«История одного города», краткое содержание которой приведено в данной статье, это ироническая, гротескная летопись города Глупова. Сатира Салтыкова-Щедрина прозрачна, поэтому в тексте легко угадывается облик современной России.

Только на первый взгляд кажется, что повесть, как опись градоначальников – галерея безумия и моральных уродств человеческих. На самом деле каждый образ узнаваем по-своему.

К сожалению, произведение не теряет своей уникальности по сей день.

История создания «Истории одного города»

Замысел произведения вынашивался автором несколько лет. В 1867 году появляется рассказ о градоначальнике с фаршированной головой, съеденной с аппетитом в конце. Данный герой преобразился в губернатора по фамилии Прыщ. А сам рассказ стал одной из глав повести.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин (1826-1889)

Через год автор приступил к написанию самой летописи Глупова. Работа длилась более года. Изначально произведение называлось «Глуповский летописец», окончательное заглавие появилось позднее. Перемена названия обусловлена тем, что второе несет более широкую смысловую нагрузку.

В год окончания повесть впервые напечатана в альманахе «Отечественные записки», где Михаил Евграфович подписался псевдонимом Н. Щедрин. Через полгода выходит самостоятельное издание. Текст несколько отличается. Изменена последовательность глав, а характеристика и описание губернаторов переписаны в сокращении, но стали выразительнее.

Главные герои и их характеристика

Главные герои произведения – это градоначальники и горожане – обитатели Глупова. Ниже приводится таблица с характеристиками. Дан кратко обзор основных персонажей.

Амадей Мануйлович Клементий Итальянец. На Родине служил поваром. Его коронным и самым вкусным блюдом были макароны. Герцог Курляндский, восхищенный его кулинарными способностями, забрал его с собой в качестве семейного повара. После Амадей Мануйлович получил высокий статус, что помогло ему занять должность градоначальника. Клементий заставлял всех глуповцев делать макароны. Отправлен в ссылку за государственную измену.
Фотий Петрович Ферапонтов Был личным парикмахером герцога Курляндского. После чего стал управлять городом. Большой любитель зрелищ. Никогда не пропускал публичных наказаний на площади. Всегда присутствовал, когда кого-либо пороли розгами. В 1738 году управленца растерзали псы.
Иван Матвеевич Великанов Знаменит тем, что утопил директора, ответственного за экономику и хозяйство в водоеме. Впервые ввел налог с горожан. С каждого по несколько копеек в казну правления. Часто жесточайше избивал исправников. Замечен в неприличной связи с первой женой Петра I (Авдотьей Лопухиной). После чего был заключен под стражу, где пребывает до сих пор.
Маныл Самылович Урус-Кугуш-Кильдибаев Бравый военный, гвардеец. Методы управления соответствующие. Запомнился горожанам отвагой, граничащей с безумием. Как-то раз даже брал штурмом город Глупов. В летописи о нем информации мало. Но известно, что в 1745 его уволили с должности губернатора.
Ламврокакис Беглый гражданин Греции неизвестного происхождения, имени и рода. До того, как стать градоначальником, торговал на рынке соседнего города мылом, маслами, орехами и прочими мелочами. Погиб в собственной кровати в неравном бою с клопами.
Иван Матвеевич Баклан Знаменит высоким ростом более двух метров. Погиб во время урагана. Сильный ветер сломал мужчину пополам.
Дементий Варламович Брудастый Роль мозга в его голове выполнял своеобразный механизм, напоминающий орган. Но это не препятствовало выполнению обязанностей губернатора, составлению и оформлению бумаг. Поэтому жители называли его ласково Органчик. С публикой он не контактировал, но постоянно изрекал единственную грозную фразу «Не потерплю!» Отчего городские обитатели пребывали в вечном страхе. Активно взыскивал налоги и подати. После его правления около недели была анархия.

Образ символизирует глупость, пустоту и ограниченность большинства чиновников и управленцев.

Семен Константинович Двоекуров Активный и деятельный управляющий. Мостил дороги (целых две). Организовал местное производство пива и медовых напитков. Принуждал жителей к взращиванию и употреблению горчицы, а также лаврового листа. Активнее других собирал недоимки. За любые провинности и без них сек глуповчан розгами. Единственный, кто умер естественной смертью.
Петр Петрович Фердыщенко Бывший солдат. Был денщиком самого Потемкина, чем изрядно гордился. Первые шесть лет прошли спокойно. Но потом бригадир будто спятил. Глубиной ума не отличался. Имел дефект речи, поэтому был косноязычен. Скончался от переедания.
Василиск Семенович Бородавкин Появляется в главе «Войны за просвещение».

Портрет героя соответствует фамилии.

Самое длительное правление в истории города. Предшественники запустили недоимки, поэтому Бородавкин взялся строго. В процессе сгорело более 30 деревень, а выручить удалось всего два с полтиной рубля. Обустроил одну площадь, высадил деревья на одной улице.

Постоянно застегивался на все пуговицы, тушил пожары, создавал ложные тревоги. Решал проблемы, которых не было.

Заставлял глуповцев возводить дома на фундаменте, разводить персидскую ромашку, употреблять прованское масло.

Мечтал присоединить Византию, после чего переименовать Константинополь в Екатериноград.

Пытался открыть академию, не получилось. Поэтому построил тюрьму. Боролся за просвещение, но одновременно против него. Правда обитатели города не видели разницы. Мог сделать еще много «полезного», но внезапно скончался.

Онуфрий Иванович Негодяев Человек из народа. Служил истопником в Гатчине. Велел разрушить улицы, вымощенные предшественниками. А из полученного камня отстроить монументы и памятники. Глупов пришел в упадок, кругом разруха, а горожане стали дикими, даже заросли шерстью.

С должности был уволен.

Угрюм-Бурчеев В прошлом военный, поэтому помешан на армии и боевых действиях. Пустой ограниченный, глупый, как большинство героев книги. Предпочел разрушить Глупов и отстроить рядом другой город, сделав из него боевое укрепление. Принудил жителей ходить в военной форме, жить по армейскому распорядку, выполнять абсурдные приказания, строиться и маршировать. Угрюмов всегда спал на голой земле. Пропал без вести во время природного явления, которое никто не мог объяснить.
Эраст Андреевич Грустилов Выглядел всегда обиженным, огорченным, что не мешало быть развращенным, пошлым. Во время его правления город погряз в разврате. Писал меланхолические оды. Умер от необъяснимой тоски.
Прыщ Как многие правители города, из бывших военных. Был при должности несколько лет. Решил взяться за управление, чтобы отдохнуть от работы. Глуповцы неожиданно разбогатели при нем, что вызвало подозрение и нездоровые реакции в людских массах. Позднее выяснилось, что у губернатора фаршированная голова. Финал плачевен и неприятен: голову съели.

