Стихотворение «Рыцарь на час» было написано в 1862 г. и опубликовано в № 1-2 «Современника» за 1863 г. Первоначально называлось «Бессонница».

В стихотворении отразились впечатления Некрасова от пребывания в Грешневе и Абакумцеве, где за оградой церкви Петра и Павла похоронена мать Некрасова.

Достоевский считал, что «Рыцарь на час» - шедевр творчества Некрасова . Сам Некрасов всегда читал его взволнованно, «со слезами в голосе».

Литературное направление, жанр

«Рыцарь на час» - покаянное стихотворение поэта-реалиста Некрасова, близкое по жанру к элегии. В нём есть элементы пейзажа, портрета, плача, эпический сюжет. Стихотворение «Рыцарь на час» должно было стать частью поэмы, которая так и не была написана.

Тема, основная мысль и композиция

Стихотворение начинается с бессонницы лирического героя, вызванной осенней непогодой (вступление).

В основной части описана прогулка героя морозной ночью. Он наблюдает за жизнью ночной деревни, наслаждается окружающими звуками (шум, производимый птицами, стук проезжающего воза и звон собственных шагов), запахами (дёгтя от воза). Бодрость природы передаётся лирическому герою. Созерцание деревенского пейзажа, вида деревни, окружённой скирдами, настраивает на философский лад, и лирический герой мыслями улетает к церкви, где похоронена его мать.

Герой мысленно преодолевает пространство: «От чего я пространством огромным отделён – всё живёт предо мной». Он взывает к тени умершей матери, вспоминает её несчастливую жизнь, вызывает в памяти её портрет. Образ матери является лирическому герою, и он исповедуется в своей жизни и просит наставить его на истинный путь, деятельный путь любви.

Пробудившись утром, лирический герой осознаёт своё бессилие, свою неспособность к действию (заключение).

Тема стихотворения – исповедь лирического героя, покаяние в бездеятельности.

Основная мысль: недостаточно осознать своё предназначение и поддаться минутному порыву; тернистый путь любви – это упорство и бесстрашие в достижении цели.

Тропы и образы

Во вступлении для описания состояния природы и лирического героя Некрасов использует олицетворения и метафоры: ветер бушует, мгла воцаряется, ум бездействует .

Изменившееся под влиянием путешествия по зимнему морозцу внутреннее состояние героя описывается с помощью метафор (великое чувство свободы наполняет ожившую грудь, жаждой дела закипает душа, совесть запевает свою песню ) и эпитетов (обоняние тонко, мысли свежи, ноги выносливы ). Здесь появляется мотив деятельной жизни, которой требует душа. В конце стихотворения он вспоминается снова как нереализованный.

Пейзаж (спящую природу) Некрасов рисует с помощью эпитетов и метафорических эпитетов: тихая, лунная ночь, даль глубоко прозрачна, чиста, месяц полный, узорчатые странные тени, тончайшие сети паутины, сонные нивы, играющая, ясная луна, пасмурный дуб, весёлый клён, тяжёлый ворон, старая ель, поздняя осень, освещённые луга. В пейзаже важны цвета. Хотя дело происходит ночью, краски яркие: небо голубое, беловатое и лиловое, земля одета «в волны белого лунного света» (метафора), красные полосы гречки, зеленеющая озимь, золотая долина подо льдом.

К мыслям о матери и её могиле лирического героя приводит ассоциация с родиной-матерью, родной деревней-кормилицей, о которой вспоминает герой. И родина, и родная деревня, запасшаяся стогами на зиму, олицетворяются. Герой мысленным взором переносится к церкви, где похоронена мать.

В описании церкви важны контрасты: белая стена - и чёрная тень старика-звонаря, дряхлый старик - и его громадно великая тень на полравнины, тишина ночи – и звук бьющего 12 раз колокола.

Вызвав в памяти образ матери, «чистейшей любви божество», лирический герой исповедуется ему. Портрет матери написан эпитетами: «русокудрая, голубоокая, с тихой грустью на бледных устах», величаво-безгласная, молодая, прекрасная, бледнолицая .

