Холдену Колфилду семнадцать лет, юноша находится на излечении в санатории. Во время пребывания в медицинском учреждении он вспоминает все, что произошло с ним в период прошлых рождественских праздников, после чего он едва не расстался с жизнью и долго пребывал в довольно тяжелом состоянии. Однако теперь парень уже близок к полному выздоровлению и рассчитывает на возвращение домой в самое ближайшее время.

История, которая привела юного Холдена в санаторий, начинается с момента его отчисления из частной школы в связи с неуспеваемостью, Колфилд не сумел сдать экзамены по пяти из девяти необходимых учебных дисциплин. Парень уже не впервые уходит из школы, предыдущую он также оставил, считая, что там не дают никаких полезных знаний, а присутствуют лишь ложь, фальшь и показуха, хотя Холдену кажется, что все вокруг него является «ненастоящим» и все люди, окружающие его, притворяются и лицемерят.

Юноше не симпатичны ни его ровесники, ни взрослые люди, он не может найти для себя подлинного, близкого друга, которому бы он полностью доверял, но и нахождение в одиночестве для подростка крайне мучительно.

Последний день пребывания Колфилда в учреждении образования наполнен конфликтами. Накануне из-за него не состоялись состязания по фехтованию, поскольку Холден забыл необходимые спортивные принадлежности. Товарищ Колфилда Стрэдлейтер обращается к нему с просьбой написать за него сочинение с описанием жилого помещения, однако сам парень излагает историю с перчаткой для бейсбола своего ушедшего из жизни брата, которую тот исписал стихотворениями и пытался читать их в ходе матчей.

Приятель обижается на Холдена за его рассказ, полагая, что тот нарочно стремится доставить ему неприятности. В то же время Колфилд злится на Стрэдлейтера из-за его свидания с девушкой, нравящейся ему самому, и между юношами вспыхивает настоящая драка, после которой нос Холдена оказывается разбитым.

Уже в Нью-Йорке Колфилд осознает, что не может признаться родителям в очередном отчислении из школы. Взяв такси, парень отправляется в гостиницу, спрашивая таксиста о том, что происходит с утками при замерзании пруда. Водитель автомобиля думает, что пассажир настроен издевательски подшутить над ним, однако Холден лишь размышляет вслух о загадочном и абсолютно непонятном для него устройстве мира в целом.

Парню сложно общаться с другими людьми, но и без них ему невыносимо тяжело. Колфилд пытается поднять себе настроение в ночном клубе отеля, однако и эти попытки не дают никаких положительных результатов. Поскольку он пока является несовершеннолетним, ему не продают спиртные напитки. Лифтер гостиницы предлагает ему девушку за пять долларов, но при ее появлении Холден ощущает, что еще не готов к первой в жизни близости с представительницей противоположного пола.

Он пытается побеседовать с присланной лифтером девушкой, но она настаивает на выполнении своих прямых обязанностей. В качестве компенсации за отказ Колфилда она требует десять долларов, снова зовет лифтера, и юноша опять терпит полнейшее поражение.

На следующее утро Холден договаривается о встрече с одноклассницей Салли, оставляет гостиницу и начинает вести существование человека, лишенного крова. Парень бродит по зимним улицам Нью-Йорка, визит в театр вместе с Салли не доставляет ему никаких позитивных ощущений. Пьеса представляется ему просто глупой, публика чрезвычайно раздражает, известные актеры не вызывают симпатии и интереса.

Катаясь на коньках с приятельницей после спектакля, Колфилд старается рассказать ей о том, что переполняет его душу, говоря о том, что он буквально ненавидит все вокруг. Однако Салли вовсе не разделяет его позиции, девушка искренне не понимает, почему ему все настолько не нравится. Холден предлагает ей отправиться куда-нибудь в путешествие на машине, но подруга справедливо замечает, что они пока фактически являются детьми и еще не имеют права на такие поступки. Парня выводят из себя ее возражения, и он произносит грубые слова, после чего Салли немедленно расстается с ним.

По возвращении домой Колфилд с радостью видит, что родители отправились в гости, он разговаривает с младшей сестрой Фиби, которая, несмотря на свои весьма юные годы, все же понимает брата лучше других. Он излагает девочке свою мечту о том, что хотел бы ловить детей, играющих во ржи, чтобы они не срывались в опасную пропасть. Не решаясь увидеться с родителями, юноша отправляется к своему прежнему педагогу Антолини, который встречает его доброжелательно и позволяет остаться переночевать.