Второстепенные персонажи

Князь Заграничный правитель, которого глуповцы попросили стать их князем. Был глуп, но жесток. Все вопросы решал восклицанием: «Запорю!»
Ираида Лукинична Палеологова Самозванка, появившаяся в период смуты после смерти Брудастого (Органчика). На основании того, что муж ее царствовал несколько дней, и ее исторической фамилии (намек на Софью Палеолог – бабушку Ивана Грозного) потребовала власти. Правила несколько дней за городом.
Перехват-Залихватский Победоносно явился на белом коне. Сжег гимназию. Залихватский стал прообразом Павла I.
Глуповцы Жители города. Собирательный образ народа, слепо поклоняющегося самодурству власти.

Список героев приведён не полный, дан в сокращении. Только во времена смуты сменилось более десяти правителей, из них шесть женщин.

Представляет собой конспект произведения по главам.

От издателя

Рассказчик уверяет читателя в подлинности документа. В доказательство отсутствия художественного вымысла приводится аргумент об однообразии повествования. Текст целиком посвящен биографиям градоначальников и особенностям их правления.

Рассказ начинается с обращения последнего писаря, излагавшего хронику событий.

О корне происхождения глупцов

Глава описывает доисторический период. Племя головотяпов вело междоусобные войны с соседями, победив их. Когда последний враг был повержен, население растерялось. Тогда начали поиски князя, чтобы правил ими. Но даже самые глупые князья не хотели браться за власть над дикарями.

Нашли того, кто согласился «володеть», но жить на территорию владений не поехал. Отправлял наместников, которые оказывались ворами. Пришлось явиться князю собственной персоной.

Органчик

Началось правления Дементия Брудастого. Обывателей удивляло отсутствие у него эмоций. Выяснилось, что в голове его небольшое устройство. Механизм проигрывал всего две короткие композиции: «Разорю» и «Не потерплю».

Потом агрегат сломался. Местный часовщик не смог самостоятельно починить. Заказали из столицы новую голову. Но посылка, как это часто бывает в России, потерялась.

Из-за безвластия началась смута, а затем недельная анархия.

Сказание о шести градоначальницах

Во время анархической недели сменилось шесть самозванок. Притязания на власть женщин основывались на том, что их мужья, братья или другие родственники когда-то правили. Либо они сами были в услужении в семьях градоначальников. А у некоторых вовсе не было оснований.

Известие о Двоекурове

Семен Констатинович пробыл у власти около восьми лет. Правитель передовых взглядов. Основные новаторства: пивоварение, медоварение, посадки и употребление лаврового листа и горчицы.

Реформаторская деятельность достойна уважения. Но перемены были насильственными, нелепыми и ненужными.

Голодный город

Первые шесть лет губернаторства Петра Фердыщенко были размеренными, спокойными. Но потом он влюбился в чужую супругу, которая чувств не разделила. Началась засуха, потом другие катаклизмы. Как следствие: голод и смерти.

Народ взбунтовался, отловил и сбросил избранницу чиновника с колокольни. Восстание было жестоко подавлено.

Соломенный город

После следующей любовной связи управителя начались пожары. Сгорел целый район.

Фантастический путешественник

Градоправитель отправился в путешествие по домам и селам, требуя, чтобы ему выносили еду. Это и стало причиной его гибели. Обыватели напуганы, что их обвинят в намеренном закармливании начальника. Но все обошлось. На смену фантастическому путешественнику из столицы прибыл новый.

Войны за просвещение

Бородавкин подошел к должности основательно. Изучил деятельность предшественников. Решил равняться на реформатора Двоекурова. Велел снова высевать горчицу, собирать недоимки.

Жители взбунтовались, стоя на коленях. С ними стали вестись войны «за просвещение». Победа всегда была за властью. В наказание за неповиновение велено употреблять прованское масло и сеять персидскую ромашку.

Эпоха увольнения от войн

При Негодяеве город обнищал еще больше, чем при предыдущем властителе. Это единственный управленец из народа, ранее служил истопником. Но демократическое начало не принесло пользы населению.

Примечателен период Прыща. Он не занимался никакой деятельностью, но народ богател, что вызвало сомнения. Предводитель дворянства раскрыл секрет: голова начальника была начинена трюфелями. Догадливый приспешник самолично ее полакомился.

Поклонение мамоне и покаяние

Преемник фаршированной головы – статский советник Иванов скончался от указа, которого не смог понять, лопнул от мыслительной натуги.

На смену явился виконт де Шарио. При нем жилось весело, но бестолково. Административными делами никто не занимался, но было много праздников, балов, маскарадов, иных забав.

Подтверждение покаяния и заключение

Последним управляющим стал Угрюм-Бурчеев. Тупоголовый тип, солдафон. Автор называет его «чистейшим типом идиота». Полагал разрушить город и воссоздать новый – Непреклонск, сделав из него военное укрепление.

Оправдательные документы

Приводятся записки, созданные бригадирами в назидание последователям и приемникам.

Анализ произведения

Произведение не может относиться к малым литературным формам: рассказу или сказке. По содержанию, композиции и глубине смыслов оно значительно шире.

С одной стороны, слог, стиль письма напоминают реальные сводки. С другой – содержание, описание героев, событий, доведенные до абсурда.

Пересказ истории города охватывает около сотни лет. В написании летописи участвовало поочередно четыре местных архивариуса. Сюжет освещает даже историю народности. Местные жители произошли от древнего племени «головотяпы». Но потом были переименованы соседями за дикость и невежество.

Вывод

Отражена история государства со времен призвания Рюрика на княжество и феодальной раздробленности. Освещено появление двух Лжедмитриев, царствование Ивана Грозного и смута после его смерти. Он появляется в образе Брудастого. Двоекуров, который становится активистом и новатором, учреждая пивоварение, медоварение, символизирует Петра I с его реформами.

Глуповцы бессознательно поклоняются самодержцам, тиранам, выполняя самые абсурдные приказы. Жители – образ российского народа.

Сатирическая хроника могла быть применена к любому городу. В произведении иронически передана судьба России. Повесть не теряет своей актуальности по сей день. По произведению снят фильм.

В системе повествования романа М.Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города» глава «О корени происхождения глуповцев» имеет важное функциональное значение. Она является как бы отправной точкой для дальнейшего развития сюжета.

Начинается эта глава с подражания «Слову о полку Игореве»: «Не хочу я, подобно Костомарову, серым волком рыскать по земли, ни, подобно Соловьеву, шизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслию по древу, но хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого знаменитое сие древо произросло и ветвями своими всю землю покрыло».

