Представьте следующую ситуацию: вы много лет потратили на изучение языка, и по прибытию в страну, где свободно говорят на этом языке, обнаруживаете, что потратили несколько лет впустую, поскольку не можете изъяснить свои мысли и не можете понять других людей.

Сразу закрадывается вопрос: «Что же я делаю не так? Где я допустил ошибку?» Давайте обсудим с какими проблемами и сложностями при изучении английского языка вы можете столкнуться. Let"s do this!

Для начала разобьем наши ошибки на 3 типа: психологические , методические и грамматические .

Психологические ошибки

  • Неверная постановка целей .

Если учить любой язык без определенной и четкой цели, то это не доставит вам ни удовольствия, ни результата.

Всегда нужно ставить четкую цель для чего вам нужен иностранный язык . Может вы хотите учиться за границей? А может желаете получить повышение по карьерной лестнице и работать с иностранными партнерами?

Вы должны осознавать к чему идете и чего хотите достичь.

  • Боязнь совершать ошибки .

Большинство считают, что всё сразу должно быть «perfect» и стараются произносить только те слова и конструкции, которые выучили давно, и в употреблении которых уверены.

Но как показывает опыт, совершать ошибки необходимо.

Пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики.

Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.

Когда вы совершаете ошибку, то лучше усваиваете тему, проверяете всё ли вы поняли верно.

  • Отсутствие самодисциплины .

Пропускать занятия нельзя. И это не пустая фраза, которую твердят все учителя. Каждый пропущенный урок играет важную роль в обучении.

На занятии вы можете повторять ранее изученный материал или уделить больше внимания на отработку определенного разговорного навыка , не говоря уже о новом материале.

Поэтому, если по какой-то причине вы не смогли посетить занятие, то обязательно просмотрите материал урока дома самостоятельно и отметьте непонятные вам моменты.

  • Ожидание, что вас кто-то научит.

Зачастую люди излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей и репетиторов. Это, разумеется, совсем неправильно.

В первую очередь, результат зависит от вас самих!
  • Только чтение .

Чтобы овладеть языком, важно его слышать и практиковаться говорить на нем. Можно прекрасно понимать английские тексты, но быть не в состоянии воспринимать тот же текст на слух, а тем более связать пару фраз, чтобы ответить.

Ключ к разговорной речи — слушание, повторение и изучение словаря в контексте.

  • Только слова .

Как показывает опыт, гораздо эффективнее изучать не просто отдельные слова, а фразы. Это очень похоже на то, как ребенок учится разговаривать, запоминая простые конструкции и речевые обороты.

Старайтесь учить существительное вместе с прилагательным, глаголами и предлогами. Это точно упростит вашу задачу по изучению английского языка.

  • Недостаточное повторение изученного материала .

Меньше, но лучше — в языке это правило работает на 100%.

Не нужно учить много нового материала, просто повторяйте пройденный материал большее количество раз, чем вы привыкли, но не за один раз, конечно же.

Не нужно заучивать только правила — развивайте ассоциативное мышление и образную память. Старайтесь ассоциировать новые слова и выражения с уже известной вам информацией: ощущениями, запахами, звуками, вкусами, визуальными образами и т.д.

Так вы запомните материал намного быстрее и эффективнее.

  • Отсутствие практики общения с носителем языка .

Все мы стесняемся начать общение с носителями языка, а зря.

Нейтив может стать отличным учителем и наставником для вас, ведь он, как никто другой, знает все тонкости «живого» языка. Он поможет вам разобраться в слэнге и фразовых глаголах , увидеть разницу между книжным английским и разговорным, и вы сможете преодолеть языковой барьер еще быстрее.

  • Игнорирование корректного произношения .

Вы можете быть гуру грамматики, владеть хорошим лексическим запасом и уметь применять полученные знания на практике, но разговаривать с жутким акцентом.

Причин такого явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском и т.д. Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.

Посмотрите это видео и запомните как произносить английские слова правильно.

Грамматические ошибки

В этом списке мы собрали только некоторые ошибки, которые допускают студенты при изучении английского языка.

  • Одинаковые в русском, но разные в английском .

Часто студенты заучивают лишь один вариант перевода русского слова на английский язык. Однако там, где в русской речи звучит одно и то же слово, в английском может потребоваться абсолютно другое.

