований называется перекрещиваю-

щимся. Изменения, которые не приводят к совпадению разных звуков, отно-

сятся к параллельному типы мены. Например, изменяясь в безударной по-38

зиции, фонемы <и> и <у> тем не менее не совпадут. Н.М. Шанский в своих

трудах придерживается иного понимания типов мены и различает позицион-

ную мену и позиционные изменения.

Позиционная мена гласных

Позиционная мена гласных звуков наблюдается двух типов: (1) парал-

лельного и (2) пересекающегося.

(1) Параллельный тип позиционной мены гласных звуков обусловлен

двумя процессами – аккомодацией и количественной редукцией. Аккомода-

ция – это приспособление артикуляции гласного непереднего ряда в сильной

позиции к артикуляции рядом стоящего мягкого согласного. В результате ак-

комодации гласный звук изменяет частично зону своего образования, но при

этом существенных качественных изменений не происходит, поскольку про-

цесс касается только ударных звуков. Изменения происходят в нескольких

позициях: после мягкого (t’a), перед мягкими (at’) и между мягкими (t’at’) со-

гласными. Различают прогрессивную аккомодацию и регрессивную.

Рассмотрим для примера ряды слов с фонемами <а>, <о>, <у>.

<а> – [спал], [сп’ат], [спат’], [п’ат’] – [а] // [·а ] // [а·] // [ а·];

<о> – [вол], [в’ол], [вол’ъ], [т’от’ъ] – [о] // [·о] // [о·] // [·о·];

<у> – [лук], [л’ук], [лук’ь], на [л’ук’ь] – [у] // [·у] // [у·] // [·у·].

В приведенных рядах совпадений в звучании не наблюдается.

Вторая причина, приводящая к параллельному типу – количественная

редукция. Количественной редукции подвергаются гласные верхнего подъе-

При количественной редукции изменяется только сила и длительность

безударного звука, качественные характеристики не меняются и в рядах че-

редований также не встретятся одинаковые звуки: [у]чит – на[у]чить –

вы[у]чен; [и]гры – на[и]грать – вы[и]грать.

(2) Пересекающийся тип позиционной мены гласных связан с качест-

венной редукцией фонем <а>, <о>, <э >. В безударном позиции все гласные

ных неверхнего подъема следует учитывать две основные позиции: а) пози-

ция первого предударного слога и абсолютного начала слова; б) позиция вто-

рого, третьего предударного и всех заударных слогов. При этом следует учи-

тывать, что на качество гласного звука влияет твердость/мягкость предшест-

вующего согласного звука.

Гласные фонемы <а>, <о> после твердых согласных в первой позиции

не различаются и реализуются в звуке : вода – вда, сады – сды, по-

ток – пток. Во второй позиции после твердых согласных фонемы , 39

реализуются в кратком редуцированном звуке [ъ], близком артикуляци-

онно и акустически звуку [ы]: водовоз – в[ъ]довоз, садовод – с[ъ]довод.

После мягких согласных фонемы <а>, <о>, <э> реализуются в первом

предударном слоге в звуке среднем между [и] и [э] – [и

]сной. Во второй позиции на месте фонем <а>, <о>, <э> произ-

носится звук краткий редуцированный [ь]: пятачок – п[ь]тачок, лесоруб –

л[ь]соруб.

3. Позиционная мена согласных по признаку глухости – звонкости

В современном русском литературном языке парные глухие и звонкие

согласные в зависимости от позиции в слове чередуются друг с другом, обра-

зуя ряды чередования пересекающего и параллельного типов.

На конце слова перед паузой звонкие шумные заменяются глухими:

ду[б]ы – ду[п], дро[б’]и – дро[п"], дро[в]а – дро[ф], кро[в’]и – кро[ф’],

но[г]а – но[к], ста[д]о – ста[т], бу[д’]ешь – бу[т’] (будь), ко[ж]а – ко[ш],

ро[з]а – ро[с], ма[з’]и – ма[с’]. Такая же мена звуков происходит при отсут-

ствии паузы перед словом, начинающимся с гласного, сонорного и звука [в],

за которым следует гласный или сонорный: вя[с] упал (вяз), дру[к] мой

(друг), гри[п] валуй (гриб), во[с] внизу (воз).

В русском языке не может быть сочетания шумных согласных, не оди-

наковых по глухости/звонкости.

Перед глухими звонкие заменяются глухими, возникает сочетание глу-

хих согласных: ска[з]очка – ска[ск]а, ло[ж]ечка – ло[шк]а, о[б]рубить –

о[пт’]есатъ, по[д]нос – по[тп]орка, колдо[в]ать – колдо[фс]кой, го-

то[в’]ите – гото[ф’т’]е.

Перед звонкими глухие заменяются звонкими, возникает сочетание

звонких согласных: про[с’]итъ – про[з’б]а, моло[т’]ить – моло[д’б]а,

та[к]ой – та[гж]е, [с]мыть – [зд]уть, о[т]разить – о[дг]рузить,

свер[х]урочный – свер[γз]вуковой. Эта закономерность действует и на стыке

слов при отсутствии паузы: [к] морю - [г] дому; о[т] отца - о[д] брата;

отне[с]ла - отнё[з] бы.

Перед [в] замена глухого согласного звонким происходит, только если

после [в] произносится звонкий шумный: [з] вдовой (ср.: [с] врачом, [с] ва-

ми); о[д] взглядов (ср.: о[т] власти, о[т] ворот); [г] вздохам (ср.: [к] внуку,

[к] вечеру).

Сонорные согласные на конце слова и перед глухими могут факульта-

тивно заменяться полуглухими или глухими. На конце слова такие глухие

произносятся чаще всего после глухих: смот[р], вих[р’], смыс[л], рит[м],

пес[н’]. Такие же звуки возможны в начале слова перед глухими: [р]туть,

[л’]стить, [м]стить, [м]ха. В этих же позициях могут произноситься и не-40

оглушенные сонорные, но они тогда развивают дополнительную слоговость:

мыс[л°], [р°]та, [м°]чаться.

В русском языке чередование наблюдается и у непарных глухих со-

гласных в позиции перед звонким согласным: ме[х л]исы – ме[γб]обра, ко-

не[ц л]ета – коне[дз з]имы.

Рассмотренные выше примеры позволяют сделать вывод, что позици-

онная мена глухих и звонких согласных также бывает двух типов: пересе-

кающаяся и параллельная.

Пересекающийся тип мены обусловлен следующими причинами: асси-

миляцией по глухости/звонкости, оглушением звонкого парного согласного

на конце слова.

Причиной параллельного типа является приглушение сонорных, озвон-

чение непарных согласных.

4. Позиционная мена твердых и мягких согласных

Позиционная мена твердых и мягких согласных обусловлена несколь-

кими причинами: ассимиляцией по мягкости/твердости и смягчением соглас-

ных перед гласными переднего ряда.

Более последовательно позиционная мена наблюдается при смягчении

твердого согласного в позиции перед гласными [и], [и

], [ь]: мос[т] –

мос[т’]ик, каз[н]а – в каз[н’э], од[н]а – од[н’и]. Исключения касаются в ос-

новном произношения иноязычных слов с[тэ]нд, фо[нэ]ма.