В этой главе, как, впрочем, и в других главах «Истории одного города», Салтыков-Щедрин каждый раз пользуется случаем и объясняет читателю, что предметом его сатиры является самодержавие. Писатель высмеивает абсолютизм, монархию как антинародный политический режим. Недаром права одной из претенденток на градоначальнический стол определялись ее происхождением от кавалеров де Бурбон. Салтыков-Щедрин и думать не мог упомянуть где-нибудь в книге, хотя бы вскользь, династию Романовых. Но упоминание знаменитейшей европейской династии достаточно намекало на масштаб обобщения «Истории одного города».

В главе «О корени происхождения глуповцев» Салтыков-Щедрин искусно пародирует ожесточенные дискуссии середины прошлого века о происхождении Руси. Писатель использует этот спор для своих сатирических целей. Он поворачивает его в сторону раскрытия природы самодержавной власти по отношению к народу. Салтыкову-Щедрину удалось, с находчивостью исключительного мастера эзоповского языка, подставить даже современный термин «царь» на место академического, иносказательного «князь». Послы «головотяпов» разговаривают с варяжскими князьями. Князья ставят условия, каждое из которых направлено против народа, а послы отвечают односложным - «так». Потеряв волю, пошли головотяпы восвояси: «Шли головотяпы домой и вздыхали…Вздыхали не ослабляючи и вопияли сильно!» - свидетельствует летописец. «Вот она, княжеская правда какова!» - говорили они. И еще говорили: «такали мы, такали, да и протакали». Один же из головотяпов, взяв гусли, запел:

Не шуми, мати зелена дубравушка,

Не мешай добру молодцу думу думати,

Как заутра мне, добру молодцу, на допрос идти

Перед грозного судью, самого царя…

Таким образом, пародия на современные исторические дискуссии превратилась в полноценное художественное средство для характеристики царской власти с момента ее возникновения.

В «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина интересовала одна проблема – самодержавной власти и народа. В анализируемой главе мы читаем «приговор» головотяпам: «А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами». В этих строках ярко проявляется отношение писателя к русскому народу. Он считает, что народ во многом виноват в своем бедственном и угнетенном положении. Он, по Салтыкову-Щедрину, не умеет жить по своей воле. Народу обязательно требуется царь-батюшка, который будет решать судьбы своих подчиненных.

Из своего племени глуповцы не смогли выбрать предводителя. Поэтому они начали пытаться найти его на стороне. Причем глуповцы поставили одно «существенное» условие: чтобы предводитель был глупее их. Дело оказалось нелегким: или им отказывали или, «князь» казался не слишком глупым. Но вот, наконец, нашелся и князь. Что хотел, то и получил глуповский народ! Теперь они должны были жить по правилам своего «князя»: «У кого овца ярку принесет, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его на-четверо: одну часть мне отдай, другую мне же, третью опять мне, а четвертую себе оставь. Когда же пойду на войну – и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!»

Но обратного пути для глуповцев уже не было. «…Драма уже свершилась бесповоротно. Прибывши домой, головотяпы немедленно выбрали болотину и, заложив на ней город, назвали Глуповым, а себя по тому городу глуповцами…Так и процветала сия древняя отрасль», - прибавляет летописец.

Именно глава «О корени происхождения глуповцев» начитает историю правления городом Глуповым, начинает многострадальную, смешную и печальную, историю русского самодержавия.

Таким образом, необходимость этой главы в повествовании обусловлена. Более того, она дает представление о населении города Глупова, о том, какие градоначальники служили там и как они управляли своими подчиненными. Можно сказать, что сатира Салтыкова-Щедрина в «Истории одного города» не знает пределов. Но иначе и нельзя было охарактеризовать историю «одного города», а вернее, одного государства, на разных этапах его становления и развития.


История одного города (краткое содержание по главам)

Содержание главы: О корени происхождения глуповцев

В этой главе рассказывается о доисторическом времени, о том, как древнее племя головотяпов одержали победу над соседними племенами лукоедов, гущеедов, моржеедов, лягушечников, кособрюхих и проч. После победы головотяпы стали думать о том, как навести порядок в своем новом обществе, поскольку дела у них никак не шли на лад: то «Волгу толокном замесили», то «теленка на баню затащили». Они решили, что им нужен правитель. С этой целью головотяпы отправились искать князя, который бы управлял ими. Однако все князья, к которым они обращались с этой просьбой, ответили отказом, поскольку никто не захотел управлять глупыми людьми. Князья, “поучив” жезлом, головотяпов отпускали с миром и с «честию». Отчаявшись, они обратились к вору-новотору, который сумел помочь найти князя. Князь ими управлять согласился, однако жить вместе с головотяпами не стал - послал в качестве своего наместника вора-новотора.

Головотяпов переименовал в «глуповцев», а город соответственно, стал называться «Глупов».
Управлять глуповцами новотору было совсем несложно - этот народ отличался покорностью и беспрекословным исполнением приказов власти. Однако их правителя это не радовало, новотор желал бунтов, которые можно было бы усмирять. Финал его правления был очень печален: вор-новотор проворовался до того, что князь не выдержал и послал ему петлю. Но новотор сумел и из этой ситуации вывернуться - не дожидаясь петли, он «зарезался огурцом».

Затем в Глупове стали поочередно появляться другие правители, которых присылал князь. Все они - одоевец, орловец, калязинец, - оказались бессовестными ворами даже еще хуже новатора,. Князь устал от таких событий, лично явился в город с криком: «Запорю!». Этим криком начался отсчет «исторического времени».

История одного города (текст по главам полностью)

О корени происхождения глуповцев

«Не хочу я, подобно Костомарову, серым волком рыскать по земли, ни, подобно Соловьеву, шизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслью по древу, но хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого знаменитое сие древо произросло и ветвями своими всю землю покрыло».

Так начинает свой рассказ летописец, и затем, сказав несколько слов в похвалу своей скромности, продолжает.

