Цели и задачи урока:

  • сформировать умения и навыки сравнительного анализа произведений искусства;
  • расширить кругозор учащихся, повысить их общий культурный уровень;
  • усовершенствовать навыки литературоведческого и лингвистического анализа текста;
  • предоставить возможность учащимся проявить способности в творческих работах.

Оборудование урока: портрет А.П. Струйской кисти Ф. Рокотова, стихотворение Н. Заболоцкого «Портрет» (текст стихотворения у каждого учащегося).

Эпиграф урока:

Живопись – это поэзия, которую видят, но не слышат, а поэзия – это живопись, которую слышат, но не видят.

Леонардо да Винчи

Ход урока

I . Постановка темы и цели урока.

II . Формирование новых знаний.

– Как вы понимаете слова Леонардо да Винчи? (взаимовлияние различных видов искусства)

– Сегодня мы выполним сравнительный анализ произведений совершенно разных видов искусства, обращённых к одной теме.

1. Слово учителя.

Ф. Рокотов в 1772 г. написал портрет Александры Петровны Струйской (Приложение 1 ), вышедшей замуж в 14-летнем возрасте за пензенского помещика. Современники восхищались этой женщиной, цельностью её натуры. Под обаянием её личности и нежной красоты находился и сам Ф. Рокотов.

Прославленному живописцу XYIII в., Ф. Рокотову удалось создать свой неповторимый «рокотовский тип». Художника увлекали не ярко выраженные черты характера, а поэтичность, одухотворённость внутренней жизни человека, затаённость чувств.

Особой лиричностью отличаются женские образы Рокотова. Загадочный взгляд, лёгкая улыбка, грациозный наклон головы выражают изменчивую сложность духовного мира. А рокотовский портрет А.П. Струйской стал одним из самых запоминающихся образов в русском искусстве.

Портреты Ф. Рокотова, приходя из далёкого прошлого, и сегодня будят у зрителя фантазию, вызывают желание домыслить или сочинить жизнь запечатлённых на его полотнах людей.

2. Огромное впечатление произвёл этот портрет и на поэта XX века Н. Заболоцкого, который в 1953 г. написал стихотворение «Портрет».

(Звучит стихотворение Н. Заболоцкого, читает заранее подготовленный ученик.)

Любите живопись, поэты
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.

Ты помнишь, как из тьмы былого,
Едва закутана в атлас,
С портрета Рокотова снова
Смотрела Струйская на нас?

Ее глаза - как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза - как два обмана,
Покрытых мглою неудач.

Соединенье двух загадок,
Полувосторг, полуиспуг,
Безумной нежности припадок,
Предвосхищенье смертных мук.

Когда потемки наступают
И приближается гроза,
Со дна души моей мерцают
Ее прекрасные глаза.

3. Беседа по вопросам.

– Рассмотрите портрет А.П. Струйской кисти Ф. Рокотова. Расскажите о впечатлении, которое произвело на вас это полотно. (Портрет отличается редким обаянием, возвышенностью; нет ничего определённого, зафиксированного. Струйская изображена на тёмном фоне, она как бы выплывает из тьмы веков. Черты лица как бы полустёртые, тающие, расплывчатые. Взгляд грустный, чуть заметная улыбка. Контуры фигуры размыты. Она как бы появилась из сумрака и готова исчезнуть в нём.)

4. Анализ стихотворения.

Желанием передать словами «души изменчивой приметы» охвачен и поэт. Залюбовавшись портретом Струйской, он восклицает:

Любите живопись, поэты
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.

– Чем примечательна начальная строфа стихотворения?

– Какими чувствами подсказаны эти строки? К кому обращается поэт? (Преклонение перед искусством; упрёк поэтам; неудовлетворённость взыскательного мастера самим собой)

– При помощи какого средства выразительности передаёт поэт эти чувства? (инверсия)

Вывод. Начальная строфа – это своеобразная увертюра, в которой поэт призывает не замыкаться в рамках своего творчества, а стремиться к синтезу различных видов искусства.

– Только ли к поэтам обращено это стихотворение? Почему Н. Заболоцкий, обращаясь к читателям, употребил местоимение ты , а не вы ? Согласны ли вы, что стихотворение так же, как и полотно Ф. Рокотова, предполагает диалог? Докажите это.

Поэту важно приблизить столь полюбившееся ему полотно к своему читателю. Поэт обращается к каждому из нас, начинается диалог с читателем. Обращение к поэтам отступает на второй план.

– Струйская на портрете как бы появилась из сумрака и готова исчезнуть в нём. Находит ли это отражение в стихотворении?

(II строфа. Тёмный фон – фон картины и фон стихотворения. На этом фоне как призрачное видение проступает образ молодой женщины. Здесь содержится напоминание о времени создания картины.)

– На какой детали портрета заостряет внимание Н. Заболоцкий?

Как улыбка Джоконды на полотне Леонардо да Винчи является вечной загадкой для зрителя, так, по мнению Н. Заболоцкого, загадкой в портрете Струйской являются глаза. Только эта деталь портрета нашла отражение в стихотворении, но через описание «прекрасных глаз» Струйской поэту удалось передать всю сложность духовной жизни героини.

– Можем ли мы, прочитав стихотворение, что-то узнать о жизни героини? (Описывая глаза, поэт как бы рассказывает о внутренней жизни ещё юной женщины, но уже познавшей «мглу неудач», испытавшей «безумной нежности припадок» и «предвосхищенье смертных мук».)

Нужно заметить, что Ф. Рокотов не использует яркие тона, цвета, только полутона.

– Находит ли это отражение в стихотворении? (III, IY строфы. В стихотворении мы также не находим указания на цвет в характеристике глаз.)