«Пожалуйста» - «please » (в просьбе) или «you are welcome » (ответ на «спасибо»).
«Граница» - «border » (между странами) или «frontier » (граница человеческих знаний и в других иносказательных смыслах).
«Тень» - «shade » (место, куда не попадает солнечный свет) или «shadow » (темные очертания предмета).
«Место» - «place » (положение в пространстве) или «room » (свободное место) или «seat » (сиденье).
  • Глагол «to be ».

Многим студентам так нравится говорить «я есть» (I am) там, где им «быть» совершенно не нужно. В результате получается: «я есть работаю», «я есть согласен», «я есть пошел» и т. д.:

I am agree (классика жанра) — I agree / I don’t agree (я согласен / не согласен).
I am work и т. п. — I work (я работаю).
  • Учите слова в контексте, или учите готовые фразы.
  • Не тратьте много времени, изучая грамматику, но обращайте внимание на то, что вы говорите.
  • Учите английский не читая, а разговаривая. Как и грамматика, чтение — хороший помощник, но и это не универсальный ключ к языку.
  • Повторяйте пройденный материал много раз и на протяжении нескольких дней, а потом возвращайтесь к нему через неделю и через месяц.
  • Найдите себе среду для общения. В одиночку язык учить тяжело.
  • Не бойтесь делать ошибки. Преодолеть ошибки можно только практикой.

Have a nice day and be proud of yourself!

Большая и дружная семья EnglishDom

Представлены разработки для 4, 7-11 лассов.


«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 10 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: выявление уровня усвоения лексико-грамматических навыуков учащихся за курс обучения в 10 классе.

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Тест состоял из 80 пунктов с возможностью выбора варианта ответа.

Время выполнения: 45-50 мин.

Типичные ошибки были допущены из-за невнимательности и недостаточного знания материала. Особую сложность вызвало задание по грамматике, а именно условные предложения с разной степенью вероятности.

План коррекционной работы:

Просмотр содержимого документа
«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 11 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

по итоговой контрольной работе

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: определить уровень усвоения учащимися 11 класса предметного содержания курса английский язык по программе старшей школы.

проверяемые знания, умения, элементы:

    употребления глаголов действительного и страдательного залогов;

    употребления модальных глаголов и их эквивалентов;

    систематизация знаний о сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях с различной степенью вероятности.

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Поэлементный анализ результатов

Уровень знаний – средний, уровень мотивации – высокий.

Тест состоял из 80 пунктов с возможностью выбора варианта ответа и письменное задание.

Время выполнения: 45-50 мин.

Особую сложность вызвало задание по написанию комментария.

В целом можно отметить, что работы учащихся были выполнены на оптимальном уровне обученности.

План коррекционной работы: учесть характер допущенных ошибок и организовать работу по ликвидации пробелов.

Просмотр содержимого документа
«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 4 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

по итоговой контрольной работе

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: определить уровень усвоения учащимися 4 класса предметного содержания курса английского языка по программе начальной школы.

проверяемые знания, умения, элементы:

    навык употребления глаголов в настоящем простом и настоящем продолженном времени;

    употребления предлогов места;

    употребления сравнительной степени прилагательных;

    употребления глаголов быть и модальных глаголов;

    употребления простого будущего и простого прошедшего времен.

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Поэлементный анализ результатов

Уровень знаний – средний, уровень мотивации – высокий.

Тест состоял из 5 заданий:

    написать письмо другу.

Типичные ошибки были допущены из-за невнимательности и недостаточного знания материала. Особую сложность вызвало задание по написанию письма другу.

План коррекционной работы: учесть характер допущенных ошибок и организовать работу по ликвидации пробелов.

Просмотр содержимого документа
«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 7 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

по итоговой контрольной работе

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: выявление уровня лексико-грамматических навыков учащихся за курс обучения в 7 классе.

проверяемые знания, умения, элементы:

    употребления глаголов действительного залога;

    употребления придаточных предложений времени и условия;

    употребления разделительных вопросов;

    употребления и модальных глаголов.

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Поэлементный анализ результатов

Тест состоял из 45 пунктов с возможностью выбора варианта ответа.

Время выполнения: 40-45 мин.

Типичные ошибки были допущены из-за невнимательности и недостаточного знания материала. Особую сложность вызвало задание по аудированию и написанию истории о путешествии.

В целом можно отметить, что работы учащихся были выполнены на оптимальном и допустимом уровне обученности.

План коррекционной работы: учесть характер допущенных ошибок и организовать работу по ликвидации пробелов.

Просмотр содержимого документа
«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 8 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

по итоговой контрольной работе

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: определение уровня лексико-грамматических навыков учащихся за курс обучения в 8 классе.

