Сергей Есенин стихи
Антология русской поэзии

С ДОБРЫМ УТРОМ!

Задремали звезды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные березки,
Растрепали шелковые косы.
Шелестят зеленые сережки,
И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
добрым утром!"

Читает Е.Коровина

Есенин Сергей Александрович (1895-1925)
Родился Есенин в крестьянской семье. С 1904 по 1912 год учился в Константиновском земском училище и в Спас - Клепиковской школе. За это время им было написано более 30 стихотворений, составлен рукописный сборник “Больные думы” (1912), который он пытался опубликовать в Рязани. Русская деревня, природа средней полосы России, устное народное творчество, а главное - русская классическая литература оказали сильное влияние на формирование юного поэта, направляли его природный талант. Сам Есенин в разное время называл разные источники, питавшие его творчество: песни, частушки, сказки, духовные стихи, “Слово о полку Игореве”, поэзию Лермонтова, Кольцова, Никитина и Надсона. Позднее на него оказывали влияние Блок, Клюев, Белый, Гоголь, Пушкин.
Из писем Есенина 1911 - 1913 годов вырисовывается сложная жизнь поэта. Все это нашло отражение в поэтическом мире его лирики 1910 - 1913 годов, когда им было написано более 60 стихотворений и поэм. Наиболее значительные произведения Есенина, принесшие ему славу одного из лучших поэтов, созданы в 1920 - е годы.
Как всякий великий поэт, Есенин не бездумный певец своих чувств и переживаний, а поэт - философ. Как всякая поэзия, его лирика философична. Философская лирика - это стихи, в которых поэт говорит о вечных проблемах человеческого бытия, ведет поэтический диалог с человеком, природой, землей, Вселенной. Примером полного взаимопроникновения природы и человека может служить стихотворение “Зеленая прическа” (1918). Одно развивается в двух планах: березка - девушка. Читатель так и не узнает, о ком это стихотворение - о березке или о девушке. Потому что человек здесь уподоблен дереву - красавице русского леса, а она - человеку. Березка в русской поэзии - символ красоты, стройности, юности; она светла и целомудренна.
Поэзией природы, мифологией древних славян проникнуты такие стихотворения 1918 года, как “Серебристая дорога...”, “Песни, песни о чем вы кричите?”, “Я покинул родимый дом...”, “Закружилась листва золотая...” и т.д.
Поэзия Есенина последних, самых трагичных лет (1922 - 1925) отмечена стремлением к гармоническому мироощущению. Чаще всего в лирике ощущается глубокое осмысление себя и Вселенной (“Не жалею, не зову, не плачу...”, “Отговорила роща золотая...”, “Мы теперь уходим понемного...” и др.)
Поэма ценностей в поэзии Есенина едина и неделима; в ней все взаимосвязано, все образует единую картину “родины любимой” во всем многообразии ее оттенков. Это и является высшим идеалом поэта.
Уйдя из жизни в 30 лет, Есенин оставил нам чудесное поэтическое наследство, и пока живет земля, Есенину - поэту суждено жить с нами и “воспевать всем существом в поэте шестую часть земли с названьем кратким “Русь”.

Это стихотворение Сергея Александровича Есенина относится к его ранней лирике, так как написано в самом начале его творческого пути. Юный автор сочинил его в четырнадцатом году прошлого столетия.

Поэт легко и непринуждённо мог писать о природе, ведь он вырос близко к земле. Он хорошо знал, быт и уклад сельской жизни, так как только несколько лет прошло с той поры, когда он впервые покину свою малую родину.

Произведение «С добрым утром» имеет оптимистическую направленность. Основа сюжета передана в виде жизненного утверждения. Следует отметить, что в строчках прослеживается особенное эмоциональное состояние автора, которое свойственно было ему именно с десятых годов прошлого столетия.

Первая книга, которую создал Сергей Есенин, называлась «Радуницей». В названии просматривается радость восприятия, а также полнота ощущения всех прелестей жизненного пути. Именно такие принципы были свойственны стихотворениям, которые создавались в дореволюционный период молодым автором.

Если стих прочитать поверхностно, то сразу же возникает ощущение того, что произведение имеет прямое отношение к лирике пейзажного плана. Есенин на главный сюжетный план вынес изображение постепенно пробуждающейся природы. Здесь наблюдаются явно выраженные чувства восхищения ее красотой.

Чтобы наиболее точно провести анализ стихотворения, потребуется рассмотреть особенности языковых уровней. Как показывает практика, именно эти особенности позволяют наиболее точно охарактеризовать сам текст, прийти к наиболее глубокому пониманию и восприятию мировоззренческих форм в поэзии.