Был, говорит он, в древности народ, головотяпами именуемый*, и жил он далеко на севере, там, где греческие и римские историки и географы предполагали существование Гиперборейского моря*. Головотяпами же прозывались эти люди оттого, что имели привычку «тяпать» головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена попадется - об стену тяпают; богу молиться начнут - об пол тяпают. По соседству с головотяпами жило множество независимых племен*, но только замечательнейшие из них поименованы летописцем, а именно: моржееды, лукоеды, гущееды, клюковники, куралесы, вертячие бобы, лягушечники, лапотники, чернонёбые, долбежники, проломленные головы, слепороды, губошлепы, вислоухие, кособрюхие, ряпушники, заугольники, крошевники и рукосуи. Ни вероисповедания, ни образа правления эти племена не имели, заменяя все сие тем, что постоянно враждовали между собою. Заключали союзы, объявляли войны, мирились, клялись друг другу в дружбе и верности, когда же лгали, то прибавляли «да будет мне стыдно», и были наперед уверены, что «стыд глаза не выест». Таким образом взаимно разорили они свои земли, взаимно надругались над своими женами и девами и в то же время гордились тем, что радушны и гостеприимны. Но когда дошли до того, что ободрали на лепешки кору с последней сосны, когда не стало ни жен, ни дев, и нечем было «людской завод» продолжать, тогда головотяпы первые взялись за ум. Поняли, что кому-нибудь да надо верх взять, и послали сказать соседям: будем друг с дружкой до тех пор головами тяпаться, пока кто кого перетяпает. «Хитро это они сделали, - говорит летописец, - знали, что головы у них на плечах растут крепкие - вот и предложили». И действительно, как только простодушные соседи согласились на коварное предложение, так сейчас же головотяпы их всех, с божьею помощью, перетяпали. Первые уступили слепороды и рукосуи; больше других держались гущееды, ряпушники и кособрюхие*. Чтобы одолеть последних, вынуждены были даже прибегнуть к хитрости. А именно: в день битвы, когда обе стороны встали друг против друга стеной, головотяпы, неуверенные в успешном исходе своего дела, прибегли к колдовству: пустили на кособрюхих солнышко. Солнышко-то и само по себе так стояло, что должно было светить кособрюхим в глаза, но головотяпы, чтобы придать этому делу вид колдовства, стали махать в сторону кособрюхих шапками: вот, дескать, мы каковы, и солнышко заодно с нами. Однако кособрюхие не сразу испугались, а сначала тоже догадались: высыпали из мешков толокно и стали ловить солнышко мешками. Но изловить не изловили, и только тогда, увидев, что правда на стороне головотяпов, принесли повинную*.

Собрав воедино куралесов, гущеедов и прочие племена, головотяпы начали устраиваться внутри, с очевидною целью добиться какого-нибудь порядка. Истории этого устройства летописец подробно не излагает, а приводит из нее лишь отдельные эпизоды. Началось с того, что Волгу толокном замесили, потом теленка на баню тащили*, потом в кошеле кашу варили, потом козла в соложеном тесте утопили, потом свинью за бобра купили, да собаку за волка убили, потом лапти растеряли да по дворам искали: было лаптей шесть, а сыскали семь; потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали, потом комара за восемь верст ловить ходили, а комар у пошехонца на носу сидел, потом батьку на кобеля променяли, потом блинами острог конопатили, потом блоху на цепь приковали, потом беса в солдаты отдавали, потом небо кольями подпирали, наконец, утомились и стали ждать, что из этого выйдет.

Но ничего не вышло. Щука опять на яйца села; блины, которыми острог конопатили, арестанты съели; кошели, в которых кашу варили, сгорели вместе с кашею. А рознь да галденье пошли пуще прежнего: опять стали взаимно друг у друга земли разорять, жен в плен уводить, над девами ругаться. Нет порядку, да и полно. Попробовали снова головами тяпаться, но и тут ничего не доспели. Тогда надумали искать себе князя.

Он нам все мигом предоставит, - говорил старец Добромысл, - он и солдатов у нас наделает, и острог, какой следовает, выстроит! Айда̀, ребята!

Искали, искали они князя и чуть-чуть в трех соснах не заблудилися, да спасибо случился тут пошехонец-слепород, который эти три сосны как свои пять пальцев знал. Он вывел их на торную дорогу и привел прямо к князю на двор.

Кто вы такие? и зачем ко мне пожаловали? - вопросил князъ посланных.

Мы головотяпы! нет нас в свете народа мудрее и храбрее! Мы даже кособрюхих и тех шапками закидали! - хвастали головотяпы.

А что вы еще сделали?

Да вот комара за семь верст ловили, - начали было головотяпы, и вдруг им сделалось так смешно, так смешно… Посмотрели они друг на дружку и прыснули.

А ведь это ты, Пётра, комара-то ловить ходил! - насмехался Ивашка.

Нет, не я! у тебя он и на носу-то сидел!

Тогда князь, видя, что они и здесь, перед лицом его, своей розни не покидают, сильно распалился и начал учить их жезлом.

Глупые вы, глупые! - сказал он, - не головотяпами следует вам, по делам вашим, называться, а глуповцами! Не хочу я володеть глупыми! а ищите такого князя, какого нет в свете глупее - и тот будет володеть вами.

Сказавши это, еще маленько поучил жезлом и отослал головотяпов от себя с честию.

Задумались головотяпы над словами князя; всю дорогу шли и все думали.

За что он нас раскастил? - говорили одни, - мы к нему всей душой, а он послал нас искать князя глупого!

Но в то же время выискались и другие, которые ничего обидного в словах князя не видели.

Что же! - возражали они, - нам глупый-то князь, пожалуй, еще лучше будет! Сейчас мы ему коврижку в руки: жуй, а нас не замай!

И то правда, - согласились прочие.

Воротились добры молодцы домой, но сначала решили опять попробовать устроиться сами собою. Петуха на канате кормили, чтоб не убежал, божку съели… Однако толку все не было. Думали-думали и пошли искать глупого князя.

Шли они по ровному месту три года и три дня, и всё никуда прийти не могли. Наконец, однако, дошли до болота. Видят, стоит на краю болота чухломец-рукосуй, рукавицы торчат за поясом, а он других ищет.

Не знаешь ли, любезный рукосуюшко, где бы нам такого князя сыскать, чтобы не было его в свете глупее? - взмолились головотяпы.

Знаю, есть такой, - отвечал рукосуй, - вот идите прямо через болото, как раз тут.

Бросились они все разом в болото, и больше половины их тут потопло («Многие за землю свою поревновали», говорит летописец); наконец вылезли из трясины и видят: на другом краю болотины, прямо перед ними, сидит сам князь - да глупый-преглупый! Сидит и ест пряники писаные. Обрадовались головотяпы: вот так князь! лучшего и желать нам не надо!

Кто вы такие? и зачем ко мне пожаловали? - молвил князь, жуя пряники.

Мы головотяпы! нет нас народа мудрее и храбрее! Мы гущеедов - и тех победили! - хвастались головотяпы.

Что же вы еще сделали?

Мы щуку с яиц согнали, мы Волгу толокном замесили… - начали было перечислять головотяпы, но князь не за хотел и слушать их.

Я уж на что глуп, - сказал он, - а вы еще глупее меня! Разве щука сидит на яйцах? или можно разве вольную реку толокном месить? Нет, не головотяпами следует вам называться, а глуповцами! Не хочу я володеть вами, а ищите вы себе такого князя, какого нет в свете глупее, - и тот будет володеть вами!

И, наказав жезлом, отпустил с честию.

Задумались головотяпы: надул курицын сын рукосуй! Сказывал, нет этого князя глупее - ан он умный! Однако воротились домой и опять стали сами собой устраиваться. Под дождем онучи сушили, на сосну Москву смотреть лазили. И все нет как нет порядку, да и полно. Тогда надоумил всех Пётра Комар.