Ассимилятивное смягчение в русском языке отличается непоследова-

тельностью. Раньше в русском языке действовала закономерность: перед

мягкими согласными многие твердые согласные внутри слова и в проклити-

ках заменялись мягкими (СС > С’С). Затем возникла тенденция к отвердению

первого согласного (С’С > СС). Эта закономерность действует в настоящее

время, захватывая все новые группы согласных. В современном русском

языке замена твердого согласного зависит от ряда факторов: 1) от артикуля-

ционных характеристик самого звука (места образования), 2) от положения

его в слове или морфеме.

Наиболее последовательно происходит смягчение зубного перед мяг-

кими зубными: мо[ст] – мо[с’т’]ик, ле[сн]ой – ле[с’н’]йк, ка[зн]а – в

ка[з’н’]е, рабо[т]а – рабо[т’н’]ик, о[дн]а – о[д’н’]и, обыскать –

о[т’т’]януть, по[д]бросить – по[д’б’]рёт.

Перед [т’], [д’], [с’], [з’] обычен и [н’]: ба[нт] – ба[н’]ик, рома[нс] – о

рома[н’с’]е. Однако в некоторых словах в этой позиции допустимо и произ-

ношение твердого согласного: ко[нс’]ервы, ко[нс’]илиум и др.

На месте мягкого согласного в этой позиции иногда наблюдается про-

изношение твердого на конце приставки или предлога: ра[с’т’]иратъ и41

ра[ст’]иратъ, бе[з’д’]енег и бе[зд’]енег; в начале слова: [с’н’]ег и [сн’]ег,

[з’д’]есь и [зд’]есь. В действии этой закономерности из зубных не участвуют

Зубные согласные перед губными [б, п, м] смягчаются нерегулярно и

вариативно. Более последовательны изменения в пределах одной морфемы:

[з’в’]ери.

Перед [ч’], [ш’:] звук [н] обычно заменяется [н’]: ваго[н] – ваго[н’ч’]ик,

то[н]кий – уто[н’ч’]ённый.

Таким образом, можно отметить, что позиционная мена твердых и мяг-

ких согласных зависит не только от фонетических условий, что создает осо-

бенные трудности при освоении орфоэпических норм современного русского

литературного языка.

Понятие фонетического слога. Теории слога

Фонетический слог – естественная минимальная произносительная

единица речевого потока, одна из основных звуковых единиц фонетической

системы русского языка. Л.Р. Зиндер писал: «Как бы ни была замедлена речь,

как бы мы ни добивались ее членораздельности, дальше, чем на слоги, она не

распадается».

Фонетические слоги состоят из одного или нескольких звуков, причем

один из них должен быть слогообразующим. В русском языке слоговыми

звуками являются гласные, как наиболее звучные.

В отечественной лингвистике не сложилось единого определения сло-

га, хотя проблема слога и слогоделения слова давно привлекает внимание ис-

следователей русской фонетики: одним из первых на эту тему высказался

еще в 1747 году В.Г. Тредиаковский. Значительный вклад в развитие этой

области был внесен такими известными отечественными лингвистами, как

Л.В. Бондарко, Л.Р. Зиндер, М.В. Панов, Р.И. Аванесов, Л.В. Щерба. Было

создано несколько теорий слога и слогоделения, в основе которых лежат раз-

ные подходы к слогу и, шире, к фонетике и разные аспекты изучения слога.

С точки зрения представителей экспираторной (физиологической)

теории фонетический слог представляет собой звуковой поток, произноси-

мый одним выдыхательным толчком. Проводя эксперимент с пламенем све-

чи, сторонники этой теории пытались наглядно доказать правомерность та-

кого подхода. Если произнести слова том над пламенем свечи, то пламя

дрогнет один раз, а в слове темный – два раза. Но эта теория не объяснит,

почему в слове брызг пламя свечи колыхнется два раза.

Сторонники сонорной теории определяют слог, исходя из его акусти-

ческих признаков. По этой теории слог – это волна звучности, потому в слоге

группируются звуки разной степени звучности. Р.И. Аванесов, разрабатывая

сонорную теорию применительно к русскому языку, присвоил всем группам

звуков индексы, учитывая степень их звучности: гласные – 4, сонорные – 3,

шумные звонкие – 2, глухие – 1. К примеру, слову амплитуда будет соответ-

ствовать ряд индексов 431341424. Место слогоделения совпадет с местом

максимального спада звучности . Слоговым элементом явля-

ется гласный звук; слоговые согласные нетипичны для русского языка, по-

этому они часто развивают перед собой гласный – произносится [жыз

иатър]. Слоговыми иногда бывают и шумные согласные; слоговым со-28

гласным является, например, звук [с] в междометиях кс-кс-кс (когда подзы-

вают кошку) или тс! (призыв к молчанию).

В теории мускульного напряжения (динамическая), разрабатывае-

мой Л.В. Щербой и его последователями, понимает слог как отрезок звуча-

ния, произносимый одним толчком мускульного напряжения. В каждом сло-

ге мускульное напряжение возрастает, достигает максимума при образовании

гласных, а затем падает при образовании согласных. Обычно с волной мус-

кульного напряжения совпадает волна сонорности. Данная теория, однако,

позволяет проводить границу слога в одном и том же слове по-разному

(спар-жа и спа-ржа). На место слогоделения по теории мускульного напря-

жения оказывает влияние место ударения: ударный звук как наиболее напря-

женный способен притягивать к себе рядом стоящие согласные звуки: [шáп-

къ], но [к/\-пкáн].

Согласно теории эксплозивно-имплозивной, выдвинутой Ф. де Сос-

сюром, звуки подразделяются на «смыкатели» (имплозивные) и «размыкате-

ли» (эксплозивные). Например, в слове кольский слоги распределяются сле-

дующим образом: [кол

иj]. Слогоделение проходит обычно там же, где и

по теории сонорности.

По-видимому, каждая из этих теорий, как считает М.В. Панов, заклю-

чает в себе только часть истины. По-видимому, следует признать, что рус-

ском языке есть случаи двоякого и в равной мере допустимого слогоделения.

2. Типы слогов в русском языке

Типы слогов выделяются по месту расположения слога в слове, струк-

туре, степени звучности, отношению к ударению.

1. По месту расположения слога в слове различают слоги начальные,

неначальные (срединные) и конечные: [р/\-бо-тъ].

2. По структуре слоги бывают

– неприкрытые (начинаются с гласного) и прикрытые (начинаются с

неслогового): [и-глá];

– открытые (оканчивается гласным) и закрытые (оканчивается соглас-

3. По степени звучности различают слоги

– постоянной звучности (состоят из одного гласного звука): в слове иг-

ла первый слог [и] постоянной звучности;

– восходящей звучности (звучность возрастает от согласного к гласно-

му): например, второй слог в слове игла [глá] имеет звучность 234;

– нисходящей звучности (звучность падает): например, первый слог в

слове арка [ар] имеет звучность 43; 29

– восходящее-нисходящей звучности (звучность возрастает, а затем па-

дает): первый слог в слове спаржа имеет сложную звучность 1143 [спар-жъ];

– нисходяще-восходящей звучности (звучность падает, а затем возрас-

тает): например, в первый слог в слове мшистый [мшы-стыj] имеет звуч-

4. По отношению к ударению слоги делятся на ударные и безударные,

среди которых следует различать предударные и заударные.