Анализ стихотворения «С добрым утром!»

После прочтения первых строк произведения сразу же становится понятно, что поэт акцентирует внимание именно на красоте природы. Следует отметить, что в строках изобилует буква «з» - это своеобразное выделение определенных слов и фраз в тексте. Такой приём: «Задремали звезды золотые, Задрожало зеркало затона» - называемый аллитерацией, говорит о профессионализме автора.

Если произвести анализ фонетического плана, читатель сможет установить, что сюжетная линия стихотворения весьма инструментирована. Вся ритмичная мелодика представляет собой два эксклюзивных ряда звукового сопровождения. Первый – это использование при создании рифм звонких согласных – «з», «д», «б», а также сонорных букв – «р», «л», «м», «н». Они придают шарм и выделяют стихотворение из многообразия аналогичных. Вышеописанные согласные, для достижения большего эффекта, поддерживаются различными ассонансами – «а», «э», «о».

Второй ряд звукового сопровождения отличается использованием глухих шипящих звуков – «с», «т», «п», «ш». Эти буквы предназначены для создания своеобразной затушёванности в произведениях, а также придания картине пастельности, туманность образов природы, которая еще полностью не пробудилась после ночной спячки.

Стоит отметить, что природа здесь показана весьма изысканно. В начале стихотворения, когда спать отправляются звёзды, вся остальная природа совсем сонная, только начинает пробуждаться. Она заявляет о своем существовании и в стихотворении начинают проявляться все новые и новые разнообразные голоса. Это достигается с помощью использования при создании рифм различных звонких букв, а также сонорных звуков, дополненных повторяющимися гласными.

Использование в тексте различных взаимоисключающих звуков придает исключительную особенность стихотворным строкам. Звуковые ряды в данном случае не диспонируются, а создают эксклюзивную мелодику самого стихотворения, позволяя автору произведения передать читателю все внутренние мысли, созданные на основе гармонии природы и человеческой натуры. Явно выражено соединение смыкающихся звуковых рядов в первой строке стихотворения:

«…С добрым утром!...»

Особенная структура стихотворных строк

Произведение имеет в своем составе большое количество всевозможных форм. Это и разнообразные олицетворения, которые представлены постоянно дремлющими звездами, улыбками и растрепанными косами милых берёз, нарядной крапивой и шепотом натуральной природы.

В стихотворении имеются и эксклюзивные эпитеты, придающие произведению отличительную пикантность. Они представлены в виде золотых звезд, сонных берез, шелковых кос, серебристой росы, ярко-перламутровой природой, а также шаловливым шепотом рассвета.

В творении Сергея Есенина имеются и метафоры, которые придают произведениям некий шарм. Они представлены в виде зеркального затона, сетей небосклона, пылания росы, а также перламутровыми каплями росы в виде жемчуга.

Следует отметить, что автор смог написать стихотворение так, как будто природа в нем выступает в роли живого существа. Даже сережки на березе воспринимаются не в качестве семян, а как особенное украшение, отдельный предмет бижутерии. Значение его переносно, и относится к женственности самого природного ландшафта.

Использование тропов в стихотворении придает произведению красочность, пластично передвигая сюжет от начала до конца. Сергей Есенин сумел передать читателю всю полноту жизни, происходящую при формировании натуральной природы. Все до мелочей в строках приобретает живой, очеловеченный характер.

Стоит отметить, что пробуждающая природа выражается и с использованием разнообразных фигур стилистики. В произведении присутствуют разнообразные инверсии. К примеру, золотые звезды, брезжание света. Такие особенности позволяют отражать необычность природного ландшафта, придавая ему свежесть.

Присутствуют в строках и сквозные приемы, которые автор использовал максимально искусно. Наиболее распространенный прием – это синтаксический параллелизм. На главном месте здесь выступает глагол, который несет мысли о движении, имитируя жизнь как форму существующей материи.

Следует особое внимание уделить первой строфе. Здесь присутствует глагол, подлежащее, а также второстепенный член предложения. Однотипной является и следующая строфа, которая имеет слегка смещенные акценты. В первом случае ключевая роль отведена глаголу, а во второй строфе – трехчленной структуре самого прилагательного. Это связано с тем, что во второй строчке особенное внимание уделяется жизни самой природы, и она здесь наиболее проявлена. Природа здесь уже проснулась и каждое ее проявление, каждая отдельная частица представлена читателю в своем изысканном и натуральном виде.