– Что обозначает приставка полу – в строфах стихотворения? (Переход из одного состояния в другое; усиливается ощущение загадочности взгляда.)

– Что вы можете сказать о синтаксической структуре III строфы? (синтаксический параллелизм)

В сложной взаимосвязи находятся и рифмующиеся слова «тумана – обмана». Между ними семантическое сходство. Туман – это тот же оптический обман.

– Какие ещё тропы и фигуры вы можете выделить в III строфе? (сравнение, метафора, анафора)

– Что вы можете сказать о морфологическом строе III, IY строф? Какой части речи здесь нет? (глаголов)

Вывод. Отсутствие глаголов придаёт статичный характер этим строфам. Но статичность внешняя, определена статикой самого объекта описания – портрета. За внешней статичностью скрыта глубокая динамика: изображён сложный и противоречивый внутренний мир героини.

– При помощи какого средства выразительности передаётся противоречивость внутреннего мира героини? (оксюморон)

Однако стихотворение не столько передаёт живописные детали картины Ф. Рокотова, сколько воспоминание поэта об этом полотне. Настолько глубоко автору запомнился образ Струйской, настолько сильным было впечатление от выразительных глаз, что в любых сходных случаях, когда внешняя обстановка напоминает фон картины (Y строфа, «потёмки наступают», «приближается гроза») перед взором поэта возникает полюбившееся рокотовское полотно.

Синонимический ряд «тьма», «мгла», «потёмки» вместе с контекстным синонимом «гроза» и тематически близким по значению глаголом «мерцать» как бы передают неопределённый загадочный свет, наполняющий картину. Все вместе они и создают тот самый словесный фон портрета, который на полотне передан приглушённым пепельно-серым цветом (жемчужным цветом).

Лексика стихотворения может быть сгруппирована по двум темам: изменчивость – постоянство, тьма – свет. Найдите слова и словосочетания, характеризующие каждую тему. Как они распределяются в тексте и как способствуют раскрытию идейного замысла автора?

III. Самостоятельная работа.

Комплексный анализ текста стихотворения.

  • Найдите слово, образованное неморфологическим способом. (былого)
  • Определите способ образования данных слов: соединенье, предвосхищенье. (суффиксальный)
  • Выписать частицу. (лишь)
  • Выписать местоимения, указать разряд. (ей – личное, ты – личное, нас – личное, её – притяжательное, моей – притяжательное)
  • Выписать страдательное причастие прошедшего времени. (покрытых)
  • Найдите словосочетание с подчинительной связью примыкание. (её глаза)
  • Определите тип подчинения придаточных в последнем предложении стихотворения. (однородное соподчинение)

IV. Итог урока.

Слово учителя.

Несколько веков разделяют моменты рождения этих произведений искусства, двух бессмертных творений живописи и поэзии. Но после публикации стихотворения оба шедевра уже существуют неразделимо, в тесной взаимосвязи друг с другом. При описании творческой манеры Ф. Рокотова искусствоведы используют строки из стихотворения Н. Заболоцкого, а чтение самого поэтического творения не может не заставить обратиться к рокотовскому полотну. В этом сказывается необычайное влияние друг на друга различных видов искусства, обращённых к одной теме.

V. Домашнее задание.

Сочинение. Анализ стихотворения Н. Заболоцкого «Портрет».


Приложение 1

Портрет А.П.Струйской кисти Ф. Рокотова.

«Портрет» Николай Заболоцкий

Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.

Ты помнишь, как из тьмы былого,
Едва закутана в атлас,
С портрета Рокотова снова
Смотрела Струйская на нас?

Ее глаза — как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза — как два обмана,
Покрытых мглою неудач.

Соединенье двух загадок,
Полувосторг, полуиспуг,
Безумной нежности припадок,
Предвосхищенье смертных мук.

Когда потемки наступают
И приближается гроза,
Со дна души моей мерцают
Ее прекрасные глаза.

Анализ стихотворения Заболоцкого «Портрет»

Философ и тонкий лирик, Николай Заболоцкий в своих произведениях нередко обращался к любовной тематике. Как правило, стихи было посвящены супруге поэта, которую он действительно боготворил. Даже тот факт, что в самый сложный период жизни автора эта женщина отдала предпочтение другому и разорвала брачный союз, не изменили к ней отношения со стороны Заболоцкого. Сила его любви была поистине удивительной, и спустя несколько лет поэту удалось вернуть супругу.

Именно ее образ представлен в стихотворении «Портрет», которое Николай Заблоцкий написал в 1953 году. Правда, он очень тщательно завуалировал этот факт, создав так называемое стихотворение «с двойным дном», истинный смысл которого следует искать между строк. На первый взгляд кажется, что посвящено оно совершенно другой женщине – русской дворянке Александре Струйской, чьим портретом кисти художника Федора Рокотова автор искренне восхищается. Он даже призывает своих коллег по перу любить живопись, так как в ней можно черпать вдохновение. Ведь «души изменчивой приметы переносить на полотно» так же сложно, как пытаться словами выразить свои чувства.

Рассматривая портрет прекрасной женщины, жившей несколько столетий назад, Заболоцкий отмечает: «Ее глаза – как два обмана, покрыты мглою неудач». Автор не обращает внимания на то, во что одета героиня его стихотворения, упоминая лишь вскользь, что она «едва закутана в атлас». Гораздо больше пота интересует тот факт, что в этом образе художник сумел одновременно запечатлеть «соединенье двух загадок, полувосторг, полуиспуг». Именно эти чувства он прочел в глазах своей супруги, когда она вернулась домой после длительной разлуки. Заболоцкий не хочет вспоминать о том, как он прожил несколько лет без той, которую любил до беспамятства. Дни сливались для него в недели и месяца, не принося утешения и лишая надежды на воссоединение семьи. Но одного взгляда на супругу, однажды переступившую порог его дома, оказалось достаточно, чтобы понять – она страдала не меньше поэта.