Но утром Холден начинает подозревать, что у учителя имеются по отношению к нему определенные намерения, и он поспешно покидает его дом. Однако уже через несколько часов подросток понимает, что ошибся и неправильно истолковал поведение преподавателя, и эта мысль лишь еще более усиливает его депрессию.

Колфилд решает уехать куда-либо в сторону Запада и начать жизнь сначала. В записке он просит сестру Фиби прийти в условленное место, желая вернуть деньги, ранее одолженные у нее. Однако девочка приходит на встречу, держа в руках чемодан, и объявляет, что уезжает вместе со старшим братом. Слушая Фиби, Холден словно видит самого себя, сестренка твердит о том, что и школу она более не намеревается посещать, и жизнь в целом уже успела ей наскучить.

В этот момент старший брат вынужден проявить благоразумие и здравый смысл, отказавшись от своей привычной позиции тотального негативизма, он убеждает девочку изменить ее планы, пообещав ей, что и сам никуда не станет уезжать. Колфилд и Фиби отправляются в зоологический сад, и парень впервые за длительный период времени от души радуется, наблюдая за тем, как младшая сестра с восторгом катается на карусели.

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из девяти предметов в ту четверть он завалил пять. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нем раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать все по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остаётся в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задаёт свой излюбленный вопрос, который не даёт ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?» Таксист, разумеется, удивлён вопросом и интересуется, не смеётся ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчёт уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетёт его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задаёт вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтёр отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчёт пятёрки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтёром. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдаёт чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперёд, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актёрами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой даёт волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса...»

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Принстона, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у неё прощения, а потом бредёт по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестрёнке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестрёнки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это ещё больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своём намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у неё деньги. Но сестрёнка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдёт, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своём всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестрёнку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведёт Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

«Над пропастью во ржи» (англ. «The Catcher in the Rye» , 1951) - книга американского писателя Джерома Сэлинджера . В ней рассказывается о подростке 17 лет, по имени Холден . Описывается его обострённое восприятие действительности, неприятие общих канонов и в какой-то мере их презрение. Произведение имело огромную популярность и оказало существенное влияние на мировую культуру XX века . Это песня обреченного, предвестник социальной трагедии, воспетой позднее писателями-«битниками», а также, вероятно, историей хиппи .

Переводы на русский язык

Долгие годы существовал один единственный перевод с английского, ставший классическим, выполнен он был известной переводчицей Ритой Райт-Ковалёвой . В 2008 году вышел новый перевод книги, выполненный Максимом Немцовым , при этом книга получила другое название - «Ловец на хлебном поле ».

Краткое содержание

Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством», после чего он «чуть не отдал концы», долго болел, а теперь вот проходит курс лечения и вскоре надеется вернуться домой.

Его воспоминания начинаются с того самого дня, когда он ушёл из Пэнси, закрытой средней школы в Эгерстауне, штат Пенсильвания. Собственно ушёл он не по своей воле - его отчислили за академическую неуспеваемость - из пяти предметов в ту четверть он завалил четыре. Положение осложняется тем, что Пэнси - не первая школа, которую оставляет юный герой. До этого он уже бросил Элктон-хилл, поскольку, по его убеждению, «там была одна сплошная липа». Впрочем, ощущение того, что вокруг него «липа» - фальшь, притворство и показуха, - не отпускает Колфилда на протяжении всего романа. И взрослые, и сверстники, с которыми он встречается, вызывают в нём раздражение, но и одному ему оставаться невмоготу.

Последний день в школе изобилует конфликтами. Он возвращается в Пэнси из Нью-Йорка, куда ездил в качестве капитана фехтовальной команды на матч, который не состоялся по его вине - он забыл в вагоне метро спортивное снаряжение. Сосед по комнате Стрэдлейтер просит его написать за него сочинение - описать дом или комнату, но Колфилд, любящий делать всё по-своему, повествует о бейсбольной перчатке своего покойного брата Алли, который исписал её стихами и читал их во время матчей. Стрэдлейтер, прочитав текст, обижается на отклонившегося от темы автора, заявляя, что тот подложил ему свинью, но и Колфилд, огорчённый тем, что Стрэдлейтер ходил на свидание с девушкой, которая нравилась и ему самому, не остается в долгу. Дело кончается потасовкой и разбитым носом Колфилда.