3. Слогораздел в русском языке

Поскольку в отечественной лингвистике очень широкое распростране-

ние получила теория сонорности Р.И. Аванесова, изложим основные правила

слогоделения с точки зрения именно этой теории.

Правила деления на слоги согласно сонорной теории являются следст-

вием основного положения о слогоразделе и его границе, а именно, слогораз-

дел проходит в месте наибольшего спада звучности.

Если любой гласный звук обозначить через а, любой сонорный – через

l, а любой шумный согласный – через t, то правила слогоделения в русском

языке упрощенно можно представить так:

Таблица 2.

аа а – а [ а – ул ]

ala a – l a [ у – ра ]

ata a – t a [ ку – да ]

alla a – lla [ вΛл – на ]

atta a – tta [ тру – пкъ ]

alta al – ta [ кар – тъ ]

altla al – tla [ тэм – бръ ]

4. Особенности слогоделения на стыках морфем и слов

Основные трудности со слогоделением возникают на стыках морфем, а

также при сочетании служебного и знаменательного слова.

Например, поскольку сочетание в одном слоге трех одинаковых со-

гласных невозможно, такое сочетание при определенных условиях упроща-

ется. При сочетании слова, имеющего в начале двойное [с] или [в], перед ко-

торым стоит предлог с или предлог в, произносится не «тройной [с], а лишь

двойной: без ссоры произносится как [б

Между гласными сочетание двух одинаковых согласных перед каким-

либо другим согласным произносится по-разному: либо оно сохраняется, и30

тогда слогоделение проходит между одинаковыми согласными, образуя за-

крытый слог: например, из стекла [ис-с"т"и

Кла]; либо упрощается, напри-

мер: расстаться [р/\с-та-цъ], искусство [и-ску-ствъ]. Упрощение групп со-

гласных чаще отмечается на стыке корня и суффикса и реже – на стыке при-

ставки и корня. Легче упрощение проходит в разговорном стиле, реже –

книжном и официальном. Чем отчетливее проявляется морфемная структура

слова, тем чаще сочетание согласных на стыке на приставки и корня сохра-

няется без изменения. И наоборот, если значение приставки ослаблено и чле-

нение затруднено, тогда сочетание согласных обычно упрощается и остав-

шаяся группа отходит к последующему слогу, например: исследовать [ис-

], но расстегай [р/\-ст

Дополните материалы лекции примерами слов с особыми случаями де-

ления на слоги по источнику (1)

Предмет орфоэпии. Значение литературного произношения

Орфоэпия (греч. orthos «правильный» и epos «речь») – совокупность

норм литературного языка, связанных с произношением звуков и их сочета-

ний; орфоэпией также называется раздел науки о языке, изучающий функ-

ционирование произносительных норм и устанавливающий правила их упот-

ребления.

Традиционно в орфоэпию включаются все произносительные нормы

(такие, как состав фонем, их реализация в различных позициях, фонемный

состав отдельных морфем) и нормы ударения. При более широком понима-

нии орфоэпии к ней относят и нормы образования отдельных грамматиче-

ских форм. М.В. Панов считает, что целесообразнее рассматривать в орфо-

эпии только те случаи, когда возникают варианты звуковой реализации фо-

немы. Например, одни говорят двое[ч’н’]ик, другие – двое[шн’]ик, а орфо-49

ет исследователь, орфоэпия отличается от фонетики, которая рассматривает

регулярные фонетические изменения звуков в потоке речи. Так, например, к

фонетике, а не к орфоэпии должны относиться, с точки зрения М.В. Панова,

нормы произношения глухих согласных на конце слова, лабиализация со-

гласных перед [о], [у], поскольку, например, произношение звука [с] в словах

мороз, гроз не знает исключений.

В обычном общении часто отступают от литературного произношения.

Источником этого нередко становится родной говор (диалектное произноше-

ние, например: [γ]ород). Причиной отступления от нормы может быть и по-

буквенное чтение: наро[ч]но, [ч]то, особенно часто встречающееся в речи

младших школьников.

Правильное, в соответствии с нормой, литературное произношение яв-

ляется одним из составляющих литературного языка и важным показателем

культуры человека.

Историческая основа русского литературного произношения и

современные тенденции развития произносительных норм

Нормы образцового произношения складывались постепенно, вместе

со становлением и развитием национального языка. Основы литературного

языка (и в частности русского литературного произношения) создавались

преимущественно на основе московского говора. Известно, что русская на-

родность сложилась в северо-восточной части Ростово-Суздальского княже-

ства, центром которого к XV веку стала Москва. Установившиеся в Москве

нормы стали передаваться в другие культурные центры, усваивались там, на-

слаиваясь на местные языковые особенности и вытесняя их. С развитием и

укреплением национального языка московское произношение, со свойствен-

ным ему аканьем и эканьем (и сменившим его к началу XX века иканьем),

приобрело характер и значение национальных произносительных норм. Оно

получило распространение в публичной речи, закрепилось на театральной

сцене. Поэтому перевод столицы в начале XVIII века в Петербург, где к тому

времени сложились несколько иные правила произношения, существенно не

повлиял на формирование его норм. В Петербурге московское произношение

подверглось лишь незначительным изменениям: усилились элементы книж-

ного, побуквенного прочтения под влиянием правописания, проникли неко-

торые северно-русские произносительные особенности.

В развитии современного русского литературного произношения в на-

стоящее время выделяются следующие ведущие тенденции:

1) усиление побуквенного «графического» произношения, ориенти-

рующее на письменную речь; 50

2) фонетическая адаптация иноязычных слов, русификация произно-

шения в области безударных гласных, твердых и мягких согласных перед е;

3) нивелировка произношения в социальном плане, стирание особенно-

стей территориального произношения.

3. Стили произношения

Литературный язык функционирует во многих своих разновидностях,

которые называются стилями, или типами. Понятие типов произношения

было введено последователями Л.В. Щербы. Л.В.Щерба допускал существо-

вание множества разновидностей в области произношения, которые зависят

от ситуации общения, содержания высказывания, жанра речи. Одно и то же

слово в разных стилевых контекстах может менять свой произносимый об-

лик. Но из соображений простоты описания исследователи считают возмож-

ным ограничиться выделением двух – полного и неполного стиля.

Полный стиль характеризуется тщательной артикуляцией, отчетливо-

стью произношения звуков и их сочетаний. Полное произношение использу-

ется при чтении поэтических произведений, при передаче важных сообщений

по радио и телевидению, в лекторской речи, речи учителей. Полный стиль,

иначе, еще называют книжным. Полный стиль закрепился в сценической ре-

чи. В полном стиле, например, безударный гласный [о] в словах поэт, сонет,

ноктюрн будут произноситься без редукции; а прилагательные на -кий, -хий –

с редуцированным [ъ].