Лирический герой просит вывести его на тернистую дорогу, по которой идут погибающие за великое дело любви (метафора). Он приходит к выводу, что только смертью может доказать свою смелость и любовь (как сделала его мать, страдая за детей). Ритмический обрыв свидетельствует о том, что мольба героя была продолжена.

Но утром от решимости лирического героя не осталось и следа. Он слаб и испуган, подчиняется убеждениям внутреннего голоса, что благие порывы не приведут к действиям.

Название стихотворения – это метафорическая характеристика человека, который отказывается от достижения благородных целей под влиянием жизненных трудностей, лишь иногда вспоминая о них, а таковы почти все люди.

Размер и рифмовка

Стихотворение написано трёхстопным анапестом (первая строчка четырёхстопная). Речь близка к разговорной. Женская рифма чередуется с мужской, кольцевая и перекрёстная рифмовка чередуются неупорядоченно, некоторые строчки остаются без рифмы, на них падает логическое ударение.

  • «Душно! Без счастья и воли…», анализ стихотворения Некрасова
  • «Прощанье», анализ стихотворения Некрасова

«Молюсь оконному лучу…» Анна Ахматова

La fleur des vignes pousse
Et j’ai vingt anscesoir
Andre Theuriet*

Молюсь оконному лучу —
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце — пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

*Цветок виноградной лозы растет, и мне двадцать лет сегодня вечером. Аднре Терье (франц.).

Анализ стихотворения Ахматовой «Молюсь оконному лучу…»

В юности Анна Ахматова была довольно дерзкой и своенравной особой, которая всегда поступала так, как считала нужным, не обращая внимания на общественное мнение. Убедить ее сделать что-то по-другому было практически невозможно. Поэтому до сих пор остается загадкой, почему после нескольких решительных отказов она все же согласилась стать женой Николая Гумилева. Версий существует огромное множество, самая распространенная из которых сводится к тому, что Ахматова попросту пожалела Гумилева, который несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Существует и мистическая трактовка столь неожиданного поворота судьбы, которую связывают с причастностью Ахматовой к сообществу киевских ведьм. Благодаря доступу к закрытым знаниям эта женщина могла предугадывать будущее и, как утверждают исследователи ее творчества, вовремя поняла, что преждевременная гибель Гумилева обеднит русскую поэзию, лишив ее прекрасных стихов. Так или иначе, в 1909 году Анна Ахматова приняла предложение стать супругой этого человека, а на следующий день после помолвки появились грустные и наполненные трагизмом стихи «Молюсь оконному лучу…».

В них органично переплетаются тоска и радость, ожидание предстоящей свободы и, одновременно, острое ощущение того, что автор совершила какую-то непоправимую ошибку . Сама Ахматова описывает свое состояние довольно скупо и сдержанно: «Сегодня я с утра молчу, а сердце – пополам». В таком отстраненном и подавленном состоянии поэтесса все же по привычке обращает внимание на различные мелочи, видя позеленевшую медь на рукомойнике. «Но так играет луч на нем, что весело глядеть», — отмечает Ахматова. Эта двойственность ощущений не позволяет с определенной долей утверждать, что же именно испытывает поэтесса, приняв столь важное для нее и ответственное решение. Но ясно одно – этот брак с ее стороны строится не на любви, а на самопожертвовании. Поэтому неудивительно, что одинокий солнечный луч, проникнувший в ее комнату, становится для Ахматовой верным другом и собеседником. «Он словно праздник золотой и утешенье мне», — отмечает поэтесса. В этом стихотворении она прощается со своей безмятежной юностью и готовится к взрослой жизни, которая обещает быть весьма непростой, ведь брак без любви – тяжелое испытание для обоих супругов, даже если они прекрасно ладят между собой и преследуют благородные цели.


В юности Анна Ахматова была довольно дерзкой и своенравной особой, которая всегда поступала так, как считала нужным, не обращая внимания на общественное мнение. Убедить ее сделать что-то по-другому было практически невозможно. Поэтому до сих пор остается загадкой, почему после нескольких решительных отказов она все же согласилась стать женой Николая Гумилева.