Оказавшись в Нью-Йорке, он понимает, что не может явиться домой и сообщить родителям о том, что его исключили. Он садится в такси и едет в отель. По дороге он задает свой излюбленный вопрос, который не дает ему покоя: «Куда деваются утки в Центральном парке, когда пруд замерзает?». Таксист, разумеется, удивлен вопросом и интересуется, не смеется ли над ним пассажир. Но тот и не думает издеваться, впрочем, вопрос насчет уток, скорее, проявление растерянности Холдена Колфилда перед сложностью окружающего мира, нежели интерес к зоологии.

Этот мир и гнетет его, и притягивает. С людьми ему тяжело, без них - невыносимо. Он пытается развлечься в ночном клубе при гостинице, но ничего хорошего из этого не выходит, да и официант отказывается подать ему спиртное как несовершеннолетнему. Он отправляется в ночной бар в Гринич-Виллидж, где любил бывать его старший брат Д. Б., талантливый писатель, соблазнившийся большими гонорарами сценариста в Голливуде. По дороге он задает вопрос про уток очередному таксисту, снова не получая вразумительного ответа. В баре он встречает знакомую Д. Б. с каким-то моряком. Девица эта вызывает в нем такую неприязнь, что он поскорее покидает бар и отправляется пешком в отель.

Лифтер отеля интересуется, не желает ли он девочку - пять долларов на время, пятнадцать на ночь. Холден договаривается «на время», но когда девица появляется в его номере, не находит в себе сил расстаться со своей невинностью. Ему хочется поболтать с ней, но она пришла работать, а коль скоро клиент не готов соответствовать, требует с него десять долларов. Тот напоминает, что договор был насчет пятерки. Та удаляется и вскоре возвращается с лифтером. Очередная стычка заканчивается очередным поражением героя.

Наутро он договаривается о встрече с Салли Хейс, покидает негостеприимный отель, сдает чемоданы в камеру хранения и начинает жизнь бездомного. В красной охотничьей шапке задом наперед, купленной в Нью-Йорке в тот злосчастный день, когда он забыл в метро фехтовальное снаряжение, Холден Колфилд слоняется по холодным улицам большого города. Посещение театра с Салли не приносит ему радости. Пьеса кажется дурацкой, публика, восхищающаяся знаменитыми актерами Лантами, кошмарной. Спутница тоже раздражает его все больше и больше.

Вскоре, как и следовало ожидать, случается ссора. После спектакля Холден и Салли отправляются покататься на коньках, и потом, в баре, герой дает волю переполнявшим его истерзанную душу чувствам. Объясняясь в нелюбви ко всему, что его окружает: «Я ненавижу… Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орет на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…».

Его порядком раздражает, что Салли не разделяет его негативного отношения к тому, что ему столь немило, а главное, к школе. Когда же он предлагает ей взять машину и уехать недельки на две покататься по новым местам, а она отвечает отказом, рассудительно напоминая, что «мы, в сущности, ещё дети», происходит непоправимое: Холден произносит оскорбительные слова, и Салли удаляется в слезах.

Новая встреча - новые разочарования. Карл Льюс, студент из Колумбийского университета, слишком сосредоточен на своей особе, чтобы проявить сочувствие к Холдену, и тот, оставшись один, напивается, звонит Салли, просит у нее прощения, а потом бредет по холодному Нью-Йорку и в Центральном парке, возле того самого пруда с утками, роняет пластинку, купленную в подарок младшей сестренке Фиби.

Вернувшись-таки домой - и к своему облегчению, обнаружив, что родители ушли в гости, - он вручает Фиби лишь осколки. Но она не сердится. Она вообще, несмотря на свои малые годы, отлично понимает состояние брата и догадывается, почему он вернулся домой раньше срока. Именно в разговоре с Фиби Холден выражает свою мечту: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня… И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Впрочем, Холден не готов к встрече с родителями, и, одолжив у сестренки деньги, отложенные ею на рождественские подарки, он отправляется к своему прежнему преподавателю мистеру Антолини. Несмотря на поздний час, тот принимает его, устраивает на ночь. Как истинный наставник, он пытается дать ему ряд полезных советов, как строить отношения с окружающим миром, но Холден слишком устал, чтобы воспринимать разумные изречения. Затем вдруг он просыпается среди ночи и обнаруживает у своей кровати учителя, который гладит ему лоб. Заподозрив мистера Антолини в дурных намерениях, Холден покидает его дом и ночует на Центральном вокзале.