Именно своей жене Екатерине Клыковой автор посвящает последнее четверостишие этого произведения. В нем он признается: «Со дна души моей мерцают ее прекрасные глаза». Всего лишь один взгляд, сумевший сказать поэту гораздо больше любых слов, он будет хранить в своем сердце до конца жизни и сравнивать его со взглядом другой женщины, запечатленной на холсте много лет назад.

"Любите живопись, поэты!"
Поэзия и живопись – близнецы сёстры. Хорошие стихи, как и хорошие живописные полотна, западают в наши души. Многие известные поэты посвятили свои стихи художникам, вдохновлялись прекрасными полотнами.
В живописи кисти и слова много чарующего. Для начала напомню известное стихотворение Н.Заболоцкого, восхитившегося портретом помещицы Струйской работы художника Ф.Рокотова.
Ф. Рокотов в 1772 г. написал портрет Александры Петровны Струйской, вышедшей замуж в 14-летнем возрасте за пензенского помещика. Современники восхищались этой женщиной, цельностью её натуры. Под обаянием её личности и нежной красоты находился и сам Ф. Рокотов.
Огромное впечатление произвёл этот портрет и на поэта XX века Н. Заболоцкого, который в 1953 г. написал стихотворение «Портрет».

Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.
Ты помнишь, как из тьмы былого,
Едва закутана в атлас,
С портрета Рокотова снова
Смотрела Струйская на нас?
Ее глаза - как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза - как два обмана,
Покрытых мглою неудач.
Соединенье двух загадок,
Полувосторг, полуиспуг,
Безумной нежности припадок,
Предвосхищенье смертных мук.
Когда потемки наступают
И приближается гроза,
Со дна души моей мерцают
Ее прекрасные глаза.

Читает А.Мартынов

Николай Заболоцкий приходит в литературу на рубеже тридцатых годов, "судьбоносных", ломающих жизни миллионам людей, но его поэзия не крикливая плакатная "агитка", а лирический разговор автора "по душам". Вдумчивый взгляд художника в окружающий мир открывает много загадочного и интересного. Поэт старается найти и обосновать свое место среди людей. У Заболоцкого своя манера повествования, философский взгляд на мир, на окружающую природу. Он видит, как все на земле взаимосвязано и хрупко. Поэт сознает себя составной частью этого прекрасного и гармоничного мира. В сознании поэта природа и человек неразрывно связаны. Они дополняют друг друга, порой вступают в конфликт, но не могут существовать один без другого. Часто Заболоцкий обращается к теме жестокости человека, бездумно губящего красоту, природу, а, значит, и себя самого. Поэт-гуманист не может пройти в своем творчестве мимо этой темы, сделав вид, что ее не существует. Да, люди не только созидают, чаще они губят, пользуясь своим преимуществом перед природой, которое только видимое, эфемерное. Заболоцкий умеет увидеть и передать в стихах неповторимую красоту земли, ее мудрую спокойную величавость. Прекрасный лирик, умеющий донести тончайшие оттенки, запахи, звуки, поэт способен умилиться каждому цветку, молодому весеннему листку.

Тарасова Анна

Исследовательская работа по литературе. Цель исследования - выявить точки соприкосновения между произведениями поэзии и живописи. Объект исследования - женские образы 18-20 веков в поэзии и живописи.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Тарасова Анна 7 класс Тарасова Анна

Цель исследования - выявить точки соприкосновения между произведениями поэзии и живописи. Объект исследования – женские образы 18-20 веков в поэзии и живописи.

Задачи: 1. Исследовать, какими средствами пользуются художник и поэт при создании женского образа. 2. Выявить соотношение произведений словесного и изобразительного искусства, сопоставляя стихотворение и картину, посвященных женскому образу.

Жан-Батист Дюбо Готхольд Лессинг Дени Дидро

Живопись – это немая поэзия. А поэзия – это говорящая живопись. Симонид

Красота спасет мир!

Художник пытается доступными ему средствами придать форму тому, что ему кажется интересным, оригинальным, важным для него.

Портрет - один из жанров живописи, посвященный изображению определенного лица, и сходство с оригиналом есть его основное качество.

Царица муз и красоты, рукою нежной держишь ты Волшебный скипетр вдохновенный. Без солнца не цветут цветы, Без любви нет счастья, Без женщины нет любви.

«Я женщин, как высшую тайну, люблю…» К. Бальмонт

Ее глаза - как два тумана, Полуулыбка, полуплач, Ее глаза - как два обмана, Покрытых мглою неудач. Соединенье двух загадок, Полувосторг, полуиспуг, Безумной нежности припадок, Предвосхищенье смертных мук. Когда потемки наступают И приближается гроза, Со дна души моей мерцают Ее прекрасные глаза.

Игра твоя жива, естественна, пристойна; Ты к зрителям в сердца и к славе путь нашла - Нелестной славы ты, Нелидова, достойна; Иль паче всякую хвалу ты превзошла!

Она давно прошла, – и нет уже тех глаз И той улыбки нет, что молча выражали Страданье – тень любви, и мысли – тень печали... Но красоту ее Боровиковский спас. Так часть души ее от нас не улетела; И будет этот взгляд и эта прелесть тела К ней равнодушное потомство привлекать. Уча его любить – страдать – прощать – молчать...