Есть у меня, - сказал он, - друг-приятель, по прозванью вор-новото́р, уж если экая выжига князя не сыщет, так судите вы меня судом милостивым, рубите с плеч мою голову бесталанную!

С таким убеждением высказал он это, что головотяпы послушались и призвали новото́ра-вора. Долго он торговался с ними, просил за розыск алтын да деньгу, головотяпы же давали грош да животы свои в придачу. Наконец, однако, кое-как сладились и пошли искать князя.

Ты нам такого ищи, чтоб немудрый был! - говорили головотяпы новотору-вору, - на что нам мудрого-то, ну его к ляду!

И повел их вор-новотор сначала все ельничком да березничком, потом чащей дремучею, потом перелесочком, да и вывел прямо на поляночку, а посередь той поляночки князь сидит.

Как взглянули головотяпы на князя, так и обмерли. Сидит, это, перед ними князь да умной-преумной; в ружьецо попаливает да сабелькой помахивает. Что ни выпалит из ружьеца, то сердце насквозь прострелит, что ни махнет сабелькой, то голова с плеч долой. А вор-новотор, сделавши такое пакостное дело, стоит, брюхо поглаживает да в бороду усмехается.

Что ты! с ума, никак, спятил! пойдет ли этот к нам? во сто раз глупее были, - и те не пошли! - напустились головотяпы на новотора-вора.

Ни́што! обладим! - молвил вор-новотор, - дай срок, я глаз на глаз с ним слово перемолвлю.

Видят головотяпы, что вор-новотор кругом на кривой их объехал, а на попятный уж не смеют.

Это, брат, не то, что с «кособрюхими» лбами тяпаться! нет, тут, брат, ответ подай: каков таков человек? какого чину и звания? - гуторят они меж собой.

А вор-новотор этим временем дошел до самого князя, снял перед ним шапочку соболиную и стал ему тайные слова на ухо говорить. Долго они шептались, а про что - не слыхать. Только и почуяли головотяпы, как вор-новотор говорил: «Драть их, ваша княжеская светлость, завсегда очень свободно»*.

Наконец и для них настал черед встать перед ясные очи его княжеской светлости.

Что вы за люди? и зачем ко мне пожаловали? - обратился к ним князь.

Мы головотяпы! нет нас народа храбрее, - начали было головотяпы, но вдруг смутились.

Слыхал, господа головотяпы! - усмехнулся князь («и таково ласково усмехнулся, словно солнышко просияло!» - замечает летописец), - весьма слыхал! И о том знаю, как вы рака с колокольным звоном встречали - довольно знаю! Об одном не знаю, зачем же ко мне-то вы пожаловали?

А пришли мы к твоей княжеской светлости вот что объявить: много мы промеж себя убивств чинили, много друг дружке разорений и наругательств делали, а все правды у нас нет. Иди и володей нами!

А у кого, спрошу вас, вы допрежь сего из князей, братьев моих, с поклоном были?

А были мы у одного князя глупого, да у другого князя глупого ж - и те володеть нами не похотели!

Ладно. Володеть вами я желаю, - сказал князь, - а чтоб идти к вам жить - не пойду! Потому вы живете звериным обычаем: с беспробного золота пенки снимаете, снох портите! А вот посылаю к вам, заместо себя, самого этого новотора-вора: пущай он вами дома правит, а я отсель и им и вами помыкать буду!

Понурили головотяпы головы и сказали:

И будете вы платить мне дани многие, - продолжал князь, - у кого овца ярку принесет, овцу на меня отпиши, а ярку себе оставь; у кого грош случится, тот разломи его на̀четверо: одну часть мне отдай, другую мне же, третью опять мне, а четвертую себе оставь. Когда же пойду на войну - и вы идите! А до прочего вам ни до чего дела нет!

И тех из вас, которым ни до чего дела нет, я буду миловать; прочих же всех - казнить.

Так! - отвечали головотяпы.

А как не умели вы жить на своей воле и сами, глупые, пожелали себе кабалы, то называться вам впредь не головотяпами, а глуповцами.

Так! - отвечали головотяпы.

Затем приказал князь обнести послов водкою да одарить по пирогу, да по платку алому, и, обложив данями многими, отпустил от себя с честию.

Шли головотяпы домой и воздыхали. «Воздыхали не ослабляючи, вопияли сильно!» - свидетельствует летописец. «Вот она, княжеская правда какова!» - говорили они. И еще говорили: «Та̀кали мы, та̀кали, да и прота̀кали!»* Один же из них, взяв гусли, запел:

Не шуми, мати зелена дубровушка!*
Не мешай добру молодцу думу думати,
Как заутра мне, добру молодцу, на допрос идти
Перед грозного судью, самого царя…

Чем далее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов. «Были между ними, - говорит летописец, - старики седые и плакали горько, что сладкую волю свою прогуляли; были и молодые, кои той воли едва отведали, но и те тоже плакали. Тут только познали все, какова такова прекрасная воля есть». Когда же раздались заключительные стихи песни:

Я за то тебя, детинушку, пожалую
Среди поля хоромами высокими,
Что двумя столбами с перекладиною… -
то все пали ниц и зарыдали.

Но драма уже совершилась бесповоротно. Прибывши домой, головотяпы немедленно выбрали болотину и, заложив на ней город, назвали Глуповым, а себя по тому городу глуповцами. «Так и процвела сия древняя отрасль», - прибавляет летописец.

Но вору-новотору эта покорность была не по нраву. Ему нужны были бунты, ибо усмирением их он надеялся и милость князя себе снискать, и собрать хабару с бунтующих. И начал он донимать глуповцев всякими неправдами, и действительно, не в долгом времени возжег бунты. Взбунтовались сперва заугольники, а потом сычужники*. Вор-новотор ходил на них с пушечным снарядом, палил неослабляючи и, перепалив всех, заключил мир, то есть у заугольников ел палтусину, у сычужников - сычуги. И получил от князя похвалу великую. Вскоре, однако, он до того проворовался, что слухи об его несытом воровстве дошли даже до князя. Распалился князь крепко и послал неверному рабу петлю. Но новотор, как сущий вор, и тут извернулся: предварил казнь тем, что, не выждав петли, зарезался огурцом.

После новотора-вора пришел «заместь князя» одоевец, тот самый, который «на грош постных яиц купил». Но и он догадался, что без бунтов ему не жизнь, и тоже стал донимать. Поднялись кособрюхие, калашники, соломатники* - все отстаивали старину да права свои. Одоевец пошел против бунтовщиков, и тоже начал неослабно палить, но, должно быть, палил зря, потому что бунтовщики не только не смирялись, но увлекли за собой чернонёбых и губошлепов. Услыхал князь бестолковую пальбу бестолкового одоевца и долго терпел, но напоследок не стерпел: вышел против бунтовщиков собственною персоною и, перепалив всех до единого, возвратился восвояси.