Зинаида Серебрякова. Портрет Анны Ахматовой

Версий существует огромное множество, самая распространенная из которых сводится к тому, что Ахматова попросту пожалела Гумилева, который несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Существует и мистическая трактовка столь неожиданного поворота судьбы, которую связывают с причастностью Ахматовой к сообществу киевских ведьм. Благодаря доступу к закрытым знаниям эта женщина могла предугадывать будущее и, как утверждают исследователи ее творчества, вовремя поняла, что преждевременная гибель Гумилева обеднит русскую поэзию, лишив ее прекрасных стихов. Так или иначе, в 1909 году Анна Ахматова приняла предложение стать супругой этого человека, а на следующий день после помолвки появились грустные и наполненные трагизмом стихи «Молюсь оконному лучу…».
В них органично переплетаются тоска и радость, ожидание предстоящей свободы и, одновременно, острое ощущение того, что автор совершила какую-то непоправимую ошибку. Сама Ахматова описывает свое состояние довольно скупо и сдержанно: «Сегодня я с утра молчу, а сердце – пополам». В таком отстраненном и подавленном состоянии поэтесса все же по привычке обращает внимание на различные мелочи, видя позеленевшую медь на рукомойнике. «Но так играет луч на нем, что весело глядеть», - отмечает Ахматова. Эта двойственность ощущений не позволяет с определенной долей утверждать, что же именно испытывает поэтесса, приняв столь важное для нее и ответственное решение. Но ясно одно – этот брак с ее стороны строится не на любви, а на самопожертвовании. Поэтому неудивительно, что одинокий солнечный луч, проникнувший в ее комнату, становится для Ахматовой верным другом и собеседником. «Он словно праздник золотой и утешенье мне», - отмечает поэтесса. В этом стихотворении она прощается со своей безмятежной юностью и готовится к взрослой жизни, которая обещает быть весьма непростой, ведь брак без любви – тяжелое испытание для обоих супругов, даже если они прекрасно ладят между собой и преследуют благородные цели.

* * *
La fleur des vignes pousse
Et j’ai vingt anscesoir
Andre Theuriet*

Молюсь оконному лучу -
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце - пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.
--
* Цветок виноградной лозы растет,
и мне двадцать лет сегодня вечером.
Аднре Терье (франц.).

«Молюсь оконному лучу…»], впервые напечатанное в 1961 году, более полвека после того, как было написано, не случайно, по воле автора, удостоилось права стоять во главе последнего прижизненного собрания стихотворений. В нем налицо все элементы ее поэтики. Строгое ограничение времени и пространства; комната обозначена окном – характерный для поэта мир, одновременно отгороженный, запертый и открытый вовне; рукомойник – признак обыденности, интимности, вещности; психологическое время четко очерчено: с утра до ночи определенного дня, не похожего на другие; непосредственность и сила чувства; неудача и боль – непоправимые, полное одиночество; но одновременно преображение, преодоление через молитву и свет; взаимопроникновение внешнего и внутреннего: комната становится храминой, рукомойник – престолом, страдание превращается в веселье; повышенное религиозное чувство, но выраженное целомудренно: Бог не назван, трансцедентное символизировано вечерним лучом, страдание пережито и сублимировано.

Молюсь оконному лучу –
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце – пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь,
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

Построение – строго классично. Стихотворение, хотя и слитно, но делится легко на три части, четко разграниченные резким противительным союзом «но». Язык прост, классичен, почти не метафоричен. Выделяется лишь напряженность, онтологический переход от меньшей сущности к большей через страдание. И передана эта напряженность, в частности, обилием кратких составных сказуемых и тремя рифмами заключительных строк.