Впрочем, он довольно скоро понимает, что неверно истолковал поведение педагога, свалял дурака, и это еще больше усиливает его тоску.

Размышляя, как жить дальше, Холден принимает решение податься куда-нибудь на Запад и там в соответствии с давней американской традицией постараться начать все сначала. Он посылает Фиби записку, где сообщает о своем намерении уехать, и просит её прийти в условленное место, так как хочет вернуть одолженные у нее деньги. Но сестренка появляется с чемоданом и заявляет, что едет на Запад с братом. Вольно или невольно маленькая Фиби разыгрывает перед Холденом его самого - она заявляет, что и в школу больше не пойдет, и вообще эта жизнь ей надоела. Холдену, напротив, приходится поневоле стать на точку зрения здравого смысла, забыв на время о своем всеотрицании. Он проявляет благоразумие и ответственность и убеждает сестренку отказаться от своего намерения, уверяя её, что сам никуда не поедет. Он ведет Фиби в зоосад, и там она катается на карусели, а он любуется ею.

Примечания

Ссылки

  • «Над пропастью во ржи» в библиотеке Максима Мошкова

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Над пропастью во ржи (роман)" в других словарях:

    The Catcher in the Rye Обложка первого американского издания, 1951 г … Википедия

    Во ржи англ. The Catcher in the Rye Жанр: Роман Автор: Джером Сэлинджер Язык оригинала: английский Год написания: 1951 Публикация: 16 июля … Википедия

    Джейн Эйр героиня одноимённого воспитательного романа 1847 года Роман воспитания или воспитательный роман (нем. Bildungsroman) тип романа, получивший распространение в литературе немецкого Просвещения … Википедия

    Роман Рольбин Имя при рождении: Роман Маркович Рольбин Дата рождения: 13 февраля 1976(1976 02 13) (36 лет) Место рождения: Ленинград … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сэлинджер. Джером Дэвид Сэлинджер Jerome David Salinger … Википедия

Шестнадцать лет назад убийце Джона Леннона было отказано в досрочном освобождении. В 1980 году сразу же после выстрела в кумира Марк Чепмен принялся читать роман Джерома Сэлинджера "Над пропастью во ржи". После этого под впечатлением от произведения было совершено ещё два преступления. Как, казалось бы, безобидный роман о подростке заставляет людей идти на такое?

Роман "Над пропастью во ржи" после публикации в 1951 году принёс автору мировую известность. Как правило, после прочтения книги люди либо влюбляются в неё и потом неоднократно перечитывают, либо недоумевают: почему вокруг такого простого произведения столько ажиотажа. Действительно, роман приобрёл скандальную популярность, и в первую очередь из-за убийств, которые были совершены под впечатлением от его прочтения.

Сюжет прост: семнадцатилетний Холден, находящийся на лечении в клинике, вспоминает "сумасшедшую историю, которая случилась прошлым Рождеством", когда его исключили из школы за неуспеваемость, после чего он "чуть не отдал концы". Образ независимого Холдена был настолько близок американской молодёжи 1950-1960-х годов, что роман называли "библией американского студенчества". Главный герой стал носителем взглядов и настроений послевоенной молодёжи, которая старалась противостоять лицемерию в обществе.

У меня будет такое правило - никакой липы в моём доме не допускать. А чуть кто попробует разводить липу, пусть лучше сразу уезжает

Холден Колфилд

Тем не менее "Над пропастью во ржи" запрещали во многих американских школах: родителей возмущала речь Холдена, полная ругательств и жаргонизмов. А после убийства Леннона книгу и вовсе стали изымать из детских библиотек. Она, может, и наполнена ругательствами, но в первую очередь Сэлинджер писал о пограничном состоянии подростка, который ощущает себя сгустком противоречий. И люди, читая эту повесть, переходят границу.

Убийство Джона Леннона

Первым её перешёл Марк Чепмен, печально известный убийца Джона Леннона. 8 декабря 1980 года он убил своего кумира, когда тот возвращался вместе с женой домой. 25-летний охранник с Гавайев начал планировать убийство за три месяца до его совершения, даже поделился планами со своей женой, после чего она посоветовала ему обратиться к врачу.