Особенности строения стихотворных строк


Если посмотреть на произведение, с точки зрения строения, наиболее выделяется именно последняя строфа. Здесь присутствует лишь одно подлежащее, а именно - крапива. Данный образ является живым и сопровождается дополнением в виде четырех слов-глаголов. Каждая отдельная фраза содержит в себе определенное действие, даже наречие – шаловливо – подразумевает в своем смысле глагол «шалит». Именно благодаря этой живучести у автора получилось передать мысль, которая присутствует в заглавии.

Следует отметить, что строка «С добрым утром!» заметно выбивается из общего ритма стихотворения. Она, если сравнивать с остальными словосочетаниями, имеет структуру пятистопного хорея, совмещенного с двустопным. «Усеченность» данного словосочетания прибавляет дополнительной энергетики во все стихотворение.


Интонационно выделяются последние строки, придавая особое звучание произведению. И это создано автором совершенно неслучайно. Он старается передать читателю мысли, переходящие от доброты к силе и благодати. Это придает произведению особую поэтичность.

Стихотворение «С добрым утром!», созданное Сергеем Есениным, представлено в виде кольцевой композиции. Главная цель такой формы – это отражение целостности жизненного пути, а также гармония природы и человека, с элементами, указывающими на вечность её существования.

Я открыл колымский блокнот мамы. Блокнот, который она вела в Гулаге. И первое, что я прочёл было: "Среди миров в мерцании светил одной звезды..."

Вот как это выглядит в Интернете:

Иннокентий Анненский. Лучшее.

Среди миров

Слова И. Анненского




Я у Нее одной молю ответа,

Сразу укажу, что не в 1901-ом году написано это стихотворение, а в 1909-ом году.


..
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

Вот что сообщает об Анненском "Википедия"

Иннокентий Фёдорович Анненский родился 20 августа (1 сентября) 1855 года в Омске, в семье государственного чиновника Фёдора Николаевича Анненского (умер 27 марта 1880 года) и Наталии Петровны Анненской (умерла 25 октября 1889 года). Его отец был начальником отделения Главного управления Западной Сибири. Когда Иннокентию было около пяти лет, отец получил место чиновника по особым поручениям в Министерстве внутренних дел, и семья из Сибири вернулась в Петербург, который ранее покинула в 1849 году. Слабый здоровьем, Анненский учился в частной школе, затем - во 2-й петербургской прогимназии (1865-1868). С1869 года он два с половиной года обучался в частной гимназии В. И. Беренса. Перед поступлением в университет, в 1875 году он жил у своего старшего брата Николая, энциклопедически образованного человека, экономиста,народника, помогавшего младшему брату при подготовке к экзамену и оказывавшего на Иннокентия большое влияние. По окончании в 1879 году историко-филологического факультета Петербургского университета долгое время служил преподавателем древних языков и русской словесности в гимназии Гуревича. Был директором коллегии Галаганав Киеве (январь 1891 - октябрь 1893), затем 8-й Санкт-Петербургской гимназии (1893-1896) и гимназии в Царском Селе (16 октября 1896 - 2 января 1906). Чрезмерная мягкость, проявленная им, по мнению начальства, в тревожное время 1905-1906 годов, была причиной его удаления с этой должности. В 1906 году он был переведён в Санкт-Петербург окружным инспектором и оставался в этой должности до 1909 года, когда он незадолго до своей смерти вышел в отставку. Читал лекции по древнегреческой литературе на Высших женских курсах. В печати выступил с начала 1880-х годов научными рецензиями, критическими статьями и статьями по педагогическим вопросам. С начала 1890-х годов занялся изучением греческих трагиков; выполнил в течение ряда лет огромную работу по переводу на русский язык и комментированию всего театра Еврипида. Одновременно написал несколько оригинальных трагедий на еврипидовские сюжеты и «вакхическую драму» «Фамира-кифарэд» (шла в сезон 1916-1917 на сцене Камерного театра). Переводил французских поэтов-символистов (Бодлер,Верлен, Рембо, Малларме, Корбьер, А. де Ренье, Ф. Жамм и др.). 30 ноября (13 декабря) 1909 года Анненский скоропостижно скончался на ступеньках Царскосельского вокзала в Санкт-Петербурге. Похоронен на Казанском кладбище. Сын Анненского, филолог и поэт Валентин Анненский (Кривич), издал его «Посмертные стихи» (1923).

Вот как подано это стихотворение в музыкальном прочтении барда Суханова на Ю-Тьюбе:

песня А.Суханова на стихи И.Анненского
Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, чтоб я ее любил,


Я у нее одной ищу ответа,
Не потому, что от нее светло,
А потому, что с ней не надо света.

Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, чтоб я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

TRANSLATION by Yevgeny Bonver
Innokentiy Annenski "Among the Worlds"
(1901)

Among the worlds, in glimmering of stars,
The single Star is ever my attraction
Not cause Id so loved Her so far,
But cause I live with others with aversion.

And if my doubts were an awful plight,
I just from Her wait for the final answers,
Not cause She sends to me the saving light,
But cause with Her I can live and in darkness.

Музыка А. Вертинского
Слова И. Анненского

Среди миров в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

И если мне на сердце тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с ней не надо света!

Совершенно потрясающее исполнение демонстрирует великий певец Валерий Ободзинский. То, что эта запись "спрятана" за другой замечательной песней "Вечная весна" пусть вас не смущает. Думаю, что Вертинский остался бы доволен.

Давайте сначала присмотримся к технической стороне текста маэстро:

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

Рассмотрим игру некоторіх аллитераций:

СрЕдИ миров, в мерцании СвЕтИл

МиРоВ, В МеР

ОднОй ЗвеЗды я пОвтОряю имя...

одной звезды Я повторЯю имЯ...
не пОТОму, чТОб я ее любил,

а пОТОму, чтО я ТОмлюсь с другими.

И ЕслИ мнЕ сомненье тяжело
и еСли МНЕ СоМНЕнье тяжело
и если мНЕ сомНЕНьЕ тяжело

Не пОТОму, чТО ОТ нее свеТлО
НЕ потому, что от НЕе светло

нЕ пОтОму, чтО От нЕе свЕтлО

одной звезды я пОвТОряЮ Имя...
не пОТОму, чтоб я ее лЮбИл,

Отоюи - отоюи

Через все стихотворение проходит ритмичная игра ЕЕ ОО ЕО ОЕ

А теперь поговорим о содержании произведения, как таковом.

Всего восемь строк. За полгода до кончины. Прожить жизнь - более полувека - чтобы незадолго до конца написать эти восемь строк. Восстанавливать утраченные идеи Еврипида, переводить Бодлера и Рембо и войти в двадцатый век вот этими восемью строками. Всё остальное у него - классика для редчайших читателей и поклонников. Сколько их? Тысяча? Сто тысяч? Миллион? А вот эти восемь строк покорили десятки, сотни миллионов сердец. Эти восемь строк переписывались от руки в тайные. хранимые у самого сердца блокнотики.

Среди миров, в мерцании светил

Одной звезды я повторяю имя....

В этих словах нет ни одного неизвестного ранее, не "заезженного". Десятки тысяч поэтов уже писали эти слова в самых различных комбинациях. Казалось бы, чего уж проще.

Среди миров... (аллитерация РИ-ИР!!!)

Исполнители высочайшего уровня внесли свой вклад в транскрипции авторского текста.

Три основных изменения:

1. вместо "я томлюсь с другими" - "мне темно с другими"

2. вместо "мне сомненье тяжело" - "мне на сердце тяжело"

3. вместо "ищу ответа" - "молю ответа".

Внешней пуантой стихотворения является " с ней не нужно света "

Звезда, с которой не нужно света!

Глубочайшее философское произведение в восьми строках.

Потрясающее восприятие Времени и Пространства.

Актуализация Имени.

Среди миров. В мерцании светил.

С ней не нужно света.

Внутренней пуантой произведения является "Одной звезды я повторяю имя".

Женское сердце отзывается на эту строку, как отзывается оно на алые паруса Грина. В каждой женщине горит эта единственная звезда, с которой уже не нужно никакого другого света. И каждая женская душа стоит на берегу огромного моря и ждет появления того. кто повторяет её и только её имя. Она! Она Одна и вся Вселенная! Она среди этих бесчисленных миров, среди этого непрерывного мерцания мириадов светил и тот, кто думает только о ней. И нет в мире ничего прекраснее этого мига. Ведь раз он это пишет, значит он обязательно, обязательно её найдёт!!

Следующее разрушение этого образа бессильно, как удар морской волны о подножие скалы, на которой она встречает морской рассвет.

Не потому, чтоб я её любил...

Собственно сам факт любви этим не отрицается. Просто причина не в этом. А в томленьи духа . Первичное расширение Екклезиастова томления на ограниченный круг "других ", выделение как бы кругом света той единственной, на кого это томление не распространяется и потому превращает её в исключение из круга "других ".

Два аллитерированных состояния души - томление и сомнение перекликаются во внутренней топике стиха.

"А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело..."