Неполный (нейтральный) стиль встречается в разговорной речи, в по-

луофициальном общении, в непринужденной, дружеской беседе и представ-

ляет собой более естественную для носителей речевую форму.

Небрежная, плохо оформленная речь, речь со скользящей артикуляци-

ей характерна для просторечия.

Стили произношения связаны между собой и могут влиять друг на дру-

га. Господство неполного стиля приводит к тому, что нормы полного стиля

начинают испытывать его влияние, подстраиваться под него. Литературная

произносительная норма, таким образом, обретает тенденцию к снижению.

Наличие в орфоэпии нескольких стилей произношения приводит к по-

явлению произносительных вариантов: например, в полном стиле –

здра[вств]уйте, неполном – здра[ств]уйте, в просторечии – здра[с’т’]е; и

соответственно [с’эйч’ас], [с’ич’ас], [ш’:ас].

Произносительные варианты могут характеризовать «старшую» (ста-

рую) и «младшую» (новую) норму: було[шн]ая – було[чн]ая, четве[р’]г –

четве[р]г.51

4. Современные орфоэпические нормы

Произношение гласных

Произношение ударных гласных особых комментариев не требует, по-

скольку вариантное произношение в сильной позиции не возникает. Иногда в

разговорной речи неверное произношение звука [о] вместо [э] встречается в

словах афера, гололедица, современный, хребет, опека, и, наоборот, ошибоч-

но произносят [э] вместо [о] в словах безнадёжный, белёсый, поблёкший, ма-

нёвры. Если бы употребление буквы ё было более последовательным, то по-

добные ошибки бы изжили себя.

В безударной позиции в русском литературном языке гласные произ-

носятся менее отчетливо, поэтому требуют определенных правил употребле-

1. На месте букв О и А в первом предударном слоге после твердых со-

гласных и в абсолютном начале слова литературная норма характеризуется

аканьем: збор, мшина, кра, пток, бман, рбуз.

После твердых шипящих и ц в первом предударном слоге произносится

: жра, шлить. Старомосковское произношение звука [ы

] уже вышло

из употребления и сохранилось лишь в отдельных словах и формах:

]леть, двадц[ы

]ти, к сож[ы

]лению и др.

В остальных слогах на месте О и А после твердых согласных произно-

ситься [ъ]: уг[ъ]варить, к[ъ]равай, лап[ъ].

2. На месте букв Я, Е первый предударный слог после мягких соглас-

ных характеризуется иканьем: б[и

]рёза, ч[и

]сной, р[и

остальных безударных слогах должен произноситься [ь].

3. Гласные И, Ы, У в безударных слогах произносятся ослаблено, но

качества не меняют. На месте и в начале слова (если оно в потоке речи сли-

вается с предшествующим словом на твердый согласный) и в сложных сло-

вах (первая часть которых оканчивается твердым согласным) произносится

[ы]: в [ы]талии, дом [ы] сад, мед[ы]нститут, гос[ы]здат.

4. Произношение на месте сочетаний ао и оо 1-го и 2-го предударных

слогов произносится обычно : нодной, нбум, вбще,

зкном.. На стыке предлога и следующего слова на месте этих сочетаний

звучит : ндного, пписанию. В подобных случаях предударные

гласные не стягиваются в один звук.

В сочетаниях эо и эа 2-го и 3-го предударных слогов на месте о или а,

как и в начале слова, произносится , а на месте э по общему правилу – ре-

дуцированный звук переднего ряда после мягкого согласного, т.е. [ь]:

[н"ь/\]бходимо, [н"ь/\]днократно, [н"ь/\]боснованный. 52

Сочетание эи в предударных слогах произносится с редуцированным

гласным переднего ряда [ь] на месте э: [н

ьи]збежный, [н"ъи]звестный,

ьи]стребимый.

Близко к сочетанию эи произносится более редко встречающееся соче-

сочетания звуков [ьjь]: [н"ьjь] стественный, [н

ьjь]динодушно.

В сочетаниях ао, оу во 2-м и 3-м предударных слогах произносится ре-

дуцированный гласный [ъ] на месте о или а: н[ъу]гад, н[ъу]чить, н[ъу]глу. В

сочетаниях уо, уа в 3-м и 2-м предударных слогах произносится гласный

на месте о или а: [у /\]дного, [у /\]города, [у /\]безьяны.

Произношение согласных

Особого внимания требует произношение на месте буквы г.

1. Согласный [г] в современном русском литературном языке – взрыв-

ной, образующийся так же, как звук [к], но с участием голоса: гаснет, загад-

ка, пороги. Иногда в устной речи встречается произношение фрикативного

[γ] вместо [г]. В русском языке это противоречит норме. Сохраняется такое

произношение только в междометиях [аγа], [γ оп], [э γ э], а также в звукопод-

ражании [γаф], в некоторых заимствованных словах, например в слове габи-

тус [γаб’итус], а в слове бухгалтер вместо сочетания хг произносится [γ]:

[буγалт’ьр].

В отдельных словах [г] в результате оглушения и последующей дисси-

миляции перед глухими согласными произносится как [х]. Сюда относятся

все падежные формы слов лёгкий, мягкий, а также производные от них – мяг-

котелый, легковесный, налегке, мягче, смягчить, облегчить, мягчайший, лег-

чайший и т.д.

В окончаниях родительного падежа прилагательных и местоимений на

Ого, -его, а также в словах сегодня, сегодняшний, итого произносится [в].

2. На конце слова на месте звонких парных согласных произносится

соответствующий глухой согласный. Оглушение звонких согласных проис-

ходит и перед глухими в середине слова.

3. В современном русском языке некоторые твердые согласные могут

смягчаться в положении перед мягкими согласными. Особенно ощутимо

смягчение согласных внутри корня, а также на стыке корня и суффикса; ме-

нее развито оно на стыке приставки и корня, а на стыке предлога и следую-

щего слова иногда отсутствует вовсе.

Обычно смягчаются зубные согласные [с], [з], [н] перед мягкими зуб-

ными: [с’т’]екло, пу[с’т’]итъ, [з’д’]ешний, реце[н’з’]ия, пе[н’с’]ия.

Согласный [н], кроме того, смягчается и перед [ч’] и [ш’:]: ваго[н’]чик,

же[н’]щина, го[н’]щик.

Колебания в произношении наблюдаются тогда, когда [с] и [з] высту-

пают как конечные звуки приставки или предшествующего предлога:

ра[з]лить и ра[з’]лить, [с]лить и [с’]лить. 53

Произношение твердых [д] и [т] перед последующим мягким [н] на

стыке корня и суффикса (спу[т]ник, ле[д]ник) вытесняет рекомендуемое в

настоящее время произношение мягких [д] и [т]: за[д’]ний, спу[т’]ник,

ле[д’]ник.