проверяемые знания, умения, элементы:

    умение употреблять артикли;

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Поэлементный анализ результатов

Уровень знаний – удовлетворительный, уровень мотивации – удовлетворительный.

Время выполнения: 40-45 мин.

Типичные ошибки были допущены из-за невнимательности или недостаточного знания материала. Особую сложность вызвало задание по аудированию и написанию грамматического упражнения, а именно соотнесение предложений в действительном и стадательном залогах.

В целом можно отметить, что работы учащихся были выполнены на оптимальном допустимом уровне обученности.

План коррекционной работы: учесть характер допущенных ошибок и организовать работу по ликвидации пробелов.

Просмотр содержимого документа
«Аналитический отчет по итоговой контрольной работе в 9 классе 2016-2017 уч. год»

Аналитический отчет

по итоговой контрольной работе

предмет: английский язык

учитель: Настич Анастасия Семеновна

Цель контрольной работы: определеить уровень усвоения обучающихся 9 класса предметного содержания курса английского языка по программе средней школы.

проверяемые знания, умения, элементы:

    Навык работы с глаголами действительного залога;

    употребления степеней сравнения прилагательных и наречий;

    умение употреблять артикли;

    навык соотнесения предложений в действительном и стадательном залогах.

Статистические данные

% успеваемости

% качества

Поэлементный анализ результатов

Уровень знаний – средний, уровень мотивации – средний.

Тест состоял из 30 пунктов с возможностью выбора варианта ответа, чтения текста с выбором указанных предложений и аудирования.

Время выполнения: 40-45 мин.

Типичные ошибки были допущены из-за невнимательности.

Особую сложность вызвало задание по аудированию и написанию грамматического задания, использование страдательного залога и косвенной речи.

В целом можно отметить, что работы учащихся были выполнены на оптимальном уровне обученности.

План коррекционной работы: учесть характер допущенных ошибок и организовать работу по ликвидации пробелов.

Изучение английского языка - не настолько сложная и невыполнимая задача, как может показаться на первый взгляд. Для того чтобы добиться желаемого успеха, необходимо правильно организовать рабочий процесс и постараться избегать распространенных ошибок. В данной статье мы рассмотрим причины, по которым даже наиболее старательные люди не достигают хороших результатов.

Слишком большие ожидания

К сожалению, сегодня на каждого из нас негативно воздействует реклама, которая в большинстве своем довольно абсурдна. В вашем городе открылась новая «супер школа иностранного языка», которая обещает значительно улучшить ваш уровень всего за пару недель? Не стоит верить такой сладкой лжи: за короткие сроки вы не сможете выучить ни английский, ни немецкий, ни китайский. Довести свои знания до приличного уровня с нуля можно, как минимум, за 1 год усиленных занятий.

Неверная постановка цели

Если вы учите язык только потому, что так модно, или «без английского никак», то у вас не будет слишком сильной мотивации. Настоящая цель - это изучение языка для получения новой и более перспективной работы, полной смены квалификации, поступления в престижное учебное заведение (например, за границей), путешествий. Вы должны четко осознавать, какие выгоды вам принесут новые знания.

Концентрация на грамматике

Самая популярная и опасная ошибка. Исследования показывают, что слишком активное изучение только грамматики негативно сказывается на речевых способностях. Почему? Английская грамматика может быть сложна для логического понимания, а общение в режиме реального времени отличается высокой скоростью. Получается, что у вас не будет достаточно времени, чтобы вспоминать сотни заученных правил просто для того, чтобы высказаться. Желательно, чтобы вы осваивали грамматику английского языка на подсознательном и интуитивном уровне. Наилучший способ - это активное общение с иностранцами и прослушивание правильной английской речи.

Изучение только официального английского по книгам

Такой подход к обучению оправдан лишь в том случае, если вы намерены сдать серьезный международный тест. Если же вам необходимо просто значительно улучшить собственные знания, не забывайте и о других методах. Носители английского языка в общении практически не пользуются заумными фразами, которые вы можете отыскать в серьезных учебниках. Если вы желаете добиться успеха, не забывайте об изучении идиом, фразовых глаголов и даже сленга.

Слишком сильное стремление к идеалу

И преподаватели, и их ученики нередко слишком зацикливаются на ошибках и расстраиваются из-за них. Увы, но пытаясь приблизиться к идеалу, вы забываете о том, что даже носители языка допускают в своей речи неточности. Вместо того чтобы останавливаться на негативе, сосредоточьтесь на самом процессе общения и изучения языка. Ваша цель - научиться передавать собственные мысли таким образом, чтобы они были понятны окружающим людям. Со временем вы перестанете допускать прежние ошибки.