Посылал я сущего вора - оказался вор, - печаловался при этом князь, - посылал одоевца по прозванию «продай на грош постных яиц» - и тот оказался вор же. Кого пошлю ныне?

Долго раздумывал он, кому из двух кандидатов отдать преимущество: орловцу ли - на том основании, что «Орел да Кромы - первые воры» - или шуянину, на том основании, что он «в Питере бывал, на полу сыпа́л, и тут не упал», но, наконец, предпочел орловца, потому что он принадлежал к древнему роду «Проломленных Голов». Но едва прибыл орловец на место, как встали бунтом старичане и, вместо воеводы, встретили с хлебом с солью петуха. Поехал к ним орловец, надеясь в Старице стерлядями полакомиться, но нашел, что там «только грязи довольно». Тогда он Старицу сжег, а жен и дев старицких отдал самому себе на поругание. «Князь же, уведав о том, урезал ему язык».

Затем князь еще раз попробовал послать «вора попроще», и в этих соображениях выбрал калязинца, который «свинью за бобра купил», но этот оказался еше пущим вором, нежели новотор и орловец. Взбунтовал семендяевцев и заозерцев и «убив их, сжег».

Тогда князь выпучил глаза и воскликнул:

Несть глупости горшия, яко глупость!

И прибых собственною персоною в Глупов и возопи:

Запорю!»

С этим словом начались исторические времена.

Вы читали краткое содержание (главы) и полный текст произведения: История одного города: Салтыкова-Щедрина М Е (Михаила Евграфовича).
Всё произведение полностью и краткие содержания (по главам) вы можете читать, по содержанию справа.

Классика литературы (сатиры) из коллекции произведений для чтения (рассказы, повести) лучших, известных писателей сатириков: Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. .................

История создания

На время оставив работу над циклом «Помпадуры и помпадурши», Салтыков загорелся идеей создания романа «История одного города», тематически родственного «Помпадурам и помпадуршам».

В январе 1869 года сатирик выступает с первыми главами «Опись градоначальникам» и «Органчик» в журнале «Отечественные записки» (№ 1), но до конца года приостанавливает работу, чтобы осуществить идею создания сказок («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть», «Дикий помещик»). Кроме этого, наметилось произведение «Господа ташкентцы», нужно было довести до логического конца «Признаки времени» и «Письма о провинции». Не оставляет Салтыков работу в журнале: появляется серия публицистических и литературно-критических статей и рецензий. В течение десяти лицистических и литературно-критических статей и рецензий.

Вернувшись к работе над романом, уже в № 1-4, 9 («Отечественные записки») 1870 года он публикует продолжение «Истории одного города». В 1870 году книга вышла отдельным изданием под названием «История одного города». По подлинным документам её издал М. Е. Салтыков (Щедрин).

«История одного города» вызвала массу толкований и негодований, что заставило Салтыкова ответить на статью известного публициста А. Суворина . Автор критической статьи «Историческая сатира», появившейся в апрельском номере журнала «Вестник Европы» за 1871 год, обвинил писателя в глумлении над русским народом и искажении фактов русской истории, не проникая в глубину замысла и суть художественного своеобразия произведения. И. С. Тургенев называл книгу замечательной и считал, что в ней отражена «сатирическая история русского общества во второй половине прошлого и начале нынешнего столетия».

М. Е. Салтыков-Щедрин знал, что «писатель, которого сердце не переболело всеми болями того общества, в котором он действует, едва ли может претендовать в литературе на значение выше посредственного и очень скоропреходящего». Тем не менее прежний интерес читающей публики к творчеству Салтыкова после публикации романа несколько угас.

Сюжет

Начинается повесть со слов автора, представляющегося исключительно издателем, который якобы нашёл настоящую летопись с рассказом о вымышленном городе Глупове. После небольшого вступления от лица вымышленного летописца идёт рассказ о «корни происхождения глуповцев», в котором автор даёт первые зарисовки сатиры на исторические факты . Но собственно основная часть повествует о самых выдающихся градоначальниках города Глупова.

Дементий Варламович Брудастый , восьмой градоначальник Глупова правил очень непродолжительный срок, но оставил заметный след в истории города. Он выделился среди других тем, что не был обыкновенным человеком, а в голове вместо мозга у него был странный приборчик, выдававший одну из нескольких запрограммированных в него фраз. После того, как об этом стало известно, начались междоусобицы, приведшие к свержению градоначальника и началу безвластия. За недолгий срок в Глупове сменилось шесть правительниц, которые под разными предлогами подкупали солдат, чтобы захватить власть. После в Глупове воцарился на много лет Двоекуров , образ которого напоминал Александра I , потому что он, оробев , не выполнил какого-то поручения, из-за чего всю жизнь грустил.

Пётр Петрович Фердыщенко , бывший денщик князя Потёмкина , градоначальник «предприимчивый, легкомысленный и увлекающийся» , подверг город за время своей власти голоду, пожару, а умер от обжорства , когда отправился в путешествие по подконтрольным ему землям, чтобы почувствовать себя подобным императорам, совершавшим путешествия по стране.

Но дольше всех правил Глуповым Василиск Семёнович Бородавкин , за время своей власти подвергший уничтожению Стрелецкую и Навозную слободы.

Сатирическая направленность

По своей направленности повесть является сатирой на многих исторических персон Российской империи и на некоторые события указанной в Описи Градоначальников эпохи.

Сам Щедрин говорил:

«Если бы я действительно писал сатиру на XVIII век, то, конечно, ограничился бы „Сказанием о шести градоначальницах“»

Но кроме явных параллелей в Сказании о шести градоначальницах , которое содержит аллюзии на императриц XVIII века Анну Иоанновну , Анну Леопольдовну , Елизавету Петровну и Екатерину II и их приход к власти через дворцовые перевороты , в повести большое количество пародий на других исторических деятелей той эпохи - Павла I , Александра I , Сперанского , Аракчеева и других. В мультфильме, снятом по мотивам произведения, в качестве города Глупова выступает реальный город Кострома : показаны существующие и существовавшие в описываемую эпоху здания (например, пожарная каланча).

Экранизации

  • Фильм «Оно » Сергея Овчарова .
  • Мультфильм «История одного города. Органчик»

Театральные постановки

  • Спектакль «История одного города». Режиссер - Борис Павлович, пьеса - Марии Ботевой. Поставлен в Театре на Спасской (Кировский государственный ТЮЗ). Премьера состоялась 06 июля 2012 г.
  • Спектакль «История города Глупова» - режиссёр Егоров, Дмитрий Владимирович . Поставлен в театре: Новосибирский драматический театр «Красный факел» . Премьера состоялась 17 декабря 2011 г. в г. Новосибирск.
  • Фотогалерея спектакля «История города Глупова» на сайте театра
  • Фотоотчёт с комментариями с генерального прогона перед премьерой спектакля «История города Глупова» 17 декабря 2011 г.