Зубные согласные [т], [д], [с], [з] перед мягкими губными [п’], [б’], [в’],

[Ф’], [м’] также могут выступать в твердом и мягком варианте. Произносят:

че[т’]верг и че[т]верг, ве[т’]ви и ве[т]ви, [з’]верь и [з]верь, [с’]мелый и

[с]мелый. Правда, произношение мягких согласных уже устаревает.

В словах на -изм согласный [з] произносится твердо: социали[з]м, ка-

питали[з]м.

Губные [б], [п], [м], [в], [ф] перед мягкими губными произносятся без

смягчения (в отличие от старых московских норм): лю[б]ви, [в]бит.

Не смягчаются сейчас губные согласные и перед мягким [к]: тря[п]ки,

Твердый согласные предшествующего слова не должен смягчаться пе-

ред гласным [э] следующего слова, если в произношении они сливаются в

одно фонетическое слово: в этих, с энтузиазмом.

Перед [j] все согласные, кроме [ш] и [ж], произносятся мягко: сыновья

[сын/\в’jа], пьют , бьют , старьё .

Перед [j] согласные в конце приставок обычно произносятся твердо:

о[б]ъявление, по[д]ъём, по[б]ъём.

Однако в приставках на с и з эти согласные могут смягчаться:

ра[з]ъяснитъ и ра[з’]ъяснить, ра[з]ъехаться и ра[з’]ъехаться.

Произношение в отдельных грамматических формах

В именительном падеже множественного числа существительных без-

ударное окончание -а произносится как [ъ]: [окнъ], [п’атнъ] и под. Произ-

ношение в этом случае [ы] – [окны], [п’атны] – недопустимо.

Существительные, имеющие в винительном падеже множественного

числа безударное окончание -ъя, произносится с конечным : лис[т’jъ],

коло[с’jъ], кло[ч’jъ].

Прилагательные мужского рода на -кий, -гий, -хий в соответствии со

старыми московскими нормами произносились с твердыми [к], [г], [х] и с ре-

дуцированным гласным после них: широ[къй], стро[гъй], ти[хъй]. Так же (в

соответствии со старыми нормами) произносились фамилии на -ский: Жу-

ков[скъй], Белин[скъй]. Сейчас такое произношение сохранилось только у

представителей старшего поколения и на сцене. В современной же речи под

влиянием написания широкое распространение получило произношение с

мягкими [г], [к], [х]: тон[к’и]й, стро[г’и]й, muй.

В глаголах на -кивать, -гивать, -хивать по старомосковской норме, так

же, как и в прилагательных на [к], [г], [х], было принято твердое произноше-

ние заднеязычных согласных. Так, слова вытаскивать, растягивать, разма-

хивать произносились как вытас[къ]вать, разма[хъ]вать, растя[гъ]ватъ. В54

современном литературном языке получило распространение произношение

указанных глагольных окончаний с мягкими [к’], [г’], [х’]: вытас[к’и]вать,

растя[г’и]ватъ, разма[х’и]вать.

Безударное окончание 3-го лица множественного числа глаголов 2-го

спряжения -am, -ят по старомосковской норме произносилось как -ут, -ют:

[дышут], [знач’ут], [таш’:ут], [хвал’ут], [воз’ут]. Согласно же современ-

ной орфоэпической норме безударные окончания этих глаголов произносятся

с редуцированным звуком [ъ]: [дышът], [ знач’ът], [таш’:ът], [воз’ът].

В возвратной форме глаголов и деепричастий в старомосковском про-

изношении звучал [с]: бою[с], мою[с], остал[съ], бросал[съ]. Эта норма со-

хранилась сейчас лишь в сценическом произношении. В живой же речи все

большее распространение получает произношение мягкого [с’]: мою[с’], со-

бирали[с’].

Особенности произношения заимствованных слов

Большинство иноязычных слов, вошедших в общенародный язык, фо-

нетически уже освоены русским языком, и их произношение ничем не отли-

чается от слов исконно русских. Однако некоторые из них – технические

термины, слова науки, культуры, политики, собственные имена – все еще

выделяются своим произношением.

В ряде слов иноязычного происхождения в первом и втором предудар-

ных слогах сохраняется ясный нередуцированный звук [о]: б[о]а, б[о]монд,

б[о]рдо, к[о]ктейль, [о]азис, [о]тель, д[о]сье, б[о]леро. Гласный [о] произ-

носится в некоторых словах и в заударном положении: вет[о], кред[о],

авиз[о], ради[о], кака[о], ха[о]с.

Нередуцированный звук [о] сохраняется в безударном положении во

многих иностранных собственных именах: Б[о]длер, В[о]льтер, 3[о]ля,

Ш[о]пен, М[о]пассан и др. Однако таких случаев сравнительно немного. В

большинстве слов иноязычного происхождения о и а в безударном положе-

нии произносятся в соответствии с общими нормами, т.е. несколько ослаб-

ленно, с редукцией: [б/\]кал, [б/\]стон, [к/\]нцерт, [б/\]таника, [к/\]стюм,

[пр/\]гресс, яль.

В словах, прочно вошедших в русский язык, согласные перед буквой Е

произносятся мягко. Неверно произносить твердые согласные перед Е в та-

ких словах, как аффект, бассейн, берет, конкретный, корректный, кофе,

музей, Одесса, пионер, профессор, тема, фанера, эффект.

Однако в ряде случаев перед Е все же отмечается произношение твер-

дых согласных. Эта норма относится прежде всего к зубным согласным [т],

[д], [н], [с], [з], [р]. 55

Твердый [т] произносится в таких словах, как адап[тэ]р, ан[тэ]нна,

анти[тэ]за, а[тэ]изм, а[тэ]лье, бифш[тэ]кс, о[тэ]ль, с[тэ]нд, эс[тэ]тика

В ряде географических названий и имен собственных тоже следует

произносить твердый [т]: Амс[тэ]рдам, Гва[тэ]мала, Воль[тэ]р. Сохраняет-

ся произношение твердого [т] в иноязычной приставке -интер:

ин[тэ]рнационализм, ин[тэ]рвью, ин[тэ]рпретация.

Твердый [д] произносится в словах: вун[дэ]ркинд, [дэ]кольте,

[дэ]льта, [дэ]нди, ко[дэ]кс, кор[дэ]балет, мо[дэ]рн, [дэ]-юре, [дэ]-факто,

мо[дэ]лъ и др.

В трудных случаях следует обращаться к орфоэпическим словарям.

Фонетическая природа русского словесного ударения

Словесное ударение – это физическое выделение одного из слогов не-

односложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединя-

ется в единое целое – фонетическое слово.

Способы выделения ударного слога в разных языках различны. В рус-

ском языке ударный слог отличается от безударных большей длительностью,

силой и особым качеством входящих в него звуков и характеризуется как

количественное, силовое или динамическое.

Сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть

свой порог громкости, или ударности. Гласные, произносящиеся громче это-

го порога, воспринимаются как ударные. Ударные гласные характеризуются

и особым тембром. Ударность / безударность – это свойство не только глас-

ного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции

всех звуков. Взаимовлияние гласных и согласных гораздо сильнее проявля-

ется в безударных слогах.