Надежда на школы и репетиторов

Многие люди, которые изучают английский, излишне полагаются и даже перекладывают ответственность на преподавателей либо курсы в языковых школах. Это совсем неправильно. В первую очередь, все зависит от вас. Хороший репетитор лишь оказывает необходимую помощь. Вам необходимо заниматься ежедневно, даже если ваш преподаватель не задал вам домашней работы. Только вы сможете заставить себя серьезно учиться.

Изучение отдельных слов

Вместо изучения отдельных лексических единиц необходимо сосредоточиться на запоминании готовых фраз. Так, как это делают маленькие дети. Вспомните, вы ведь не заучивали в детстве конструкции наподобие «do-did-done»? Верно, вы сразу же запоминали целые словосочетания или даже предложения. На самом деле, это совсем несложно. Лучший помощник - чтение.

Недостаточное закрепление изученного материала

При изучении любого языка стоит руководствоваться правилом «меньше, но качественнее». Если вы полагаете, что фразу, которую вы выучили вчера, вы сможете вспомнить через месяц, скорее всего, это заблуждение. Неиспользуемую и невостребованную информацию наш мозг просто выбрасывает. Будет замечательно, если вы найдете время для того, чтобы повторить изученный материал несколько раз с определенным интервалом. Например, первое повторение через день, следующее через 3-4 дня и еще одно через неделю. Такая методика позволит закрепить важные знания в долговременной памяти и без труда «достать» их оттуда в случае необходимости.

Преждевременное говорение

Многие любители особо быстрых методик изучения иностранных языков утверждают, что начинать говорить на английском нужно уже с самых первых занятий. А теперь представьте: ребенка, который только начал знакомиться с речью окружающих, сразу же заставляют разговаривать. Вряд ли из этого выйдет что-то толковое. Без определенного багажа знаний вы не получите ничего, кроме расстройства. Именно поэтому грамотные репетиторы сосредотачивают внимание учащегося на прослушивании аудиозаписей, подготовленных носителями языка.

Неорганизованность

Пропуски занятий, отсутствие определенной методики обучения, постоянные смены репетиторов - такими темпами вы точно не сможете быстро и качественно выучить английский язык. Во-первых, необходимо грамотно планировать собственное время. Если вы решили обучаться самостоятельно, то постарайтесь сделать так, чтобы уроки проходили не реже 3-4 раз в неделю. Лучше - каждый день. Иначе ощутимого прогресса добиться будет сложно. Во-вторых, распишите график с точным указанием времени начала и окончания занятий. Обозначьте кратковременные цели, которые вы собираетесь достичь в изучении языка. Придерживайтесь установленного плана и не пропускайте занятия.

Отсутствие концентрации на произношении

О том, что произношение английского и русского языка значительно отличается, наслышан каждый. Вы можете прекрасно знать грамматику, владеть хорошим лексическим запасом и даже уметь применять полученные знания на практике, но… разговаривать с жутким акцентом. Причин такого неутешительного явления может быть масса: выбор некомпетентного репетитора, недостаточное выделение времени отработке произношения, игнорирование аудио-курсов, отсутствие живого общения на английском… Основная проблема состоит в том, что со временем искоренить ошибки произношения становится все сложнее.

Нежелание читать на английском

Да, чтение иностранных газет, журналов и книг - довольно сложное занятие. Но нет никакой необходимости в том, чтобы вы понимали буквально каждое написанное слово. Важно понимать общий смысл текста и учиться определять значение лексических единиц по контексту. Регулярное чтение поможет вам не только расширить собственный словарный запас, но и научиться правильно строить собственную речь. Сами того не замечая, вы усвоите не один десяток правил английской грамматики . Не отказывайтесь от дешевого (а то и бесплатного) варианта практики.

Популярные ошибки, которые совершают начинающие

Напоследок мы более детально остановимся на наиболее распространенных недочетах. Мы выделим основные ошибки, которые совершают многие желающие овладеть английским языком.