Анна Ахматова. Молюсь оконному лучу... Исполняет Вера Пенькова (Семёнова)

Тридцать лет спустя, в 1939 году, почти в тех же словах, теми же интонациями, Ахматова воспоет [в поэме «Реквием »] трагедию другого рода: приговор сыну и неизбывное одиночество. Та же обстановка: дом, открытый на внешний мир; те же обыденные прозаизмы, здесь обозначающие жесты; то же страдание, по крайней мере, если судить по интенсивности; то же одиночество, но и то же торжество, то же превращение страдания в праздник, изнутри, усилием воли и духа, но и участием природы (вместо солнечного луча здесь шелест деревьев); то же преодоление трагедии через свет. Композиция столь же строга и стройна, если не строже: три отчетливых строфы, энергичный противительный союз, отделяющий последнюю, смелый перенос, подводящий к заключению.

Пройдет еще двадцать лет: нагромождение несчастий, наслоение воспоминаний, смещение временных планов осложнят, разнообразят поэтические приемы Ахматовой. У «Поэмы без героя » – «тройное дно». Тем не менее, в лирических стихах мы найдем неизбежно ту же поступь, то же восприятие реальности: через психологическое переживание, локализованное во времени и в пространстве, означенное пейзажем или предметами, – победа бытия над небытием, онтологическая прибавочная ценность, данная страданием, переданная языком почти не обновленным, хотя все таким же трепещущим.

По книге Никиты Струве «Осип Мандельштам».

В юности Анна Ахматова была довольно дерзкой и своенравной особой, которая всегда поступала так, как считала нужным, не обращая внимания на общественное мнение. Убедить ее сделать что-то по-другому было практически невозможно. Поэтому до сих пор остается загадкой, почему после нескольких решительных отказов она все же согласилась стать женой Николая Гумилева. Версий существует огромное множество, самая распространенная из которых сводится к тому, что Ахматова попросту пожалела Гумилева, который несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Существует и мистическая трактовка столь неожиданного поворота судьбы, которую связывают с причастностью Ахматовой к сообществу киевских ведьм. Благодаря доступу к закрытым знаниям эта женщина могла предугадывать будущее и, как утверждают исследователи ее творчества, вовремя поняла, что преждевременная гибель Гумилева обеднит русскую поэзию, лишив ее прекрасных стихов. Так или иначе, в 1909 году Анна Ахматова приняла предложение стать супругой этого человека, а на следующий день после помолвки появились грустные и наполненные трагизмом стихи «Молюсь оконному лучу…» .

В них органично переплетаются тоска и радость, ожидание предстоящей свободы и, одновременно, острое ощущение того, что автор совершила какую-то непоправимую ошибку. Сама Ахматова описывает свое состояние довольно скупо и сдержанно: «Сегодня я с утра молчу, а сердце – пополам». В таком отстраненном и подавленном состоянии поэтесса все же по привычке обращает внимание на различные мелочи, видя позеленевшую медь на рукомойнике. «Но так играет луч на нем, что весело глядеть», - отмечает Ахматова . Эта двойственность ощущений не позволяет с определенной долей утверждать, что же именно испытывает поэтесса, приняв столь важное для нее и ответственное решение. Но ясно одно – этот брак с ее стороны строится не на любви, а на самопожертвовании. Поэтому неудивительно, что одинокий солнечный луч, проникнувший в ее комнату, становится для Ахматовой верным другом и собеседником. «Он словно праздник золотой и утешенье мне», - отмечает поэтесса. В этом стихотворении она прощается со своей безмятежной юностью и готовится к взрослой жизни, которая обещает быть весьма непростой, ведь брак без любви – тяжелое испытание для обоих супругов, даже если они прекрасно ладят между собой и преследуют благородные цели.

LiveInternet LiveInternet

А.Ахматовой «Молюсь оконному лучу…»

Ахматова начала писать свои стихи еще в детстве и сочинила их великое множество. То была пора, если воспользоваться выражением А. Блока «подземного роста души». От тех стихов, аккуратно записывавшихся в дневник, почти ничего не осталось, но те отдельные произведения, что все-таки сохранились, уже выказывают некоторые весьма характерные «ахматовские черты». Стихотворение «Молюсь оконному лучу…» принадлежит к самым ранним ее стихам, которое было помещено в сборник «Вечер». Написано оно в 1909 году. И звучит мысль: время - наилучшее лекарство, которое лечит все. Оно поможет пережить страдания, а красота и гармония проявляются даже в обычных предметах, нужно лишь присмотреться. Стихотворение «сделано» буквально из обихода, из житейского немудреного быта - вплоть до позеленевшего рукомойника:

На рукомойнике моем

Но так играет луч на нем,

Что весело глядеть.