Забавная штука: достаточно наплести человеку что-нибудь непонятное, и он сделает так, как ты хочешь

Холден Колфилд

В день убийства Чепмен даже взял автограф у Леннона, когда тот закончил сниматься для обложки журнала Rolling Stone. Мужчина попросил кумира расписаться на альбоме Double Fantasy, артист с улыбкой написал на экземпляре: John Lennon, December 1980. Чепмен в благодарность коснулся руки экс-битла и сказал, что для него было честью встретиться с ним. Через шесть часов Чепмен пять раз выстрелил в Леннона.

После этого он сел на тротуар под фонарём и в ожидании полиции стал читать "Над пропастью во ржи". На титульном листе экземпляра Чепмена было написано: "Холдену Колфилду. От Холдена Колфилда. Это мои показания". Во время допроса он заявил, что нашёл в книге зашифрованный приказ убить Леннона. Тест на вменяемость показал, что у Чепмена есть психические отклонения, убийцу определили в тюрьму. Вскоре у него развилась мания величия: Чепмен заявлял, что он и есть Джон Леннон, а в доказательство показывал свою роспись - имитацию автографа знаменитого певца.

"Главный герой, Холден, вроде бы открыт миру, замечает и чувствует всех, но не жаждет понять других. Он всё время пытается дать людям оценку, а она отрицательная. Холден примечает всё самое гнусное, его отзывы о людях всегда ругательны, кроме некоторых образов, например младшей сестрёнки Фиби. Герой жаждет выговориться, и он рассказывает свою историю, но не хочет услышать другого, а главное, он не жаждет даже быть понятым, он замкнут в себе. Это какой-то аутизм, который передаётся читателю. Холден навязывает людям плохое поведение. Он инфантилен, может быть, это и привлекает маньяков".

Покушение на Рональда Рейгана

Буквально через полгода после громкого убийства Леннона следующий одержимый читатель, 26-летний Джон Хинксли - младший, совершил покушение на президента США Рональда Рейгана. За пять лет до этого Хинксли увидел фильм "Таксист", где главный герой планирует убийство кандидата в президенты. Но подвигла молодого человека на этот отчаянный шаг болезненная любовь к актрисе Джоди Фостер, которая сыграла в этом фильме. Хинксли решил, что если он убьёт президента, то Фостер обратит на него внимание. И после одной из пресс-конференций Рейгана Хинксли решил действовать. Он подкараулил президента на улице и начал в него стрелять, одна из пуль срикошетила от президентского лимузина, попав Рейгану в грудь. Американский президент был тяжело ранен, но выжил. Во время обыска дома Хинксли следователи нашли бумажную копию "Над пропастью во ржи". Как выяснилось на допросе, эта повесть была настольной книгой молодого человека. В результате он был признан душевнобольным и помещён в лечебницу. К слову, 10 сентября 2016 года его выпустили на свободу.

Сергей Шаргунов, публицист, депутат Государственной думы:

"Сэлинджер - писатель трагического надлома, глубокий и загадочный. В романе "Над пропастью во ржи" его герой-подросток бросает вызов миру, и многие, в том числе тот персонаж, который стрелял в президента Рейгана, ощущают себя этим подростком, одиночкой, им кажется, что, вдохновляясь таким героем, они могут прославиться".

Убийство Ребекки Шеффер

Третьей жертвой читателя "Над пропастью во ржи" в 1989 году стала актриса Ребекка Шеффер. Маньяк Роберт Джон Бардо впервые увидел девушку в сериале "Моя сестрица Мэм" и мгновенно влюбился. Бардо отличался замкнутостью и необщительностью, но решился написать актрисе письмо. Неделя за неделей он отправлял ей послания, и растроганная такой преданностью поклонника Шеффер наконец-то ему ответила, отправив свою фотографию с подписью: "Моему дорогому Роберту". Бардо воспринял снимок как сигнал к действию. Он обратился к частному сыщику, чтобы тот отыскал адрес актрисы. Через несколько дней в доме Шеффер раздался звонок в дверь: актриса ждала прихода Фрэнсиса Копполы, который предложил ей роль в третьей части "Крёстного отца". Но это был не известный режиссёр. Как только актриса открыла дверь, Бардо выстрелил ей в грудь. Убийца, потрясённый своим поступком, побежал прочь, выбросив на ходу пистолет и забросив на крышу соседнего дома повесть Сэлинджера "Над пропастью во ржи". Бардо был осуждён на пожизненное заключение.