Произношение

  • Путаница при произношении кратких и долгих гласных звуков.
  • Проблемы при произношении дифтонгов (например, их замена обычными гласными звуками).
  • Произношение сочетания “th ”. Нередко его проговаривают как русскую «з» или «с», что приводит к появлению некрасивого акцента. Удивительно, но некоторым изучающим английский язык кажется неудобным правильно произносить данное буквосочетание.
  • Оглушение согласных в конце слова (как в русском языке).
  • Ошибочная постановка ударения. Данная проблема нередко появляется в том случае, если речь идет о многосложных словах. Также стоит учитывать, что при одинаковом написании слово может принадлежать к разным частям речи. Его произношение может от этого существенно меняться (как в словах progress , protest , export и т.д.).
  • Проблемы с правильной постановкой интонации. Особенно ярко это отражается в tag-questions.

Таким образом, проблемы с правильным произношением английского языка во многом связаны с тем, что учащийся ориентируется на свой родной язык.

Другие популярные ошибки

  • Проблемы с употреблением различных времен глаголов . Это не только неверный выбор времени для определенной ситуации, но и неправильное использование вспомогательных глаголов.
  • Замена прилагательных наречиями , и наоборот. В предложении That book is good новичок может случайно использовать наречие well , а в примере She reads well - прилагательное good . Избавиться от таких ошибок можно только спустя время, детально разбирая каждый такой пример. Как раз здесь вам может пригодиться аналогия с родным языком.
  • Неправильное применение артиклей . В английском языке их всего два - the и a(an) . Определенный артикль the используется в том случае, если речь идет о знакомом читателю/собеседнику предмете либо каком-то уникальном явлении (например, the sun ). Неопределенный артикль a применяется, когда люди говорят о чем-то незнакомом, неопределенном. Кстати, многие начинающие забывают, что артикль an используется только в сочетании с существительными, которые начинаются на гласный звук.
  • Путаница с английскими предлогами . Опять же, данная трудность объясняется тем, что правила применения предлогов во всех языках различаются. В английском предлог in используется для обозначения закрытого пространства и определенного промежутка времени (in the room, in the evening ). At применяется для обозначения точного времени и места (at school, at 8 p.m. ). On - предлог, который используется для обозначения времени (дня недели) или поверхности (on Monday, on the floor ).
  • Неправильный порядок слов в предложении . Как правило, такую ошибку допускают именно новички. Нужно помнить, что в английском языке в любом случае применяется сказуемое, даже если в переводе на русский оно отсутствует (I am 20 years old ).
  • Употребление глагола в третьем лице единственного числа. Сколько ни говори начинающим о том, что после he, she, it обязательно используется глагол с частицей s , они все равно иногда об этом забывают. Такая оплошность встречается даже у более опытных учеников.

Таким образом, на пути к вершинам английского языка каждого человека ждет множество совершенно разных ошибок. И в этом нет ничего зазорного: их не допускает только тот, кто ничего не делает. Конечно, было бы замечательно, если бы в преодолении трудностей вам помог чуткий и опытный преподаватель. Справиться с проблемами самостоятельно возможно, но этот процесс займет немного больше времени.

«To err is human», человеку свойственно ошибаться, даже если он говорит на родном, в нашем случае - английском языке. Тем же, кто только , и подавно стоит обратить внимание на «тонкие места» английской грамматики, хотя бы для того, чтобы понять смысл фразы, произнесенной не совсем корректно. Итак, пункт первый:

Двойное отрицание

Что мы под этим понимаем? Рассмотрим три отрицательных предложения:

I didn"t see nothing wrong.

She didn"t do nothing special.

They don"t buy nothing with gluten.

Как вы уже, наверное, заметили, в каждом из этих предложений встречается по два отрицания: do в отрицательной форме (don’t в настоящем времени или didn’t в прошедшем) и местоимение nothing .

Когда носитель языка говорит «I didn"t see nothing», он на самом деле хочет сказать: «Я ничего не видел», то есть смысл сказанного искажен с точностью до наоборот. Каким словом нужно было бы заменить nothing ? Конечно же, неопределенным местоимением anything :

I didn"t see anything wrong.

She didn"t do anything special.

They don"t buy anything with gluten.

Поэтому не удивляйтесь, услышав подобную фразу от англоязычного собеседника - может быть, он произнес это в шутку, может - в стремлении придать своим словам дополнительную выразительность, а возможно и сам не заметил своей ошибки…

Номер 2 в нашем списке - неправильное употребление степеней сравнения прилагательных little и few , а именно:

Less и Fewer

Слово less можно использовать только одновременно с : honey, water, milk (любой субстанцией, которую невозможно сосчитать), а также абстрактными понятиями: love, justice и т.п. Однако, исчисляемые существительные требуют использования слова fewer .

Приведем три примера, в каждом из которых допущена ошибка:

There were less than 50 guests at the hotel.

There are less reasons to own a home phone today.