В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на лю-

бую морфему – приставку, корень, суффикс и окончание: выпустить, домик,

дорога, столовая, дела, дорогой, распространять, перегруппировать. Такое

ударение называется свободным, или разноместным.

Особенностью русского словесного ударения является его подвиж-

ность – возможность перемещения ударения с одного слога на другой при32

изменении слова, например: бéлый – белá – белéе. При этом следует помнить,

что в русском языке преобладают слова с неподвижным ударением: звонéть

– звонéл; тóрт – тóрты – тóрта.

Некоторые слова в русском языке могут иметь не одно, а два или три

ударения – одно основное, другие – побочные. Побочные ударения чаще все-

го выделяют первый слог, а основное падает на другие слоги. Побочное уда-

рение имеют сложные слова из двух основ (дрèвнерусский), многие сложно-

сокращённые слова (стрòйматериалы), слова с приставками после, вне, меж,

внутри и иноязычные элементы архи, анти, супе (òкололитературный, су-

перобложка). В сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 ос-

нов, возможно 3 ударения (àэрофòтосъéмка

Не всякое сложное слово имеет побочное ударение. Побочное ударение

бывает, когда обе части слова чётко выделяются в смысловом отношении.

Если сложение основ выделяется слабо или не выделяется, то побочного уда-

рения не наблюдается хлебозавóд, достовéрный

Интонация. Элементы интонации

Наряду с ударением большую роль в построении фраз и речевых тактов

играет интонация.

Интонация (лат. intonation – «громко произношу») – ритмико-

мелодическая сторона речи, служащая средством выражения синтаксических

значений и эмоционально-экспрессивной окраски.

С точки зрения акустики интонация – это изменение частоты основного

тона и интенсивности. Кроме того, интонация включает в себя и другие ха-

рактеристики: темп, логическое ударение, ритм, тембр, паузы.

На улице дождь; На улице дождь? произносятся с разной интонацией и у

второй – повышается. В зависимости от повышения и понижения голоса вы-

деляются разные интонационные конструкции.

дающийся паузой.

Темп характеризуется скоростью произнесения речевых отрезков.

Темп различается не только в разных языках, но и в одном языке: одна и та

же фраза может быть произнесена с разной скоростью. Медленный темп от-

личается некоторой торжественностью. Определенный темп речи соблюдает-

ся при диктовке, беседе.

Логическое ударение – это выделение во фразе или такте слова, важ-

ного по смыслу.

быть мягким, строгим, повелительным, заискивающим и т.д.

6. Функции интонации

Основной фонетической функцией интонации является организую-

щая: интонация членит речевой поток на отдельные отрезки – фразы и так-

ты. Кроме того, интонация объединяет фонетические слова в речевые такты,

а такты во фразы.

Различая в потоке речи предложения разных видов, интонация выпол-

няет и коммуникативную функцию. Так, благодаря интонации мы различа-

ем основные коммуникативные значения предложений: повествование, во-35

прос, побуждение. Ср.: Мы идем в библиотеку. Мы идем в библиотеку? Мы

идем в библиотеку.

Интонация может указывать на различные семантические и граммати-

ческие отношения между единицами, образующими высказывание. Реплика

Хороо-ошенькая история!, произнесенная с особой интонации может полу-

чить иную смысловую интерпретацию.

Интонация может передавать отношение говорящего к содержанию

своего высказывания или высказывания собеседника, передавать информа-

цию об эмоциональном состоянии говорящего.

7. Понятие об интонационных конструкциях

В русском языке традиционно выделяют шесть или семь (Е.А. Брызгу-

нова) основных интонационных конструкций (ИК). ИК представляет собой

тельных элемента – центр (слог, на который падает основное ударение рас-

сматриваемой единицы), предцентровую часть (слоги, предшествующие цен-

тру) и постцентровую часть (слоги, находящие за центром). Предцентровая

или постцентровая часть может отсутствовать: например, во фразе Кто

здесь? отсутствует предцентровая часть, а во фразе Я тут нет постцентровой

У всех ИК одинакова предцентровая часть, которая произносится на

среднем уровне. Основное движение тона – понижение или повышение –

происходит в центре. Постцентровая часть может произноситься выше сред-

него или ниже среднего тона. Таким образом, основными различительными

признаками ИК является соотношение мелодики в центре и постцентровой

части. Различают шесть основных ИК.

ИК-1 характеризуется резким понижение тона в центре и произнесение

постцентровой части ниже среднего. Такая интонация встречается при за-

вершенности в повествовательных предложениях: Ночью выпал снег. (Центр

ИК находится на ударном слоге выделенного слова).

ИК-2 – тон в центре незначительно понижается или остается на преж-

нем уровне, в слоге за центром тон ниже среднего. Такая интонация харак-

терна для вопросительных предложений с вопросительным словом: Где

пройдет встреча?

ИК-3 – на звуках центра наблюдается резкое повышение тона, тон по-

стцентровой части ниже среднего. ИК-3 встречается в вопросительных пред-

ложениях без вопросительного слова, а также характеризует неконечные

синтагмы: Ты прочитала эту книгу?36

ИК-4 – на звуках центра наблюдается нисходяще-восходящее движение

тона, тон постцентровой части выше среднего. ИК-4 встречается в неполных

вопросительных предложениях с сопоставительным союзом а: А в чем дело?

ИК-5 – имеет два центра: на звуках первого центра восходящее движе-

ние тона, на звуках второго – нисходящее, постцентровая часть – ниже сред-

него. ИК-5 используется для выражения высокой степени признака, дейст-

вия, состояния: Как давно это было!

ИК-6 – в центре происходит резкое повышение тона, последующие

слоги произносятся выше среднего; используется для выражения неожидан-

ного обнаружения высокой степени признака, состояния: Как она танцует!

Звуки речи в системе языка соответствуют единицам, называемым фо-

немами. Звуки речи бесконечно разнообразны, количество их велико, однако

в процессе общения далеко не все признаки являются существенными. Вводя

в обиход греческий термин phonema, И.А. Бодуэн де Кутренэ противопоста-

вил эту единицу, рассматриваемую как единицу языка, звуку речи.

Звук речи – это конкретный элемент, произнесенный конкретным ли-

цом в конкретном случае; это некая точка в артикуляционном и акустиче-

ском пространстве.

Звук языка (фонема) – некая абстракция звуков речи, близких в артику-

ляционном и акустическом отношении, определяемых говорящим как тожде-

ство. Фонема воспринимается как звуковой тип, эталон звука, существующий

в сознании говорящего. Произнести и услышать фонему невозможно, так как

это абстракция.

Фонема, как и звук, не имеет значения, но служит для отождествления

и различения других более крупных значимых единиц языка – морфем и лек-

сем. Фонема, таким образом, выполняет две основные функции в языке –

перцептивную и сигнификативную.

Суть перцептивной (лат. perception «восприятие») функции проявля-

ется в способности фонем воспринимать разные слова и отождествлять их.