Павел Балдицын, профессор кафедры зарубежной литературы факультета журналистики МГУ:

"У Холдена есть психический сдвиг: он надломлен, особо раним и чувствителен, ему тяжело в этом мире. Самое главное, что он видит в мире только плохое. Из таких людей могут вырасти страшные люди. Я слышал отзывы читателей, что Холден психически неуравновешен, более того, что он больной человек. Я не вижу у него болезни как таковой, но какие-то элементы неуравновешенности присутствуют: душевная незрелость и неспособность адекватно воспринимать вещи. Но они простительны для подростка. На душевно не созревших читателей эта книга оказывает сильное, практически гипнотическое действие".

Холден ненавидит весь мир и не стесняется признаваться в этом: "Господи, до чего я всё это ненавижу! И не только школу, всё ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками… ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы..." Такой подход к жизни легко объяснить юношеским максимализмом, казалось бы, ничего страшного и удивительного. Но страшно то, что Сэлинджер придумал героя, настолько пропитанного ненавистью, что взрослые люди заражаются ею и готовы идти на страшные преступления.

(Читается за 3 минуты)

Холден Колфилд находится в санатории на лечении. Воспоминания переносят его во время Рождества прошлого года. Ему вспомнилась феерическая история, которая и послужила причиной его болезни (даже чуть не смерти). В настоящее время Холден проходит курс реабилитации и мечтает о доме.

Автор вводит читателя в курс происходящего постепенно. А именно начинает повествование со времени, когда Холден покинул школу Пэнси, которая находится в Эгерстауне. Покинул он школу вынужденно – ввиду неуспеваемости по пяти учебным занятиям из девяти возможных.

Все бы ничего, но Пэнси – это далеко не стартовое учебное заведение, которое покидает главный герой. О каждом учебном заведении он отзывается нелестно, ищет виновных в сложившейся ситуации. В этом, наверное, и есть истинная причина того, что с ним неохотно общаются и герой даже наедине с собой нечестен.

Итак, Холден вспоминает свой финальный день в учебном заведении. Именно в этот день произошло большое количество различных конфликтных ситуаций: матч по фехтованию не состоялся ввиду собственной рассеянности и забывчивости; одноклассник обращается с просьбой написать сочинение – описание, но вместо этого герой пишет о бейсбольной перчатке, чем пробуждает обиду товарища; девушка, которая симпатична Холдену предпочитает другого…

Этот ряд можно продолжать до бесконечности и все в итоге решается дракой и расквашенным носом Холдена.
Следующее воспоминание Холдена переносит его вместе с читателем в Нью-Йорк. Юноша осознает, что просто не способен признаться в очередном исключении из образовательного учреждения родителям. Тогда, по его мнению, он принимает единственно правильное решение: нанять такси и мчаться на ночлег в гостиницу. По дороге он донимает водителя такси странным вопросом касающимся уток, зимы, пруда и парка. Водителю непонятно: издевка это или совершенно серьезный разговор? На самом деле главный герой просто пытается самоутвердиться, в первую очередь перед самими собой.

Если рассматривать взаимоотношения Холдена с действительностью, то можно заметить, что ему очень трудно. Он и не может без социума и в то же время социум тяготит его. По приезде в отель он спускается в ночной клуб, чтобы снять стресс, то ему не продают спиртное ввиду его юного возраста.

Наш герой не ищет легких путей. Он едет в бар, в котором нравится развлекаться его старшему брату – писателю, кстати, весьма талантлив. В такси ситуация с утками, прудом, зимой и парком повторяется, но Холдена, как и в предыдущем случае, никто не пытается понять.

По приезде в бар, он видит знакомую девушку, но она в сопровождении спутника, поэтому юноша снова разочарован в жизни и пешком идет к своему обиталищу.

В ночлежке происходит двусмысленная ситуация: лифтер предлагает герою развлечься с девушкой за пять долларов. Сначала Холден дает согласие, а когда девица оказывается рядом с ним, понимает, что не способен расстаться со своей девственностью. Он с ней разговаривает, но ее время – деньги. Когда герой не хочет заплатить большую сумму за разговор, она призывает лифтера на помощь и ситуация очень печально складывается в отношении Холдена.

Наступило утро. Холден выезжает из гостиницы, сдает багаж в камеру хранения и решает вести жизнь бездомного человека. Он одинок и как песчинка в этом огромном городе переходит с одной улицы на другую Ему одиноко, тоскливо и холодно.