Ты беззаботно вдаль глядела… Край неба дымно гас в лучах; День догорал; звучнее пела Река в померкших берегах. И ты с веселостью беспечной Счастливый провожала день; И сладко жизни быстротечной Над нами пролетала тень…

Il advint qu"un beau soir l"univers se brisa Sur des récifs que les naufrageurs enflammèrent Moi je voyais briller au-dessus de la mer Les yeux d"Elsa les yeux d"Elsa les yeux d"Elsa И если мир сметёт кровавая гроза, И люди вновь зажгут костры в потёмках синих Мне будет маяком сиять в морских пустынях Твой, Эльза, дивный взор, твои, мой друг, глаза

Предварительный просмотр:

Всероссийский конкурс исследовательских работ учащихся

«ЮНОСТЬ, НАУКА, КУЛЬТУРА»

Направление: Культурология и искусство

Тема: «Любите живопись, поэты!»

(два взгляда на мир)

Тарасова Анна

НОУ «Сосновоборская частная школа»,

город Сосновый Бор,

Ленинградская область.

Научный руководитель:

Розина А. Н.

г. Сосновый Бор

2011/2012 учебный год

Введение. История вопроса о соотношении границ живописи и поэзии. стр.3

Основная часть.

Глава 1. Восприятие художником и поэтом одного образа.

§ 1. «Живопись – это поэзия, которую видят, а поэзия – это живопись,

Которую слышат…» стр. 4

§ 2. Задачи художника и поэта в раскрытии образа. стр. 4

§ 3. Загадка женской красоты и обаяния. стр. 5

Глава 2. Женщины, вдохновившие поэтов и художников 18-20 веков.

§ 1. А. Струйская, Н.Заболоцкий, Ф. Рокотов. стр. 6

§ 2. Е. Нелидова, А.Ржевский, Д. Левицкий. стр. 7

§ 3. М. Лопухина, Я.Полонский, В. Боровиковский. стр. 7

§ 4. А. Крюденер, Ф. Тютчев, Й. Штилер. стр. 8

§ 5. А. Ахматова, А. Модильяни, Н. Альтман. стр. 9

§ 6. Э. Триоле, Л. Арагон, А. Матисс. стр. 10

Заключение. «Поэзия и живопись – родные сестры…» стр. 11

Библиография стр. 12

Введение

« Живопись - это поэзия, которую видят,

А поэзия – это живопись, которую слышат»

Леонардо да Винчи

Тема работы - «Любите живопись, поэты!» (два взгляда на мир).

Цель исследования - выявить точки соприкосновения между произведениями поэзии и живописи.

Объект исследования – женские образы 18-20 веков в поэзии и живописи.

Задачи:

  1. Исследовать, какими средствами пользуются художник и поэт при создании женского образа.
  2. Выявить соотношение произведений словесного и изобразительного искусства, сопоставляя стихотворение и картину, посвященных женскому образу.

История вопроса о соотношении границ живописи и поэзии относится к античности, к работам Аристотеля, Платона, Тертуллиана. Дальнейшее его развитие можно проследить во многих ренессансных трактатах, например, «Книга о живописи» Леонардо да Винчи. В эпоху Просвещения вопрос о границах живописи и поэзии широко освещают в своих работах Д. Дидро(«La lettre sur les sourds» «Письмо о глухих»), Жан-Батист Дюбо («Réfléxions critiques sur la poésie et la peinture»«Критические размышления о поэзии и живописи»), Г.Э. Лессинг («Лаокоон»).

Совершенно справедливо сказал греческий философ Симонид, что живопись – это немая поэзия, а поэзия – это говорящая живопись.

Круг нашего исследования определяется изучением соприкосновений двух видов искусств в 18-20в. при создании женских образов

Тема моей исследовательской работы актуальна в наши дни. Человек, живущий в мире постепенной потери духовности, нравственности, нуждается в красоте и внешней, и внутренней. «Красота спасет мир», - сказал Ф. М. Достоевский , и имел в виду духовную красоту, красоту души. С его точки зрения – красота - это есть сумма нравственных качеств «положительно прекрасного человека».Именно добрый, человеколюбивый, способный сострадать людским бедам и несчастьям человек может спасти мир.

Я надеюсь, что красота должна спасти мир, всех нас, но мы должны постараться окружать себя «красивыми» картинами, стихами, музыкальными произведениями, мы должны работать над своим спасением.

Я думаю, что результаты моей работы будут интересны и для уроков литературы, истории в качестве визуальных и вербальных иллюстраций при изучении творчества писателей 19-20 веков на уроках литературы, истории, МХК.

Данная работа может представлять интерес для широкого круга читателей, которые хотят быть культурными и образованными людьми.

Основная часть

Глава 1

1. Искусство – это акт заполнения чистого листа. Художник пытается доступными ему средствами придать форму тому, что ему кажется интересным, оригинальным, важным для него. Поэт и художник по-разному воспринимают один и тот же образ, по-разному доносят свое впечатление до читателя и зрителя.

В живописи, например, невозможно зафиксировать протяженность действия. Этот вид искусства ограничен рассмотрением лишь одного момента, и, поэтому, изображая посетившее его видение, живописец всегда будет сводить его к застывшей позе. Проблема поэта заключается в том, что, имея возможность изображать последовательность действий, он, в силу природы самого текста, может пользоваться только этой последовательностью, никогда не выводя несколько явлений одновременно. Поэтому воплощение видения поэта никогда не допустит одновременного изображения нескольких явлений так, как это делается в живописи. Подобного рода ограничения и создают ошибку, которая является неотъемлемой частью любого искусства. Один из способов, если не ликвидировать, то, по крайней мере, уменьшить эту ошибку, открывается именно в объединении этих видов искусства с целью компенсировать недостаток изобразительных средств одного возможностями другого. В визуальной поэзии возможность вербального искусства описывать действие в его продолжительности компенсирует соответствующий недостаток визуального искусства. А возможность одновременного представления нескольких объектов в визуальном искусстве дополняет вербальное.