Иллюстрации

  • Иллюстрации к повести «История одного города», выполненные художником А. Н. Самохваловым , в 1937 году были удостоены Гран-при международной выставки в Париже.

См. также

Примечания

Название города, «история» которого предлагается читателю, — Глупов. Нет на карте России такого города и не было его никогда, — а всё же был… И был — всюду. А может быть, он и не исчезал никуда, несмотря на фразу, которой автор-летописец заканчивает своё повествование: «История прекратила течение своё»? Да может ли такое быть? И не эзопова ли это лукавая усмешка?..

В русской литературе непосредственно предшествовала щедринской «летописи» пушкинская «История села Горюхина». «Если Бог пошлёт мне читателей, то, может быть, для них будет любопытно узнать, каким образом решился я написать Историю села Горюхина» — так начинается пушкинское повествование. А вот начало текста «От издателя», якобы нашедшего в «глуповском городском архиве» «объёмистую связку тетрадей, носящих общее название “Глуповского Летописца”»: «Давно уже имел я намерение написать историю какого-нибудь города (или края)… но разные обстоятельства препятствовали этому предприятию».

Но вот «Летописец» найден. Собранный с древних времён материал в распоряжении «издателя». В обращении к читателю определяет он содержание «Истории». Прочитайте текст «От издателя» полностью, дабы вы убедились, что каждое слово там особое, отливает своим блеском и сливается в общем сверкании с другими, один фантастически-реальный (гротескный) образ, едва возникнув на странице, теснится уже следующим, и лучшее, что можно сделать, — стать читателем летописи Глупова, этого до странности знакомого всем нам города.

Структура самого читаемого произведения Щедрина непроста. За главой «От издателя » следует «Обращение к читателю» — текст, написанный прямо от лица «архивариуса-летописца» и стилизованный под язык XVIII века.

«Автор» — «смиренный Павлушка, Маслобойников сын», четвёртый архивариус. Заметим, что из трёх прочих архивариусов двое — Тряпичкины (фамилия взята из «Ревизора» Гоголя: так Хлестаков называет своего приятеля, «пописывающего статейки»).

«О корени происхождения глуповцев»

«О корени происхождения глуповцев», глава, открывающая «Летописец», начинается с выдуманной цитаты, подражающей тексту «Слова о полку Игореве». Историки Н. И. Костомаров (1817—1885) и С.М. Соловьёв (1820—1879) упомянуты здесь потому, что придерживались прямо противоположных взглядов на историю Руси и России: по Костомарову, главным в ней была стихийная народная деятельность («серым волком рыскал по земли»), а по Соловьеву, русская история творилась только благодаря деяниям князей и царей («шизым орлом ширял под облаками»).

Самому писателю чужды были обе точки зрения. Он считал, что русская государственность может твориться только путём организованного и сознательного народного движения.

«Опись градоначальникам»

«Опись градоначальникам» содержит пояснения к дальнейшим главам и краткий перечень градоначальников, повествования о правлении которых развёртываются далее. Не следует думать, что каждый градоначальник есть сатирический образ одного конкретного «самодержца». Это всегда образы обобщённые, как и большая часть текста «Истории одного города», но есть и чёткие соответствия. Негодяев — Павел I, Александр I — Грустилов; Сперанский и Аракчеев, приближённые Александра I, — отразились в персонажах Беневоленском и Угрюм-Бурчееве.

«Органчик»

«Органчик» — центральная и самая известная глава книги. Так прозван градоначальник Брудастый, обобщающий самые зловещие черты деспотизма. Слово «брудастый» относится с давних пор исключительно к собакам: брудастый — имеющий бороду и усы на морде и обычно особенно злобный (чаще о борзом кобеле). Органчиком же назван он потому, что в голове у него был обнаружен музыкальный инструмент, механизм, производящий всего одну фразу: «Не потерплю!» Глуповцы называют Брудастого ещё и прохвостом, но слову этому, уверяет Щедрин, никакого определённого значения не придают. Значит, таковое у слова есть — так писатель обращает ваше внимание на это слово и просит разобраться. Разберёмся.

Слово «прохвост» появилось в русском языке при Петре I от «профост» — полковой экзекутор (палач) в немецкой армии, в русской же употреблялось до 60-х годов XIX века в том же значении, после — смотритель военных тюрем. «Лондонскими агитаторами» в публицистике 60-х годов XIX века называли А. И. Герцена и Н.П. Огарёва — русских революционных публицистов, издававших в Лондоне газету «Колокол». Карл Простодушный — подобный Органчику персонаж средневековой истории — реально существовавший французский король, низложенный вследствие своих неудачных войн. Фармазоны — франкмасоны, масоны, члены общества «вольных каменщиков», весьма влиятельного в Европе начиная со Средних веков.

«Сказание о шести градоначальницах»

«Сказание о шести градоначальницах» — замечательно написанная, уморительно смешная, блестящая сатира на императриц XVIII века и их фаворитов-временщиков.

Фамилия Палеологова — намёк на супругу Ивана III, дочь последнего византийского императора династии Палеологов Софью. Именно этот брак дал основание русским владыкам сделать Россию империей и мечтать о присоединении Византии.

Имя Клементинка де Бурбон — намёк на то, что французское правительство помогало Елизавете Петровне взойти на русский престол. Упоминание труднопроизносимых выдуманных фамилий польских кардиналов здесь же — вероятно, намёк на Смутное время и польскую интригу в русской истории.

«Известие о Двоекурове»

«Известие о Двоекурове» содержит намёки на царствование Александра I и особенности его личности (двойственность, противоречивость намерений и их осуществления, нерешительность до трусости). Щедрин подчёркивает, что ему глуповцы обязаны повинностью употребления горчицы и лаврового листа. Двоекуров же — предок «новаторов», которые вели войны «во имя картофеля». Намёк на Николая I, сына Александра I, введшего на Руси картофель в голодные времена 1839—1840 годов, что вызвало «картофельные бунты», жестоко подавлявшиеся военной силой вплоть до самого мощного крестьянского восстания в 1842 году.

«Голодный город»

«Голодный город». Градоначальник Фердыщенко правит Глуповом в этой и двух следующих главах. Выслушав поучение священника об Ахаве и Иезавели, Фердыщенко обещает народу хлеба, а сам вызывает в город войска. Возможно, это намёк на «освобождение» крестьян в 1861 году, проведённое так, что вызвало недовольство и помещиков, и крестьян, оказавших сопротивление реформе.

«Соломенный город»

«Соломенный город». Описана война между «стрельцами» и «пушкарями». Известно, что в мае 1862 года в Апраксином дворе произошли знаменитые петербургские пожары. Обвинили в них студентов и нигилистов, но, возможно, пожары были провокацией. Глава — более широкое обобщение. В ней есть и намёки на наводнение 1824 года в Петербурге.