I have less friends than my sister.

В первом предложении речь идет о гостях отеля - их можно сосчитать. Во втором - о причинах иметь дома проводной телефон, их тоже можно сосчитать. В третьем предложении речь идет о друзьях, которые также поддаются подсчету. Поэтому, во всех трех случаях нужно было употребить слово fewer : fewer guests, fewer reasons, fewer friends.

Итак, запомните: неисчисляемое существительное во множественном числе требует less, исчисляемое - fewer.

Перейдем к третьему пункту:

"I could care less”

Так (ошибочно) говорят, когда хотят выразить свое равнодушие к предмету разговора. Например, вам говорят: «Spain won the World Cup!» («Испания выиграла Кубок мира!»), и вы отвечаете: «I don"t care about soccer, I could care less about this.» («Меня не интересует футбол, мне это абсолютно безразлично»).

На самом деле, выражение "I could care less" переводится как «Это могло бы меня и меньше заботить» и означает, что вам все-таки небезразлична тема беседы — таким образом, истинный смысл сказанного искажается. Правильный вариант: «I couldn"t care less.», в дословном переводе: «Это не может волновать меня еще меньше». И когда вас спросят: «Do you know that English is hard to learn?», отвечайте: «I couldn"t care less, I just love English.».

”Have went”

Довольно распространенная ошибка - состоит она в использовании неверной формы глагола. В английском языке существует три основные формы глагола: первая, исходная форма глагола или инфинитив (напр., go - «идти»), вторая - глагол в прошедшем времени (went - «шёл») и причастие, которое соответствует страдательному залогу в русском языке (gone - «ушедший»), с помощью которого образуются , то есть завершенные формы глагола. Поэтому, когда носитель языка говорит have went , он на самом деле хочет - и должен сказать: have gone («ушёл»). И, наконец, ошибка номер пять:

Is/Are и Was/Were

Носители английского языка часто употребляют неправильную форму глагола to be :

There"s 2 cars in the garage. (There"s = There is )

There was 3 cats in the garden!

There wasn"t

Естественно, во всех этих случаях (поскольку мы говорим о существительных во множественном числе) нужно использовать соответствующую форму глагола to be , а именно - are и were :

There are 2 cars in the garage. (There"s = There is )

There were 3 cats in the garden!

There weren"t enough teachers to run the course.

Перечисленные ошибки кажутся довольно банальными, однако их широкое распространение в речи носителей английского языка свидетельствует о том, как важно правильно. Не повторяйте чужих ошибок, learn from the mistakes of others!

Нам было бы очень интересно узнать, какие ошибки вы, возможно, замечали в речи ваших англоязычных знакомых. Ждем ваших комментариев!​

Джон Гингерик (Jon Gingerich), редактор журнала O’Dwyer’s в Нью-Йорке, а также ведущий воркшопов и тренингов по копирайтингу и писательскому мастерству, собрал самые распространённые ошибки в английском языке, которые он регулярно встречает не только в личном общении, но и в публикациях газет, журналов и даже в популярных книгах.

Если вы хотите грамотно разговаривать и писать, вам следует ознакомиться с этой информацией. Вне зависимости от того, сколько времени и денег вы потратили на языковые курсы.

1. Who and whom

Who («кто») - это субъектное местоимение наряду с «он», «она», «оно», «мы» и «они». Слово используется тогда, когда местоимение выступает в качестве предмета предложения. Whom («кого») же относится к объектным местоимениям наряду с «ним», «её», «это», «нас» и «их» и употребляется при обозначении объекта предложения. Если вы , замените who на «он» или «она», а whom - на «ним» или «её». Например, I consulted an attorney whom I met in New York - cf. I consulted him («Я консультировался с адвокатом, которого встретил в Нью-Йорке - то есть я консультировался с ним»).

2. Which and that

Это одна из самых распространённых ошибок, с которыми приходится сталкиваться. That - это ограничительное местоимение. К примеру, I don’t trust fruits and vegetables that aren’t organic. Здесь имеются в виду все неорганические фрукты и овощи. Другими словами, я доверяю только органическим фруктам и овощам. Which представляет относительное предложение, то есть подразумевает варианты, которые могут быть необязательными. Например, I recommend you eat only organic fruits and vegetables, which are available in area grocery stores. В этом случае вам не нужно идти в специальный магазин органических продуктов. Which определяет, а that ограничивает.