Благодаря этой функции мы воспринимаем слова дом и дома, домовой как

однокоренные, несмотря на их различное произношение [дом],

[д/\ма][дъм/\воj].

Фонемы – строительный материал для морфем и слов и средство их

различения, тем самым фонемы выполняют сигнификативную (смыслораз-43

личительную функцию). Например, слова дом и том отличаются фонемами

< д > и < т >.

2. Сильные и слабые позиции фонемы

В речи фонемы реализуются в звуках. Качество реализуемого звука за-

висит от позиции фонемы в слове. У фонем различают слабые и сильные по-

зиции. Сильные позиции – это те позиции, в которых фонема наилучшим

образом выполняет свои функции, прежде всего сигнификативную. В слабых

позициях возможности фонем ограничены. Так как фонемы выполняют пер-

цептивную и сигнификаивную функции, выделяют 4 типа позиций: сигнифи-

кативно сильные, сигнификативно слабые, перцептивно сильные и перцеп-

тивно слабые.

Сигнификативно сильной позицией для гласных является позиция под

ударением, в этой позиции фонемы наиболее четко противопоставлены друг

другу. Перцептивно сильная позиция для гласных – позиция в начале слова

перед твердым согласным, между твердыми согласными и после твердого со-

гласного (ta, tat, at). Позиции фонем перед, после или в окружении мягких со-

гласных являются перцептивно слабыми (t’a, t’at’, at’).

Для согласных различают сильные и слабые позиции по глухости-

звонкости, твердости-мягкости.

Сигнификативно сильные позиции по глухости-звонкости:

1) перед гласным: <дом> – <том>;

2) перед сонорным: <злоj> – <слоj>;

3) перед [в] и [в’]: <двоjэ> – <твоj>.

Сигнификативно сильные по твердости-мягкости:

1) перед гласными непереднего ряда: <вол> – <в’ол>;

2) перед заднеязычными: <катка> –<кат’ка>

3) на конце слова: <л’эз> –<л’эз’>.

В сигнификативно слабых позициях происходит нейтрализация фоне-

мы, т.е. фонемы не различаются, так утрачивают свои различительные пози-

ции. Например, слова гриб и грипп при произношении не различаются, так

как слабая <б> реализуется в глухом звуке [п]. Сигнификативно слабую фо-

нему (с целью правильного написания слова, содержащего такую фонему)

можно проверить сильной позицией: <гр’ибы>. Если фонема не проверяется,

т.е. не приводится в сильную позицию, то говорят о гиперфонеме. Напри-

мер, в слове молоко невозможно проверить качество первой гласной фонемы,

значит здесь представлена гиперфонема <о/а>.

Одна фонема может реализовываться в разных звуках, образуя целый

фонемный ряд. Например, фонема <а> в слове пар реализуется в основном

представителе, доминанте [а], в слове паров – в варианте , в слове дядя44

представлена вариацией [

а·]. Таким образом, фонемный ряд фонемы <а>

может быть представлен следующими аллофонами (греч. allos «другой») –

3. Фонологические школы в русском языкознании: Московская

фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа

В лингвистической науке существует несколько направлений, разраба-

тывающих учение о фонеме. Эти направления называются фонологически-

ми школами. В России зарождение фонологии пришлось на 70-е годы XIX

столетия и связано с именем И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Развивая идеи своего учителя, Л.В. Щерба основал в 1912 году Петер-

бургскую (Ленинградскую) фонологическую школу. Позиции Петербургской

(Ленинградской) фонологической школы (П(Л)ФШ) разрабатывают последо-

ватели и ученики Л.В. Щербы – Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев,

Л.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Л.А. Вербицкая и другие.

Московская фонологическая школа (МФШ) возникла в конце 20-х го-

дов XX в. Её основатели Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский,

В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин, продолжая традиции Бодуэна де Куртенэ, опи-

рались на идеи, отразившиеся в его работах в разное время. Обобщение, уг-

лубление позиций МФШ в виде целостной концепции представлено в рабо-

тах М.В. Панова.

Обе школы рассматривают фонему в сигнификативно сильной позиции

с одной и той же точки зрения – функциональной. Звуки этих позиций объе-

диняются в одну фонему не на основании их акустической и артикуляцион-

ной близости, а на основании способности этих звуков выполнять свои

функции – различать морфемы и слова. Основное различие между школами в

оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ

функциональный критерий распространяет и на эти позиции. Например, в

словосочетаниях гусь пришел и гусь зашел слово гусь имеет один и тот же

фонемный состав. Несмотря на звуковое различие [с

] они воспринима-

ются как аллофоны одной фонемы.

П(Л)ФШ к одной фонеме относит только часть позиционно чередую-

щихся звуков. Для сигнификативно слабых позиций П(Л)ФШ выдвигает

иной критерий, чем для сигнификативно сильных позиций, –общность у зву-

ков слабых позиций со звуками сильных позиций. Например, в слове вода

представители П(Л)ФШ в первом предударном слоге видят <а>, а не <о>, по-

тому что звук по своим акустико-артикуляционным признакам ближе к

фонеме <а>, чем к <о>.

Различия в подходе к фонеме их системным свойствам отражаются в

фонематической транскрипции. 45

4. Система фонем современного русского языка.

Система любых единиц языка характеризуется упорядоченностью, ко-

торая проявляется в определенных и четко установленных связях и отноше-

ниях. Системность фонем основана на двух разновидностях отношений – па-

радигматических и синтагматических.

Парадигматика фонем русского языка проявляется в их общности и

противопоставленности конститутивных (постоянных) признаков. Противо-

поставленность фонем в тождественных условиях позволяет установить со-

став фонем конкретного языка. В языке столько фонем, сколько звуков, про-

тивопоставленных своими признаками в сигнификативно сильных позициях.

Гласные фонемы русского языка противопоставляются в сильных позициях

по ряду, подъему и лабиализации. Например, <о> и <у> входят в группу фо-

нем заднего ряда, лабиализованные, но отличаются (противопоставляются)

по степени подъема. Общие признаки фонемы называются интегральными;

признаки, по которым фонемы противопоставлены, называются дифферен-

циальными. Значит, для фонем <о> и <у> степень подъема является диффе-

ренциальным признаком, а ряд и лабиализация – интегральными.

Система согласных фонем выделяется на основе четырех дифференци-

альных признаков: места и способа образования, глухости/звонкости, твердо-

сти/ мягкости, образуя коррелятивные пары по глухости/звонкости и твердо-

сти/мягкости. (Таблицу согласных фонем русского языка см. в Методических

указаниях по организации самостоятельной работы).

22 фонемы русского языка образуют 11 пар по глухости/звонкости

<п>–<б>, <п’>–<б

>, <ф>–<в>, <ф’><в

>, <с>–<з>, <с’>–<з’>, <т>–<д>, <т’>–

<д’>, <к>–<г>, <к’>–<г’>, <ш>–<ж>, остальные фонемы непарные.