Для Анны Ахматовой предметом поэтического воодушевления может служить даже пятно плесени на сырой стене и лопухи, и крапива. Как писала сама поэтесса, стихи «растут из сора». Она просто фиксирует отдельные импрессионистические штрихи. Она старалась увидеть поэзию в обычной жизни - изобразить жизненную и реальную поэзию. Именно логично, лаконично, четко и ясно отображала действительность. Она воспевала ее, не поднимаясь в облака, а оставаясь на земле.

La fleur des vignes pousse
Et j"ai vingt anscesoir
Andre Theuriet
1

Молюсь оконному лучу -
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце - пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

Первое, что сразу же останавливает взгляд, это - строгость, четкость рисунка, а также какая-то внутренняя почти драматическая напряженность чувств. Разговор обращен к возлюбленному. Он не требует повышения голоса, он как бы не требует зрителя и основан на психологических нюансах. Есть в этом стихе и чисто ахматовская недосказанность, то есть, та самая знаменитая ее черта как художника. Недосказанность парадоксально сосуществует у нее с совершенно четкими и почти стереоскопическим изображением.

Молюсь оконному лучу -

Он бледен, тонок, прям.

Сегодня я с утра молчу,

А сердце- пополам…

Психологизм - очень характерная для всей ее последующей лирики эта ранняя строка:

Сегодня я с утра молчу,

А сердце - пополам.

Любовная драма развертывающаяся в стихе, происходит как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Скрытый сюжет относиться к многим, многим ситуациям в жизни. В этом стихе нам не важно, что именно произошло в жизни героини. Ведь самое главное - боль, растерянность, желание успокоиться хотя бы при свете солнечного луча. Мудрость ахматовской миниатюры чем-то похожа на японские хокку. Она заключается в том, что она говорит о целительной для души силе природы.

«Молюсь оконному лучу…» А.Ахматова

«Молюсь оконному лучу…» Анна Ахматова

La fleur des vignes pousse
Et j’ai vingt anscesoir
Andre Theuriet*

Молюсь оконному лучу —
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце — пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

*Цветок виноградной лозы растет, и мне двадцать лет сегодня вечером. Аднре Терье (франц.).

Анализ стихотворения Ахматовой «Молюсь оконному лучу…»

В юности Анна Ахматова была довольно дерзкой и своенравной особой, которая всегда поступала так, как считала нужным, не обращая внимания на общественное мнение. Убедить ее сделать что-то по-другому было практически невозможно. Поэтому до сих пор остается загадкой, почему после нескольких решительных отказов она все же согласилась стать женой Николая Гумилева. Версий существует огромное множество, самая распространенная из которых сводится к тому, что Ахматова попросту пожалела Гумилева, который несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством из-за неразделенной любви. Существует и мистическая трактовка столь неожиданного поворота судьбы, которую связывают с причастностью Ахматовой к сообществу киевских ведьм. Благодаря доступу к закрытым знаниям эта женщина могла предугадывать будущее и, как утверждают исследователи ее творчества, вовремя поняла, что преждевременная гибель Гумилева обеднит русскую поэзию, лишив ее прекрасных стихов. Так или иначе, в 1909 году Анна Ахматова приняла предложение стать супругой этого человека, а на следующий день после помолвки появились грустные и наполненные трагизмом стихи «Молюсь оконному лучу…».