3. Lay and lie

Это жемчужина всех грамматических ошибок. Lay - переходный глагол. Он требует прямого предмета и одного или нескольких объектов речи, на которые распространится его действие. Lay - настоящее время этого глагола (например, I lay the pencil on the table), а прошедшее - laid (например, Yesterday I laid the pencil on the table). Lie же - непереходный глагол. Он не требует объекта. Настоящее время - lie (например, The Andes mountains lie between Chile and Argentina), прошедшее - lay (The man lay waiting for an ambulance). Самая распространённая происходит, когда автор использует прошедшее время переходного глагола lay (например, I laid on the bed), когда на самом деле имеет в виду прошедшее время непереходного глагола lie (I lay on the bed).

4. Moot

Вопреки общепринятому мнению, moot не означает что-то лишнее / избыточное / чрезмерное. Это слово определяет спорный предмет или предмет, открытый к обсуждению. Например, The idea that commercial zoning should be allowed in the residential neighborhood was a moot point for the council («Идея о том, что коммерческое зонирование должно быть разрешено в жилом районе, была спорным вопросом для совета»).

5. Continual and continuous

Эти слова похожи, но между ними также есть разница. Continual означает что-то, что происходит с перерывами во времени. Continuous же - это о чём-то, что происходит постоянно без остановки или пауз. Например, The continual music next door made it the worst night of studying ever («Постоянная музыка, которая играла по соседству, превратила эту ночь в худшее время для учёбы») или Her continuous talking prevented him from concentrating («Её непрерывный разговор мешал ему сосредоточиться»).

6. Envy and jealousy

Слово envy («зависть») подразумевает стремление к удаче кого-то другого. Jealousy (« ») же имеет более негативное значение. Это страх соперничества, который часто присутствует в личных отношениях. Envy - это когда вы желаете выглядеть так же хорошо, как ваш друг, а jealousy - это то, что происходит с вами, когда ваш партнёр восхищается другим человеком.

7. Nor

Nor выражает негативное состояние. Буквально это означает «и нет». Вы должны использовать nor, если ваше предложение носит негативный оттенок и после него следует другое негативное условие. Например, Neither the men nor the women were drunk («Ни мужчины, ни женщины не были пьяны»). Все знают правило использования тандемов neither - nor и either - or, но здесь важно помнить, что nor нужно использовать в качестве второго негативного условия только при глаголе. Если же это существительное, прилагательное или наречие - правильно применить or. Например, He won’t eat broccoli or asparagus («Он не хочет есть брокколи или спаржу» - первый отрицательный глагол распространяется на первое и второе существительное.

8. May and might

May подразумевает возможность, а might - неопределённость. You may get drunk if you have two shots in ten minutes («Вы можете опьянеть, если выпьете два шота в течение 10 минут») означает реальную возможность опьянения. You might get a ticket if you operate a tug boat while drunk («Вы можете получить штраф, если будете вести буксир в нетрезвом состоянии») - подразумевает вероятность того, что может произойти в принципе. Тот, кто говорит I may have not more wine, имеет в виду, что он не хочет больше вина прямо сейчас. А если он использует слово might, это будет означать, что он не хочет вина вообще. В этом контексте might будет более правильным.

9. Whether and if

Многие писатели считают, что эти два слова имеют одинаковое значение. Но это не так. Whether выражает состояние, где есть две или больше альтернативы. If употребляется в ситуации, где нет никаких альтернатив. Например, I don’t know whether I’ll get drunk tonight («Я не знаю, буду ли я пьян этим вечером») или I can get drunk tonight if I have money for booze («Я сегодня напьюсь, если у меня будут деньги»).

10. Fewer and less

Less используется при гипотетических количествах. Few и fewer - для вещей, которые вы можете . К примеру, The firm has fewer than ten employees («В компании меньше чем 10 работников») или The firm is less successful now that we have only ten employees («Сейчас компания менее успешна, когда у нас только 10 работников»).

11. Farther and further

Слово farther означает измеряемое расстояние. Further используется для обозначения абстрактной длины, которую вы не всегда можете измерить. Например, I threw the ball ten feet farther than Bill («Я бросил мяч на 10 футов дальше, чем Билл») или The financial crisis caused further implications («Финансовый кризис вызвал дальнейшие последствия»).

12. Since and because

Since относится ко времени, а because - к причинности. Например, Since I quit drinking I’ve married and had two children («С тех пор как я бросил пить, у меня есть жена и двое детей») или Because I quit drinking, I no longer quarrel over this with my wife («Так как я бросил пить, я больше не ссорюсь из-за этого с женой»).