Несмотря на очевидные различия, живопись и поэзия настолько прониклись взаимным духом и так активно используют ресурсы друг друга, что уже нельзя провести четкой границы между этими видами искусства. И совершенно справедливо говорил когда-то Леонардо да Винчи: « Живопись - это поэзия, которую видят, а поэзия – это живопись, которую слышат». Поэзия, ограниченная в средствах описания, прибегает к помощи живописи, используя те возможности, которые последняя предоставляет, а именно, способность представления объекта во всей совокупности его зрительных свойств и его положения в пространстве.

2. Портрет - один из жанров живописи, посвященный изображению определенного лица, и сходство с оригиналом есть его основное качество. Однако точность изображения - это далеко не все, что раскрывает подлинную сущность портрета. Его истинная глубина заключается в мастерском раскрытии душевного мира и психологии человека, и этим художник очень близок поэту. И художник, и поэт - это особая каста мастеров. Живописец должен не только тонко чувствовать цвет и форму, поэт – не только хорошо разбираться в языковых художественных приемах. Им нужно быть еще и прекрасными психологами и тонкими знатоками человеческих душ. Истинный художник способен подметить тончайшие оттенки выражения глаз, мимики и жестов. Его внимательный взор видит все черты характера и чувства человека, отражая их в позе и мимике, в выражении глаз, постановке головы и порой раскрывая те черты, которые и сам человек в себе не всегда замечает. Не это ли требуется и от поэта, который может одним словом «открыть» всю глубину характера и души человека

Царица муз и красоты,
рукою нежной держишь ты
Волшебный скипетр вдохновенный.
Без солнца не цветут цветы,
Без любви нет счастья,
Без женщины нет любви.

3. Из века в век женщины неизменно воодушевляли поэтов, музыкантов, художников на создание величайших произведений искусства. Прелестные вдохновительницы различны и по возрасту, и по характеру, но есть нечто, объединяющее их, – в каждой из этих женщин живет загадка. Загадка их красоты, женственности, обаяния. «Я женщин, как высшую тайну, люблю», – читаем в стихотворении Константина Бальмонта. Посмотрим же внимательно на женские образы, созданные выдающимися русскими художниками различных эпох. Какой идеал женской красоты воплощали они в своих живописных полотнах?

Глава 2

  • Творчество Рокотова принадлежит к самым замечательным явлениям XVIII века; в своих портретах он сумел раскрыть внутренний мир, передать тончайшие переживания человека.
    Каждый портрет Рокотова – это прежде всего чувство, воплощенное гибким и богатым языком живописи. Описания их не в силах передать скольжение света на гладкой эмалевой поверхности, красоту и движение цвета, то мерцающего в глубине, то прорывающегося приглушенным жаром, едва уловимые переходы одного полутона в другой, затягивающий сумрак фона, из которого, словно наплывом, возникают лица его героев.
    Особой одухотворенностью отличаются рокотовские женские портреты. Прозрачный, как будто сотканный из воздуха и света портрет юной Александры Петровны Струйской – самая известная работа кисти Федора Степановича Рокотова. Женщина на портрете как будто выступает из темноты, она наполовину поглощена дымкой. Четко прописаны только выразительные глаза – задумчивые, чуть-чуть грустные, едва замечающие окружающее, всматривающиеся или внутрь себя, или в будущее. Эти рокотовские глаза, чуть удлиненные, как бы прищуренные, такие загадочные и живые, приковывают взгляд, заставляют всматриваться в портрет вновь и вновь

К расавица Александа Струйская вдохновила не только художника; ей посвятили стихи и при жизни, и спустя много лет.

Сам Николай Еремеевич Струйский, заказавший Рокотову портрет жены, так описывал свою возлюбленную в одном из множества стихотворений, посвященных ей:

Когда б здесь кто очей твоих прелестных стоил,
Давно б внутрь сердца он тебе сей храм построил,
И в жертву б он себя к тебе и сердце б нес.
Достойна ты себя, Сапфира!.. и небес.
Почтить твои красы, как смертный, я немею,
Теряюсь я в тебе?.. тобой я пламенею.
(«Элегия к Сапфире»)

А Николая Заболоцкого, поэта 20 века, вдохновила не только она, но и ее портрет:

ПОРТРЕТ

Любите живопись, поэты!

Лишь ей, единственной, дано

Души изменчивой приметы

Переносить на полотно.

Ты помнишь, как из тьмы былого,

Едва закутана в атлас,

С портрета Рокотова снова

Смотрела Струйская на нас?

Ее глаза - как два тумана,

Полуулыбка, полуплач,

Ее глаза - как два обмана,

Покрытых мглою неудач.

Соединенье двух загадок,

Полувосторг, полуиспуг,

Безумной нежности припадок,

Предвосхищенье смертных мук.

Когда потемки наступают

И приближается гроза,

Со дна души моей мерцают

Ее прекрасные глаза.

1953

Николай Заболоцкий статичное изображение героини сделал динамичным, на нас как будто веет той эпохой, портрет становится живым благодаря использованию глаголов движения, то, о чем мы могли только догадываться, глядя на портрет, становится явным – это история жизни человека, которую поэт передает словесными штрихами. Но они настолько понятны (« ее глаза - как два тумана, полуулыбка, полуплач, ее глаза - как два обмана, покрытых мглою неудач»), что можно представить всю судьбу этой женщины.