В них органично переплетаются тоска и радость, ожидание предстоящей свободы и, одновременно, острое ощущение того, что автор совершила какую-то непоправимую ошибку . Сама Ахматова описывает свое состояние довольно скупо и сдержанно: «Сегодня я с утра молчу, а сердце – пополам». В таком отстраненном и подавленном состоянии поэтесса все же по привычке обращает внимание на различные мелочи, видя позеленевшую медь на рукомойнике. «Но так играет луч на нем, что весело глядеть», — отмечает Ахматова. Эта двойственность ощущений не позволяет с определенной долей утверждать, что же именно испытывает поэтесса, приняв столь важное для нее и ответственное решение. Но ясно одно – этот брак с ее стороны строится не на любви, а на самопожертвовании. Поэтому неудивительно, что одинокий солнечный луч, проникнувший в ее комнату, становится для Ахматовой верным другом и собеседником. «Он словно праздник золотой и утешенье мне», — отмечает поэтесса. В этом стихотворении она прощается со своей безмятежной юностью и готовится к взрослой жизни, которая обещает быть весьма непростой, ведь брак без любви – тяжелое испытание для обоих супругов, даже если они прекрасно ладят между собой и преследуют благородные цели.

Помогите найти анализ стихотворения А. А. Ахматовой "Молюсь оконному лучу. "

Павел Голубев Ученик (194), закрыт 6 лет назад

Молюсь оконному лучу -
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня с утра я молчу,
А сердце - пополам.
На рукомойнике моем
Позеленела медь,
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Такой невинный и простой
В вечерней тишине,
Но в этой храмине пустой
Он словно праздник золотой
И утешенье мне.

DESIRABLE Оракул (95879) 7 лет назад

Анна Ахматова начала писать свои стихи еще в
детстве и сочинила их великое множество. То была пора, если воспользоваться выражением А. Блока «подземного роста души». От тех стихов, аккуратно записывавшихся в дневник, почти ничего не осталось, но те отдельные произведения, что все-таки сохранились, уже выказывают некоторые весьма характерные «ахматовские черты». Стихотворение «Молюсь оконному лучу… » принадлежит к самым ранним ее стихам, которое было помещено в сборник «Вечер». Написано оно в 1909 году. В стихотворении ничего не объясняется, читатель сам должен догадаться, что хотела сказать Ахматова, что она хотела выразить. Здесь звучит мысль о том, что само время - оно наилучшее лекарство, которое лечит все. Оно поможет пережить страдания, а красота и гармония проявляются даже в обычных предметах, нужно лишь присмотреться.
Стихотворение, как видим, «сделано» буквально из обихода, из житейского
немудреного быта – вплоть до позеленевшего рукомойника:
На рукомойнике моем
Позеленела медь.
Но так играет луч на нем,
Что весело глядеть.
Предметом поэтического воодушевления и изображения могут послужить даже пятно плесени на сырой стене, и лопухи, и крапива, т. е. как писала сама поэтесса, стихи «растут из сора». Она не создает цельной живописной
картины, на фоне которой развертывалось бы действие, она с большой остротой индивидуального восприятия фиксирует отдельные импрессионистические штрихи.
Стихотворение написано с установкой на прозаический рассказ, иногда прерываемый эмоциональными возгласами.
Разговор обращен к возлюбленному. Он не требует повышения голоса, он как бы не требует зрителя и основан на психологических нюансах. Есть в этом стихе и чисто ахматовская недосказанность, то есть, та самая знаменитая ее черта как художника. Недосказанность парадоксально сосуществует у нее с совершенно четкими и почти стереоскопическим изображением.
Молюсь оконному лучу –
Он бледен, тонок, прям.
Сегодня я с утра молчу,
А сердце- пополам…
Большую роль в ее стихотворениях играет психологизм. Очень характерная для всей ее последующей лирики эта ранняя строка:
Сегодня я с утра молчу,
А сердце – пополам.
Она выражает лучше других психологизм ее стихов. Любовная драма
развертывающаяся в стихе, происходит как бы в молчании: ничто не
разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Читатель должен скорее всего обратиться к собственному опыту. Его скрытый сюжет относиться к многим, многим ситуациям в жизни. В этом стихе нам не важно, что именно произошло в жизни героини. Ведь самое главное – боль, растерянность, желание успокоиться хотя бы при свете солнечного луча. Мудрость ахматовской миниатюры чем-то похожа на японские хокку. Она заключается в том, что она говорит о целительной для души силе природы.