Мы уже видим, что Декартово сомнение , универсум универсумов, порождающий принятие собственного бытия (если я сомневаюсь во всем, несомненно одно: я сомневаюсь,я сомневаюсь, следовательно я мыслю, я мыслю, следовательно я существую), является одним из основных томлений мятежного духа живущего, ищущего "ответа" . Но ответ не воспринимается автором, как "свет ". Собственно это гимн концу света. Свет просто не нужен. От нее - той единственной. имя которой повторяет он среди миров в мерцании светил - он ждет именно ответа . Не света, не освещения, а участия, тепла, которое уже не есть "свет", и свет ему совершенно не нужен. Ответ, как именно отзвук, встречное движение души, которая уже не нуждается ни в каких физических атрибутах. Ответа, который уже не томленье. Ответа, которого ждет вся цивилизация. Просто знать, "я не одинок", "есть та, которая меня понимает", "та, которая ответит", "снимет все сомнения и томления" и примет таким, какой я есть. Вот этот протест против безнадежности одиночества человека в мире и является самым главным внутренним содержанием этого замечательного, великого, величайшего стихотворения, рожденного поэтом чуть ли не как итог всей его богатейшей литературной биографии.

Каких только игр не порождает это произведение!

Задеты самые сокровенные струны души читателя.

Среди светил, в мерцании миров.

Я у одной звезды ищу ответа

Не потому, что свет её таков

А потому что с ней не нужно света.


"Среди миров"
Иннокентий Федорович Анненский (1855-1909)

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя...
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной молю ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

Самое известное и исполняемое произведение на стихи Анненского - романс "Моя звезда" Александра Николаевича Вертинского.

Вертинский Александр Николаевич (1889 - 1957) - артист эстрады, автор и исполнитель песен, актёр, литератор. Как некоторые утверждают, основоположник жанра авторской песни.

Данный вариант текста несколько отличается от оригинала.

Среди миров мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, чтоб я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

И если мне на сердце тяжело,
Я у нее одной ищу ответа.
Не потому, что он нее светло,
А потому что с ней не надо света!

Вертинский - скачать и послушать http://annensky.lib.ru/zvuk/vert1.mp3

У Анненского стихотворение озаглавлено "Среди миров",
Вертинский назвал свой романс "Моя звезда".
Романс именуют также по первой строчке: "Среди миров в мерцании светил".
В 1976 музыку к стихотворению написал также бард Александр Суханов (под заглавием "Моя звезда").

Скачать и послушать:

Высоцкий Владимир.

Звезда как олицетворение надежды и веры в вечные ценности. Сегодня остаётся только догадываться, направлены ли чувства героя стихотворения Анненского на конкретную представительницу прекрасного пола или речь идёт о неземной любви, обращённой в высшие сферы. Так или иначе, но стихотворение это не оставило равнодушными даже таких метров, как Вертинский, Высоцкий, Гребенщиков и многие другие.

Иннокентий Фёдорович Анненский был удивительным поэтом. Подобно Тютчеву, он долгое время словно бы стеснялся своего поэтического дара, профессиональным поэтом себя не считал и писал стихи для себя, для друзей, для знакомых. И как сам вспоминал поэт «что знакомые девицы переписывали мои стихи и даже (ну как тут было не сделаться феминистом!) учили эту чепуху наизусть…»

Первый и единственный прижизненный его сборник увидел свет, когда его автору было уже под пятьдесят. Но даже здесь он предпочёл укрыться под многозначительным псевдонимом «Ник. Т-о». Только в самый последний год своей жизни Анненский начал было предпринимать кое-какие шаги, чтобы получить по праву принадлежавшее ему место на тогдашнем поэтическом Олимпе, но - не успел.

Уже слегка чужой веку XIX-му, он так и не успел стать своим веку XX-му. Он не был модным, не был при жизни признанным - быть может, потому ещё, что был предельно искренен и всегда и во всём оставался верен самому себе. Он ничего не делал напоказ, он не «пиарил» себя в духе нового времени - и потому держался как бы особняком среди своих современников-поэтов.

«Среди миров» - одно из самых ярких его стихотворений – известно сегодня широкой публике как романс. Его исполняли Алла Баянова, Владимир Высоцкий, Валерий Ободзинский, Борис Гребенщиков, Олег Погудин, Зара Долуханова, Георгий Виноградов, Александр Вертинский - каждый из этих исполнителей привносил в стихи Анненского новые краски, находил в этих стихах что-то своё, что-то сокровенное, глубоко личное.

Среди миров, в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя.
Не потому, что б я ее любил,
А потому, что мне темно с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у нее одной ищу ответа,
Не потому, что от нее светло,
А потому, что с ней не надо света.

Послушайте, как звучат эти удивительные строки в исполнении Бориса Гребенщикова.

Любовь - тема вечная. «Ноктюрн» Роберта Рождественского - трогает людей, живущих в XXI веке.