13. Disinterested and uninterested

Вопреки распространённому использованию, эти слова не являются синонимами. Disinterested person означает «бескорыстная личность» или «беспристрастный человек». Например, менеджер хедж-фонда может быть заинтересован в промотировании акции несмотря на то, что он не получает никакой финансовой выгоды от этого. В таком случае он бескорыстный. То же самое может относиться и к судьям. Если же вы имеете в виду человека, который не заинтересован в чём-либо (равнодушен, безразличен), в таком случае нужно использовать слово uninterested.

14. Anxious

Если вы не боитесь за них, не нужно говорить, что вы anxious to see your friends. В таком случае вы скорее всего eager (стремитесь) или excited (взволнованны). To be anxious означает надвигающийся страх или , но не то, что вы с нетерпением чего-то ждёте.

15. Different than and different from

Ещё один сложный момент в грамматике. Прилагательное different используется для указания различия. Когда за этим словом следует предлог, это должен быть from - значение, близкое к separate from, distinct from или away from. Например, My living situation in New York was different from home («Мои жилищные условия в Нью-Йорке отличаются от условий дома»). Different than используется очень редко - в тех случаях, когда предлог than соединяет понятия. К примеру, Development is different in New York than in Los Angeles («Разработка в Нью-Йорке отличается от разработки в Лос-Анджелесе»).

16. Bring and take

Для правильного использования слов bring и take автор должен знать, перемещается ли объект в сторону или от предмета. Если в сторону, используйте bring, а если от - take. Например, муж может сказать Take your clothes to the cleaners («Отнеси одежду в химчистку»), а работник химчистки - Bring your clothes to the cleaners («Принеси »).

17. Impactful

А такого слова вообще не существует. Лексема impact может быть использована как существительное (The impact of the crash was severe - «Воздействие аварии было суровым») или в качестве переходного глагола (The crash impacted my ability to walk or hold a job - «Авария повлияла на мою способность ходить или работать»). Impactful - это выдуманное модное слово, которое просто не нужно использовать.

18. Affect and effect

Чтобы справиться с этой дилеммой, можно использовать простую подсказку: affect почти всегда является глаголом (например, Facebook affects people’s attention spans - «Facebook влияет на охват внимания людей»), а effect - почти всегда существительное (к примеру, Facebook’s effects can also be positive - «Эффекты Facebook также могут быть положительными»). Affect означает «влиять» или «создавать впечатление», то есть вызывать действие / результат (effect). Однако существуют некоторые исключения. Effect может быть использован в качестве переходного , означающего «сделать что-либо» или «произойти». Например, My new computer effected a much-needed transition from magazines to Web porn («Мой новый компьютер осуществляет столь необходимый переход от журналов на веб-порно»). Также имеют место редкие случаи использования слова affect в качестве существительного: His lack of affect made him seem like a shallow person («Отсутствие влияния заставило его казаться поверхностным человеком»).

19. Irony and coincidence

Ещё два слова, которые многие используют неверно. Как и в русском языке, irony (ирония) означает несоответствие серии событий между ожидаемыми и фактическими результатами. К примеру, Barbara moved from California to New York to escape California men, but the first man she ended up meeting and falling in love with was a fellow Californian («Барбара переехала из Калифорнии в Нью-Йорк, чтобы избежать отношений с калифорнийцем, а в результате влюбилась в мужчину из Калифорнии»). Coincidence («совпадение») же - это серия событий, которые кажутся запланированными, когда на самом деле имели случайный характер. Например, Barbara moved from California to New York, where she ended up meeting and falling in love with a fellow Californian («Барбара переехала из Калифорнии в Нью-Йорк, где она в результате встретила свою любовь - калифорнийца»).

20. Nauseous

Ещё одна из самых распространённых ошибок. Nauseous («тошнотворный») означает не тошноту в результате болезни, а то, что кто-то или что-то вызывает отвращение у других. Например, That week-old hot dog is nauseous («Тот хот-дог недельной давности - тошнотворный»). Когда вы испытаете отвращение и заболеете в результате этого, вы станете nauseated. К примеру, I was nauseated by the idea of traveling together («Меня подташнивало от мысли о совместном путешествии»).

Для того чтобы избегать подобных ошибок в будущем, Джон Гингерик рекомендует использовать «Элементы стиля» (The Elements of Style) авторов Вильяма Странка (William Strunk, Jr.) и Элвина Брукса Уайта (E. B. White).

А с какими сложностями в английской грамматике сталкивались вы? Делитесь опытом в комментариях.