Презентация к уроку по литературе (11 класс) на тему:
Презентация Анна Ахматова. Анализ стихотворения "Молюсь оконному лучу"

Подписи к слайдам:

Слайд 1
Анна Ахматова Анализ стихотворения «Молюсь оконному лучу» Выполнил: Бернадский Герман

Слайд 2
Введение “В сущности,-как-то заметила Ахматова,-никто не знает, в какую эпоху он живет. Так и мы не знали в начале десятых годов, что жили накануне первой европейской войны и Октябрьской революции”. Ахматова начала писать стихи еще в детстве и сочинила их, по ее словам, великое множество. То была пора, если воспользоваться выражением Блока, “подземного роста души”. От тех стихов, аккуратно записывавшихся на пронумерованных страницах, почти ничего не сохранилось, но те отдельные произведения, что нам все же известны, уже выказывают, как ни странно, некоторые весьма характерные “ахматовские” черты. Первое, что сразу же останавливает взгляд, это-лаконичность формы, строгость и четкость рисунка, а также какая-то внутренняя. почти драматическая напряженность чувства, Удивительно, но есть в этих стихах и чисто ахматовская недосказанность, то есть едва ли не самая знаменитая ее черта как художника. Недосказанность парадоксально сосуществует у нее с совершенно четким и почти стереоскопическим изображение м.

Слайд 3
Молюсь оконному лучу - Он бледен, тонок, прям. Сегодня я с утра молчу, А сердце - пополам. На рукомойнике моем Позеленела медь. Но так играет луч на нем, Что весело глядеть. Такой невинный и простой В вечерней тишине, Но в этой храмине пустой Он словно праздник золотой И утешенье мне. 1909г.

Слайд 4
Стихотворение, как видим, “сделано” буквально из обихода, из житейского немудреного быта - вплоть до позеленевшего рукомойника, на котором играет бледный вечерний луч. Невольно вспоминаются слова, сказанные Ахматовой в старости, о том, что стихи “растут из сора”, что предметом поэтического воодушевления и изображения может стать даже пятно плесени на сырой стене, и лопухи, и крапива, и серый забор, и одуванчик. Вряд ли в те ранние годы она старалась сформулировать свое поэтическое кредо, как это сделала позднее в цикле “Тайны ремесла”, но самое важное в ее “ремесле”-жизненность и реалистичность, способность увидеть поэзию в обычной жизни - уже было заложено в ее таланте самой природой. И как, кстати, характерна для всей ее последующей лирики строка: Сегодня я с утра молчу, А сердце - пополам. Анализ

Слайд 5
Недаром, говоря об Ахматовой, о ее любовной лирике, критики впоследствии замечали, что ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Предполагается, что читатель или должен догадаться, или же, что скорее всего, постарается обратиться к собственному опыту, и тогда окажется, что стихотворение очень широко по своему смыслу: его тайная драма, его скрытый сюжет относится ко многим и многим людям.

Слайд 6
Так и в этом раннем стихотворении. Так ли нам уж важно, что именно произошло в жизни героини? Ведь самое главное-боль, растерянность и желание успокоиться хотя бы при взгляде на солнечный луч,-все это нам ясно, понятно и едва ли не каждому знакомо. Конкретная расшифровка лишь повредила бы силе стихотворения, так как мгновенно сузила бы, локализовала его сюжет, лишив всеобщности и глубины.

Слайд 7
Мудрость ахматовской миниатюры, чем-то отдаленно похожей на японские хокку, заключается в том, что она говорит о целительной для души силе природы. Солнечный луч, “такой невинный и простой”, с равной лаской освещающий и зелень рукомойника, и человеческую душу, поистине является смысловым центром, фокусом и итогом всего этого удивительного ахматовского стихотворения.