Встреча с Салли Хейс вносит теплоту в его безрадостное существование. Они идут в театр, но там ему все не так. В конце концов Салли начинает его бесить. Их встреча заканчивается выяснением отношений. После катания на коньках в баре Холден говрит, что он ничего и никого не любит: «Я ненавижу... Господи, до чего я все это ненавижу! И не только школу, все ненавижу. Такси ненавижу, автобусы, где кондуктор орёт на тебя, чтобы ты выходил через заднюю площадку, ненавижу знакомиться с ломаками, которые называют Лантов „ангелами“, ненавижу ездить в лифтах, когда просто хочется выйти на улицу, ненавижу мерить костюмы у Брукса…»

После этой фразы Салли не поддерживает его и он оскорбляет девушку. Молодые люди расстаются совсем не на позитиве.

Следующий человек, с которым встречается Холден – это Карл Льюс. Он эгоист по натуре и ему глубоко плевать на чувства и переживания Холдена. Снова наш герой остается наедине с собой и решает позвонить Салли, чтобы извиниться перед девушкой. Он прощен и снова бредет по городу, доходит до пруда с утками и там разбивает пластинку – подарок младшей сестричке.

После Холден все-таки возвращается домой. На его счастье родители отсутствуют, и он дарит сестренке лишь осколки от того, что недавно было пластинкой. Девочка не высказывает никакой печали по поводу подарка. Ей радостно, что брат вернулся, но при этом она понимает, что что-то у него произошло. Холден разговаривает с сестрой и изрекает такую мысль: «Я себе представляю, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле во ржи. Тысячи малышей, а кругом ни души, ни одного взрослого, кроме меня... И моё дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Холден даже рад, что родителей нет дома и что никому ничего не надо объяснять. Он одалживает у сестрички денег из ее копилки и решает поехать к своему прежнему учителю по имени Антолини. Время позднее, но учитель принимает мальчика, дает ему ряд наставлений. Мальчик вымотан, поэтому засыпает и ночью обнаруживает, что его учитель сидит у кровать и гладит лоб Холдену. Мальчику кажется, что преподаватель хочет совершить с ним что-то дурное и не дожидаясь утра уходит на вокзал.

Спустя некоторое время Холден осознает, что вел себя неправильно и был неправ в некоторых поступках. От этого ему становится невыносимо тоскливо.

Размышляя таким образом, Холден принимает решение ехать на Запад, чтобы там начать жизнь с нового листа. Чтобы не быть подлецом в глазах сестры, он сообщает ей о желании вернуть деньги. Тогда девочка понимает, что задумал брат и на встречу с ним приходит с чемоданом. Она говорит, что больше не пойдет в школу и поедет с Холденом в путешествие. Невольно наш герой в поступке сестры узнает самого себя и осознает неправильность своих поступков. Таким образом, мальчик встает на позицию здравого отношения к жизни и ведет сестру покататься на карусели в зоосад. Он же старший и должен подавать правильный пример.

Отсюда следует, что произведение Сэлинджера учит о том, сколько опасностей и соблазнов таит в себе окружающий мир и как важно их избежать.

Картинка или рисунок Сэлинджер - Над пропастью во ржи

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание В овраге Чехова

    Автор повести знакомит с необычным расположением села Уклеево. Раскинувшись в овраге, на вид были выставлены лишь трубы его зданий. Село было известно одним событием, произошедшим на поминках местного фабриканта

  • Краткое содержание Рони-старший Борьба за огонь

    Племя уламров сразилось со своими врагами, но проиграли сражение, их вождь скрылся в неизвестном направлении. В сражении погибло множество людей, а самое главное - был утерян огонь

  • Краткое содержание Воробьев Крик

    Главным героем данной повести является Сергей Воронов, которого недавно приняли на должность командира взвода. До этого он был младшим лейтенантом.

  • Краткое содержание Казакевич Звезда

    Из-за весенней распутицы наступление советских войск было приостановлено. Среди бескрайних лесов Западной Украины застряли в грязи санитарные автобусы и машины с продовольствием, артиллерийский полк и обоз с боеприпасами.

  • Краткое содержание Макиавелли Государь

    На дворе эпоха Возрождения. Начались завоевания новых территорий. А вы - король, который отдавал все эти приказы, но почему-то все считают вас злым и очень плохим человеком. Народ не подчиняется, чувствуется, что скоро будет смута