  • Другим крупнейшим русским портретистом второй половины XVIII века был Дмитрий Григорьевич Левицкий.
    Целую эпоху вмещает в себя творчество «вольноотпущенного портретиста» Д.Г. Левицкого. Он создал галерею портретов, необыкновенных по своей проникновенности, свежести и воздушности, посвященную выпускницам Смольного института. Пансион, организованный в 1764 году, был задуман как закрытое учебное заведение, в котором девушки получали образование и навыки светского обхождения. Левицкий написал тех смолянок, которых особенно отличала императрица. Среди них выделяется портрет Екатерины Нелидовой.

Она стала ученицей первого, самого блестящего набора Смольного института. По масштабу личностей, выпуск 1776 года можно сравнить разве что с первым, Пушкинским, выпуском Царскосельского лицея.

На знаменитой картине Катенька танцует менуэт, изображая прелестницу Сербину из оперы «Служанка-госпожа» Перголези. Ученический спектакль с пятнадцатилетней Нелидовой в главной роли произвел фурор в Петербурге. Екатерина Вторая назвала девушку феноменом.
По оценкам современников, она не уступала в мастерстве профессиональным актрисам. Нелидова не была красавицей, но на сцене она преображалась, становилась необыкновенно обаятельной.

В портрете Нелидовой передано единство игрового начала и состояния души: неподдельной веселости и искреннего увлечения. Чистые глаза, нежная, немного задорная улыбка, легко и грациозно отодвинутая вперед ножка в жемчужном башмачке – чем не Золушка, впервые очутившаяся на балу, вся в предвкушении чуда и счастья? Кажется, еще мгновение – и появится прекрасный принц, зазвучит томный клавесин, и она, не прекращая улыбаться, начнет свой менуэт...

Поэт Алексей Ржевский посвятил Нелидовой слова, полные восхищения:
Игра твоя жива, естественна, пристойна;
Ты к зрителям в сердца и к славе путь нашла -
Нелестной славы ты, Нелидова, достойна;
Иль паче всякую хвалу ты превзошла!

  • Славу русской живописной школы приумножил талантливейший живописец конца XVIIIначала XIX века Владимир Лукич Боровиковский (1757-1825). В среду русских портретистов он вошел уже сложившимся художником, успевшим завоевать на родной Украине известность иконописца.
    Последний значительный портретист XVIII века В.Л. Боровиковский лучшие лирические образы создал под влиянием пришедшего тогда в искусство и литературу нового направления – сентиментализма. Передать тихую мечтательность, тонкие переживания и модную в то время чувствительность особенно удавалось художнику в замечательных женских портретах. Боровиковский создает свой тип женского портрета. Среди его прекрасных полотен выделяется особым лиризмом и красотой живописи портрет пленительно-загадочной и мечтательно-печальной Марии Ивановны Лопухиной. Наиболее удачным кажется ее сравнение с Джокондой. Та же пленительная красота и присутствие некой таинственной недосказанности в блуждающей на устах улыбке. Судьба самой Марии Ивановны не столько яркая, а скорее, трагичная. В 1797 г. ее выдали замуж за Степана Авраамовича Лопухина, егермейстера и действительного камергера при дворе Павла Первого. В качестве свадебного подарка он заказал портрет прославленному в то время Боровиковскому. На портрете юной супруге 18 лет.
    В этом портрете художник воплотил представление своего времени о женской прелести. Прелести почти неземной и, как оказалось, недолговечной (Лопухина скончалась в возрасте двадцати двух лет). Но пока ничто не омрачает ее прекрасных черт – это подлинно гармоничный человек в расцвете красоты. Цветовое решение полотна продиктовано замыслом. Голубые, сиреневые, жемчужно-белые, золотистые тона – нет ни единого резкого акцента. Словно намекая на незримые нити, связывающие человека и природу. Боровиковский прибегает к перекличке цветов в передаче одежды и пейзажа: голубой пояс – голубые васильки, сиреневая шаль – сиреневая роза. Художник избегает угловатых форм, предпочитая плавные, круглящиеся линии. Ритмы спокойны – контурам фигуры вторят изгибы крон деревьев, колосьев, васильков; роза наклонена так же, как голова девушки. Живописный ландшафт полностью соответствует настроению мечтательной Лопухиной.
    Яков Полонский написал проникнутое теплотой стихотворение «К портрету Лопухиной»:

Она давно прошла, – и нет уже
тех глаз
И той улыбки нет, что молча
выражали
Страданье – тень любви,
и мысли – тень печали...
Но красоту ее Боровиковский спас.
Так часть души ее от нас
не улетела;
И будет этот взгляд и эта
прелесть тела
К ней равнодушное потомство
привлекать.
Уча его любить – страдать –
прощать – молчать...

И опять отклик поэта на портрет. В словах таится и восхищение, и боль утраты, и надежда на то, что красота и внешняя, и внутренняя будет заставлять потомков стремиться к гармонии, которой обладали женщины блестящего 19 века.

Боровиковский хотя и жил еще в первой четверти XIX века, но по духу и характеру своего творчества он художник восемнадцатого столетия. Новая эпоха выдвинула новые идеи, новых героев, иных художников.

  • Знакомство еще мало кому известного поэта Федора Тютчева с «младой феей» Амалией фон Лерхенфельд, дочерью баварского дипломата, произошло в середине 1823 года в Мюнхене. Федора Тютчева назначили сюда сверхштатным чиновником при русской дипломатической миссии…

Тютчев влюбился с первого взгляда, да, кажется, и Амалия была тронута. Шестнадцатилетняя девушка покровительствовала превосходно воспитанному, чуть застенчивому русскому дипломату. Вместе с Теодором, как звали на чужбине Федора Ивановича, она совершала частые прогулки по зеленым улицам Мюнхена. Они обожали поездки по древним предместьям, дальние экскурсии к прекрасному Дунаю, с шумом пробивающему себе дорогу сквозь восточные склоны Шварцвальда. О тех временах осталось слишком мало сведений, но зато картину их воссоздают воспоминания Тютчева о прежней влюбленности, написанные спустя 13 лет после первой встречи с Амалией и посвященное ей. Это стихотворение обращено к светской красавице баронессе Амалии фон Крюденер, чей портрет был написан Йозефом Карлом Штилером, немецким художником- портретист ом, для знаменитой Галереи красавиц во дворце Нимфенбург .

«Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край.
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай.
И на холму, там где, белея,
Руина замка вдаль глядит,
Стояла ты, младая фея,
На мглистый опершись гранит,
Ногой младенческой касаясь
Обломков груды вековой;
И солнце медлило, прощаясь
С холмом, и замком, и тобой.
И ветер тихий мимолётом
Твоей одеждою играл
И с диких яблонь цвет за цветом
На плечи юные свевал.
Ты беззаботно вдаль глядела…
Край неба дымно гас в лучах;
День догорал; звучнее пела
Река в померкших берегах.
И ты с веселостью беспечной
Счастливый провожала день;
И сладко жизни быстротечной
Над нами пролетала тень».

Амалия была одарена редкостной, уникальной красотой. Она восхищала Гейне (он назвал её «Божественной Амалией»), ею увлекались Тютчев (посвятил ей несколько стихотворений, в том числе «Я помню время золотое» и «Я встретил вас»), Пушкин , Вяземский , А. И. Тургенев и сам царь Николай I . Баварский король Людвиг I заказал её портрет для собираемой им во дворце Нимфенбург Галереи красавиц .

Природа одарила Амалию Лерхенфельд не только не стареющей, словно бы заколдованной красотой, но и даром долгой и благодарной памяти. Она без приглашения пришла к умирающему Тютчеву. Потрясенный поэт описал этот визит в письме к дочери: «Вчера я испытал минуту жгучего волнения вследствие моего свидания с графиней Адтерберг, моей доброй Амалией Крюденер, которая пожелала в последний раз повидать меня на этом свете и приезжала проститься со мной. В ее лице прошлое лучших моих лет явилось дать мне прощальный поцелуй».

  • Особый интерес представляют первые графические изображения Анны Ахматовой известного итальянского художника Амадео Модильяни, выполненные в 1911 году, во время второй ее поездки в Париж. Страсть молодой Ахматовой, ее поэтичность и необычный облик (длинное, гибкое, как бы вытянутое, тело, лебединая шея) сыграли определенную роль в необычном творчестве Модильяни (вытянутые тела его натурщиц). У последних скульптурных портретов Модильяни было Ее лицо, Ее челка, Ее глаза. Знал ли друг художника доктор Поль Александру, кто эта гибкая молодая женщина с пучком темных волос на затылке и своеобразным, неповторимым профилем?» Наверное, нет. Да и в России до 1911 года Ахматова мало кому была известна.

«Счастье - это ангел с печальным лицом», - писал Модильяни. «Ангел с печальным лицом…! Именно такое впечатление Ахматова производила на многих. Грусть была, действительно, наиболее характерным выражением лица поэтессы. Даже - когда она улыбалась. Модильяни первым увидел ее такой.

По силе выразительности с этими рисунками может быть сопоставлен только «скульптурный» стиховой образ Ахматовой, созданный Мандельштамом (1914):

Вполоборота, о печаль, На равнодушных поглядела,

Спадая с плеч, окаменела Ложноклассическая шаль.

  • В 1911 году, когда Ахматову рисовал Модильяни, в Париже она познакомилась с Натаном Альтманом. Позже они встретились в Петербурге, в кафе «Бродячая собака». В 1913 году Ахматова написала автопортрет.

На шее мелких четок ряд, В широкой муфте руки прячу, Глаза рассеянно глядят И больше никогда не плачут.

И кажется лицо бледней От лиловеющего шелка, Почти доходит до бровей Моя незавитая челка.

И не похожа на полет Походка медленная эта, Как будто под ногами плот, А не квадратики паркета!

А бледный рот слегка разжат, Неровно трудное дыханье, И на груди моей дрожат Цветы не бывшего свиданья.

Наверное, этот словесное изображение и стало толчком к написанию Альтманом портрета Ахматовой, где художник изобразил ее без муфты и четок в платье «из лиловеющего шелка».

20 век был ознаменован тем, что многие русские женщины стали музами зарубежных художников, писателей и поэтов.

  • Сальвадор Дали, Ромен Роллан, Анри Матисс, Фернан Леже, Пабло Пикассо, Луи Арагон, все они обязаны своим вдохновением женщинам из России. Русские музы были очень разными, но все они были личностями, богатыми и сильными натурами. Елена Дьяконова, Мария Кудашева, Лидия Делекторская, Надя Ходасевич, Ольга Хохлова и Эльза Триоле – незаурядные женщины, оставившие неизгладимый след в мировой культуре.. Эльза Триоле (Каган-младшая сестра Лили Брик) – французская писательница, переводчик, Лауреат Гонкуровской Премии в 1929 году вышла замуж за франзузского поэта и прозаика, члена Гонкуровской академии Луи Арагона. Их счастливый роман длился 42 года, его прервала смерть Эльзы. У них все было общее и взгляды на политику, и взгляды на литературу. Эльза помогла мужу изучить русский язык. Лирика Арагона преимущественно обращена к Эльзе Триоле. В том числе и проникновенная поэма « Глаза Эльзы» («Les yeux d’Elsa »)