«Фантастический путешественник»

«Фантастический путешественник». Фердыщенко пускается в путешествие. Обычаем русских самодержцев было пускаться время от времени в путешествия по стране, во время которых местные власти усиленно изображали преданность народа властителям, а цари даровали милости народу, часто весьма незначительные. Так, известно, что по распоряжению Аракчеева во время объезда военных поселений Александром I из избы в избу переносили одного и того же жареного гуся.

«Войны за просвещение»

«Войны за просвещение» — описывает «самое продолжительное и самое блестящее» правление, судя по многим признакам, Николая I. Василиск Семёнович Бородавкин — образ, как и все, собирательный, но некоторые черты эпохи отчётливо намекают в первую очередь на этого монарха. Историк К. И. Арсеньев — наставник Николая I, совершивший с ним путешествие по России.

Походы на Стрелецкую слободу вновь уводят нас в XVIII век, но обобщают периоды следующего столетия — борьбу монархов против масонов, «дворянской фронды» и декабристов. Есть намёк, кажется, и на Пушкина (стихотворец Федька, «оскорбивший виршами» почтенную родительницу Василиска). Известно, что после возвращения Пушкина из ссылки в 1826 году Николай I сказал ему в личной беседе: «Довольно ты подурачился, надеюсь, теперь будешь рассудителен, и мы более ссориться не будем. Ты будешь присылать ко мне всё, что сочинишь, отныне я сам буду твоим цензором».

Поход на слободу Навозную подразумевает колониальные войны русских царей. Повествуя об экономическом кризисе в Глупове, Щедрин называет имена экономистов журнала «Русский вестник» — Молинари и Безобразова, любое положение выдававших за процветание. Наконец, походы «против просвещения» и для «уничтожения вольного духа», датированные годом революции во Франции (1790), указывают на Французскую революцию 1848 года и вспыхнувшие революционные события в европейских странах — Германии, Австрии, Чехии, Венгрии. Николай I вводит войска в Валахию, Молдавию, Венгрию.

«Эпоха увольнения от войн»

Глава «Эпоха увольнения от войн» посвящена в основном царствованию Негодяева (Павел I), «сменённому» в 1802 году, согласно «Описи», за несогласие с Чарторыйским, Строгановым и Новосильцевым. Названные вельможи были близкими советниками Александра, сына убитого императора. Они-то и ратовали за введение конституционных начал в России, но что это были за начала! «Эпоха увольнения от войн» представляет эти «начала» в их подлинном виде.

На смену Негодяеву приходит Микаладзе. Фамилия грузинская, и есть основания думать, что здесь имеется в виду император Александр I, при котором произошло присоединение к России Грузии (1801), Мингрелии (1803) и Имеретии (1810), а то, что он потомок «сладострастной царицы Тамары», — намёк на его мать Екатерину II. Градоначальник Беневоленский — вершитель судеб России, имевший огромное влияние на Александра I, — М.М. Сперанский. Ликург и Дра́кон (Дра́конт) — древнегреческие законодатели; выражения «драконовы правила», «драконовские меры» стали крылатыми. Сперанский же был привлечён царём к составлению законов.

«Оправдательные документы»

В последней части книги — «Оправдательные документы» — приведена пародия на законы, составленные Сперанским. Беневоленский закончил свою карьеру так же, как и Сперанский, его заподозрили в измене и сослали. Наступает власть Прыща — градоначальника с фаршированной головой. Это обобщающий образ, и благополучие глуповцев при Прыще Щедрин недаром сравнивает с жизнью русичей при легендарном князе Олеге: так сатирик подчёркивает вымышленный, небывалый характер описываемого благоденствия.

«Поклонение мамоне и покаяние»

Речь идёт теперь об обывателях — о самих глуповцах. Указывается на исключительность их выносливости и жизнеспособности, ведь они продолжают своё существование при перечисленных в «Летописце» градоначальниках. Продолжается и череда последних: Иванов (снова Александр I, речь идёт даже о двух вариантах его погибели: сравните легенду о добровольном отказе Александра I от власти, инсценировке им своей смерти в Таганроге и тайном уходе в монашество), затем — Ангел Дорофеич Дю-Шарио (Ангел — прозвище того же монарха в кругах близких и приближённых, Дорофеич — от Дорофей — дар Божий (греч.), следом — Эраст Грустилов (опять царь Александр I). Под разными иносказательными именами перечисляются возлюбленные Александра и их влияние на его правление. Появление обобщённого образа Пфейферши (прототипы — баронесса В.Ю. фон Крюгенер и Е.Ф. Татаринова) отмечает начало второй половины царствования Александра I и погружение «верхов» и общества в тёмный мистицизм и социальное мракобесие. Предаваясь в компании мистически-спиритических великосветских дам покаянию, реальный царь исчезает в никуда.

«Подтверждение покаяния. Заключение»

Весь этот мистический сброд и бред разгоняется вновь возникшим некогда обиженным офицером (Угрюм-Бурчеевым — Аракчеевым (1769—1834), «угрюмым идиотом», «обезьяной в мундире», впавшим в немилость при Павле I и вновь призванным Александром I). Первая часть главы посвящена борьбе его за воплощение безумной идеи военных поселений для содержания армии в мирное время, вторая — критике русского либерализма. Аракчеев, расцветший в годы «освобождения» крестьян от крепостного права, возмущал Щедрина беспринципностью, идеализмом и непоследовательной осторожностью, пустозвонством и непониманием реалий российской жизни. В список мучеников либеральной идеи, приведённый в последней главе книги, и их деяний попадают и декабристы, к деятельности которых Щедрин не мог не относиться иронически, зная Россию и понимая, насколько фантастичными были упования декабристов на свержение самодержавия с помощью их тайных обществ и восстания на Сенатской площади. Последним в ряду градоначальников, описанных в «Летописце», назван Архистратиг Стратилатович Перехват-Залихватский — образ, вновь возвращающий нас к Николаю I. «Утверждал, что он отец своей матери. Вновь изгнал из употребления горчицу, лавровый лист и прованское масло…» Таким образом, история города Глупова в «Летописце» возвращается на круги своя. Всё в ней готово к новому циклу. Особенно ясен этот намёк в утверждении Архистратига о том, что он отец своей матери. Фантасмагорический гротеск прочитывается ясно.

Заключая повествование о великой книге М.Е. Салтыкова-Щедрина, заметим только, что, читая её, нужно иметь в виду высказывание Тургенева об авторе: «Он лучше всех нас знал Россию».

Источник (в сокращении): Михальская, А.К. Литература: Базовый уровень: 10 класс. В 2 ч. Ч. 1: уч. пособие / А.К. Михальская, О.Н. Зайцева. - М.: Дрофа, 2018