32 фонемы образуют 16 пар по твердости/мягкости <п>–<п

>,<б>–<б’>,

<ф>–<ф’>, <в>–<в>, <с>–<с’>, <з>–<з’>, <т>–<т’>, <д>–<д’>, <к>–<к’>,

<г>–<г’>, <х>–<х’>, <н>–<н’>, <л>–<л’>, <м>–<м’>, <р>–<р’>. Фонемы

<ч’>, , <ш’:> – всегда мягкие, а фонемы <ц>, <ш>, <ж> –– твердые.

В большинстве случаев выделение фонем не вызывает затруднений. Но

между фонологическими школами нет единства во взглядах.

В системе гласных фонем спор возникает вокруг фонемы <ы>. Мысль о

том, что фонема <ы> является вариантом фонемы <и>, впервые была выска-

зана И.А. Бодуэном де Куртенэ. Он признавал, что в древнерусском языке

эти фонемы были самостоятельными, но после выделения мягких фонем

слились в одну фонему. В дальнейшем Л.В. Щерба обосновал признаки, ко-

торые ограничивают самостоятельность фонемы <ы>: 1) не употребляется в

качестве отдельного слова; 2) не находится в начале слова; 3) не употребля-

ется после мягких согласных, но при этом считал возможным признать ее

самостоятельной. 46

Представители МФШ выделяют только 5 гласных фонем <о>, <у>, <а>,

<и>, <э> и не признают самостоятельности фонемы <ы>. Представители

П(Л)ФШ выделяют шесть фонем <о>, <у>, <а>, <и>, <э>, включая фонему

<ы>. В качестве доказательства ее самостоятельности они приводят отдель-

ные топонимы с начальной Ы (Ыйсóн, Ыгыаттá и др.), терминологические

слова ыкать, ыканье. Но надо заметить, что данные слова не относятся к об-

щеупотребительной лексике и, следовательно, выделение фонемы <ы> воз-

можно лишь в подсистеме необщеупотребительных слов.

Некоторые лингвисты не признают фонемы <к’>, <г’>, <х’> самостоя-

тельными, так как рассматривают чередования [к] // [к’], [г] // [г’], [х] // [х’] в

словах и формах (ре[к]а – ре[к’]е, ду[г]а – ду[г’]е, со[х]а – со[х’]е) как фоне-

тические позиционное, и считают твердые и мягкие заднеязычные звуки ва-

риантами одной фонемы. С другой стороны, если чередование твердых и

мягкий заднеязычных звуков возможно хотя бы в нескольких общеупотреби-

тельных словах (т[к’о]шь, т[к’о]м, т[к’а], ли[к’]ёр, [к’]ювет), то отказывать в

самостоятельности фонеме нельзя.

Особого внимания заслуживают долгие согласные фонемы. Противо-

поставленность согласных фонем в русском языке по долготе и краткости от-

сутствует. Кроме того, долгие согласные чаще возникают на морфемном

стыке (ввоз, оттащить, сонный). По аналогии с долгими согласными на

морфемных швах трактуются и долгие согласные внутри корня (ссора, тон-

Существуют разные точки зрения на природу этих фонем<ш’:>, <ж’:>,

особенно <ш’:>, поскольку она может обозначаться буквой щ. И.А. Бодуэн де

Куртенэ признавал бифонемную природу [ш’:], но не уточнял, на какие еди-

ницы оно разлагается, и с тех пор этот вопрос не получил в лингвистике од-

нозначного решения. Рассматривают то как одну фонему, то как сочетание

двух, так как звук [ш’:] может быть результатом полной ассимиляции <сч>

(песчинка), <шч’> (веснушчатый), <жч’> (перебежчик), <зч’> (возчик) и др.

Подготовить сообщение о том, какие аргументы приводят лингвисты в поль-

зу своей точки зрения. 1. Понятие о графике. Разделы графики

Термин графика (греч. grapho «пишу») в языкознании имеет несколько

значений: 1) совокупность начертательных средств, с помощью которых уст-

ная речь передается на письме (буквы, знаки препинания и др.); 2) система

соотношений между буквами и звуками.

Графика русского языка подразделяется на 2 части (подраздела).

В задачи 1-ой части входит описание и изучение графических средств,

которые используются при передаче устной речи на письме. Среди графиче-

ских средств выделяют буквенные и небуквенные средства. К небуквенным

средствам относят знаки препинания, знак ударения, курсив, подчеркивания

и другие.

Второй подраздел графики рассматривает исторически сложившиеся

соотношения между буквами и звуками языка.

Основным графическим средством является буква, поэтому централь-

ную часть первого подраздела составляет теория алфавита. Алфавит – это со-

вокупность букв, расположенных в определенном порядке.

Современный русский алфавит представляет собой модификацию

древней славянской азбуки, названной в честь ее составителя кириллицей. В

основу кириллицы было положено греческое унциальное письмо (т.е. круп-

ными буквами в торжественных книгах). Кириллица состояла из 43 букв, из

которых 24 буквы были заимствованы из греческого алфавита, а 19 букв57

«зело», «червь», «шта», «есть», «юсы», «ять» и др.

На Русь славянская азбука попала во времена крещения и получила

широкое распространение не только у восточных, но и у западных славян.

С тех пор русское письмо прошло длительный и сложный путь своего

развития. За более чем тысячелетнюю историю произошли количественные и

качественные изменения: были утрачены дублетные буквы кириллицы, та-

кие, как Ъ и Ь, изменили свои функции, появились новые. В современном

русском алфавите 33 буквы, из которых 18 – греческого происхождения (а, в,

г, д, е, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, ф, х), 11 букв славянские (б, ж, ц, ч, ш, щ, у,

ю, ы, ъ, ь) и 4 буквы собственно русские (й, э, я, ё).

2. Характеристика русского алфавита

Современный русский алфавит, как и всякий другой, характеризуется

несколькими сторонами: составом, порядком букв, начертанием, названием,

звуковым значением.

Известно, что в русском алфавите 33 буквы. Но в «Словаре современ-

ного русского литературного языка» в 4 томах буква я названа 32-ой и по-

следней, а в «Словаре современного русского литературного языка» в 17 то-

мах пропущен номер 31. Это связано с употреблением самой молодой буквы

Ё. Впервые эту букву употребил писатель Н.М. Карамзин в слове слёзы в

1797 году, заменив диаграфическое сочетание іо. Официально входя в состав

алфавита с 1942 года, она в практике многими расценивается как необяза-

тельная. Это проявляется в том, что в рукописи и печати заменяется буквой е

без диакритических точек. Таким образом, количество букв в алфавите и на

практике частично расходится.

Каждая буква в алфавите занимает свое строго определенное место, что

имеет большое практическое значение при составлении словарей, каталогов,

карточек.

Каждая буква теоретически имеет четыре графических варианта: два

печатных – прописное (заглавное), строчное (малое) – и два рукописных

изображения. Отдельные изображения одной и той же буквы называются ал-

лографами, или разновидностями одной графемы. Следовательно, графема

– это абстрактная единица графики, имеющая четыре варианта (ср. с поняти-

ем аллофона фонемы).

Различие печатных и рукописных букв особой функции не имеет. А вот