Tes yeux sont si profonds qu"en me penchant pour boire
J"ai vu tous les soleils y venir se mirer
S"y jeter à mourir tous les désespérés
Tes yeux sont si profonds que j"y perds la mémoire

Il advint qu"un beau soir l"univers se brisa
Sur des récifs que les naufrageurs enflammèrent
Moi je voyais briller au-dessus de la mer
Les yeux d"Elsa les yeux d"Elsa les yeux d"Elsa

В глубинах глаз твоих, где я блаженство пью,
Все миллиарды звёзд купаются, как в море.
Там обретает смерть безвыходное горе,
Там память навсегда я затерял свою.
И если мир сметёт кровавая гроза,
И люди вновь зажгут костры в потёмках синих
Мне будет маяком сиять в морских пустынях
Твой, Эльза, дивный взор, твои, мой друг, глаза

Глаза Эльзы Триоле, судя по всему отличались особой, привлекавшей многих невероятной красотой. Анри Матисс, французский художник и скульптор, известный своими изысканиями в передаче эмоций через цвет и форму, нарисовал картину « Глаза Эльзы». Матисса называли живописцем роскоши в мире, где царит нищета. Соглашаясь с таким определением Арагон справедливо добавлял «…и света - в мире, терзаемом мраком». Анри Матисса и Луи Арагона связывала многолетняя творческая дружба. Роман Арагона «Анри Матисс» известен во всем мире.

Заключение

Искусство изображения, искусство слова, музыка, совмещаясь, переплетаются в едином пространстве и участвуют в общем таинстве – поэтическом освоении мира. Хотелось бы, чтобы все люди как можно раньше ощутили эту глубинную связь. Это значило бы сделать нашу духовную жизнь более сложной, наполнить ее чувствами, без которых невозможно настоящее творчество. Великая поэзия слова откликается на поэзию, созданную кистью талантливых живописцев. И это естественно, поскольку, по выражению Н.В.Гоголя, "поэзия и живопись - родные сестры." Они рождают в нас высокие устремления, новые ощущения и мысли, которые отвлекают нас от жизненных проблем, поднимают над мелочами жизни, раскрывают в душе каждого что-то новое, неизведанное, о чем мы иногда и не догадывались.

Знакомясь с откликами поэта на произведение живописи, мы воочию убеждаемся в тесной взаимосвязи искусств. Используя такие методы исследования, как сравнительный анализ литературы, изучение и сопоставление поэтических стихотворений и произведений живописи, описание наблюдений можно прийти к следующим выводам:

1. Художник и поэт, пользуясь разными средствами художественного выражения, создают женские образы, не уступающие друг другу по силе воздействия на зрителя и читателя.

2. В найденных нами соответствиях (пары стихотворение- картина) ясно ощущается внутреннее сходство образов, настроений, созданных средствами языка поэзии и языка живописи. Иногда это сходство объясняется тем, что одно произведение создано под непосредственным влиянием другого.

Так поэт и художник, объединившись, выполняют одну задачу: несут в мир добро и красоту. http://persona.rin.ru/view/f/0/36025/triole-elza

~ ~

"Любите живопись, поэты!"
Поэзия и живопись – близнецы сёстры. Хорошие стихи, как и хорошие живописные полотна, западают в наши души. Многие известные поэты посвятили свои стихи художникам, вдохновлялись прекрасными полотнами.
В живописи кисти и слова много чарующего. Для начала напомню известное стихотворение Н.Заболоцкого, восхитившегося портретом помещицы Струйской работы художника Ф.Рокотова.
Ф. Рокотов в 1772 г. написал портрет Александры Петровны Струйской, вышедшей замуж в 14-летнем возрасте за пензенского помещика. Современники восхищались этой женщиной, цельностью её натуры. Под обаянием её личности и нежной красоты находился и сам Ф. Рокотов.
Огромное впечатление произвёл этот портрет и на поэта XX века Н. Заболоцкого, который в 1953 г. написал стихотворение «Портрет».

Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.
Ты помнишь, как из тьмы былого,
Едва закутана в атлас,
С портрета Рокотова снова
Смотрела Струйская на нас?
Ее глаза - как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза - как два обмана,
Покрытых мглою неудач.
Соединенье двух загадок,
Полувосторг, полуиспуг,
Безумной нежности припадок,
Предвосхищенье смертных мук.
Когда потемки наступают
И приближается гроза,
Со дна души моей мерцают
Ее прекрасные глаза.

Читает А.Мартынов

Николай Заболоцкий приходит в литературу на рубеже тридцатых годов, "судьбоносных", ломающих жизни миллионам людей, но его поэзия не крикливая плакатная "агитка", а лирический разговор автора "по душам". Вдумчивый взгляд художника в окружающий мир открывает много загадочного и интересного. Поэт старается найти и обосновать свое место среди людей. У Заболоцкого своя манера повествования, философский взгляд на мир, на окружающую природу. Он видит, как все на земле взаимосвязано и хрупко. Поэт сознает себя составной частью этого прекрасного и гармоничного мира. В сознании поэта природа и человек неразрывно связаны. Они дополняют друг друга, порой вступают в конфликт, но не могут существовать один без другого. Часто Заболоцкий обращается к теме жестокости человека, бездумно губящего красоту, природу, а, значит, и себя самого. Поэт-гуманист не может пройти в своем творчестве мимо этой темы, сделав вид, что ее не существует. Да, люди не только созидают, чаще они губят, пользуясь своим преимуществом перед природой, которое только видимое, эфемерное. Заболоцкий умеет увидеть и передать в стихах неповторимую красоту земли, ее мудрую спокойную величавость. Прекрасный лирик, умеющий донести тончайшие оттенки, запахи, звуки, поэт способен умилиться каждому цветку, молодому весеннему листку.