Глаголы will и shall, как правило, употребляются для образования будущего времени: в 1-ом лице единственного числа используется shall, а will - во всех остальных случаях.

Говоря проще, если в вашем предложении подлежащим служит местоимение I (в переводе - "я") или We (мы), то вы должны использовать глагол shall.

Это правило можно проиллюстрировать таблицей:

Но важно знать, что это правило устаревшее, в современном английском языке глагол shall вообще не используется для образования будущего времени. Во всех лицах применяется глагол will. И глагол shall вам нужен только для чтения старых тестов.

Построение будущего времени в английском языке

Утвердительное предложение в будущем времени строится по следующей схеме:

Подлежащее + вспомогательный глагол will или shall + инфинитив основного глагола + все остальное.

В отрицательных предложениях, схема аналогичная, просто после вспомогательного глагола will / shall ставится частичка not. Для построения вопросительного предложения нужно перенести вспомогательный глагол в начало предложения.

I will go for a walk.
Я пойду гулять. (Современный вариант с глаголом will)

I shall go for a walk.
Я пойду гулять. (Устаревший вариант с глаголом shall)

He will go for a walk.
Он пойдет гулять.

She will not live in this city.
Она не будет жить в этом городе.

Will you sell your house?
Ты будешь продавать свой дом?

Краткая форма глаголов will/shall

Англичане любят все сокращать. Краткие формы словосочетаний с глаголами will/shall приведены в таблице:

Другие значения глагола shall

И все-таки есть ряд редких случаев, в которых глагол shall используется даже в современном английском языке. Вот эти случаи:

  • Если вы задаете вопрос с местоимением You в качестве подлежащего (2-е лицо) и ожидаете, что ответ будет в будущем времени. Например.

Shall you go to school tomorrow?
Ты пойдешь в школу завтра.

Yes, I shall . (No, I shall not.)
Да пойду. (Нет, не пойду.)

  • Во втором и третьем лице для выражения твердого намеренья говорящего. Например:

He shall come here.
Он придет сюда. (Я точно уверен, что он придет сюда.)

  • Во втором и третьем лице в предложения, выражающих приказ. Например:

Each visitor shall present a passport.
Каждый посетитель должен предъявить паспорт.

Модальные глаголы выступают в качестве вспомогательных, несут целый ряд разных смысловых нагрузок. Все эти правила имеют свою логическую нить, запомнив которую, вы навсегда запомните особенности shall, will, must, have to, should, ought to, would и прочих.

Основное понятие модальности

Модальные глаголы выполняют функцию помощи одного слова другому, наполняют смыслом связку слов.

I should go to work. – Я должен пойти на работу.

Что будет, если убрать should?

I go to work. – Я иду на работу.

Смысл изменился. Именно для правильной подачи мысли и служат модальные глаголы.

Существует 8 основных глаголов, которые подчиняются ряду правил, и 5 слов, которые не являются модальными, но подходят под часть этих правил.

Запомнить основные модальные глаголы просто:

MMM – must, may, might;

WW – will, would;

CC – can, could;

SS – shall, should.

Побочные:

  • ought to, need, have to, be able to (для использования в прошедшем времени глаголов возможности);
  • used to (обозначающий действие, которое выполнялось раньше, но не выполняется сейчас).

Основные правила модальных глаголов:

  • К ним не поставишь s. Никогда. Забудьте об этом. Мы привыкли: She speaks English well. – Она говорит с ним. С модальным глаголом возможности: She might speak English well. – Она могла бы говорить по-английски хорошо.
  • В вопросах они ведут себя так же, как обычный вспомогательный глагол: Is he leaving now? – Он уходит сейчас? А теперь глагол возможности: Could I leave now? – Могу ли я выйти сейчас?
  • Мы используем сначала модальный глагол, а потом частичку not и дальше инфинитив. В общем-то, тот же принцип, что и во втором правиле.

Shall и will раньше и сейчас

Английский язык очень пластичен или flexible. С каждым днем он меняется и подстраивается под людей. Именно таким образом изменилось правило Future Simple или Future Indefinite tense.

Раньше к местоимениям I и We добавляли shall + инфинитив без частички to. Самый известный пример из фильма Властелин Колец, когда герой кричит на мосту: «You shall not pass!»

Примеры:

  • I shall go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
  • We shall cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
  • Shall I go to the zoo tomorrow? – Я пойду в зоопарк завтра?
  • Shall we clean those windows? – Мы помоем те окна?
  • I shall not do that . – Я не буду этого делать.
  • We shall not go anywhere. – Мы никуда не пойдем.
  • I shall not drink that. – Я не буду это пить.

Со временем shall потерял свои функции, в качестве вспомогательного глагола Future Simple. Теперь мы знаем только will + инфинитив без частички to. Сейчас используется will в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом. Властелин Колец сейчас звучал бы как: «You will not pass».

Примеры:

  • I will go to the park tomorrow. – Я пойду в парк завтра.
  • We will cook dinner together. – Мы приготовим обед вместе.
  • He will drive his car slowly. – Он будет водить машину медленно.
  • She will bake a cake. – Она будет печь торт.
  • It will sleep here. – Оно (имеется в виду животное) будет спать здесь.
  • They will study English. – Они будут учить английский.
  • You will pass the exam. – Ты сдашь экзамен.

Краткие формы глаголов во всех формах

Существуют следующие краткие формы обоих глаголов:

? +
Полная форма Shall we do our homework? We shall do our homework. We shall not do our homework.
Краткая форма We shan’t do our homework.
Полная форма Will we do our homework? We will do our homework We will not do our homework
Краткая форма We’ll do our homework. We won’t do our homework.

Shall

Shall сегодня стал модальным глаголом и исполняет функцию связующего звена. Из слова, которое обозначало будущее время, он стал переводиться, как «должен». Являясь начальной формой вполне известного should – должен.

Shall используется в качестве просьбы о совете:

  • Shall I change my clothes? – Должна ли я сменить мою одежду?
  • I shall change my clothes. – Я должна сменить мою одежду.
  • Shall we do that? – Должны ли мы это делать?
  • I shall not do that. – Я не должен это делать (мне бы не стоило этого делать).

Или в качестве предложения чего-либо:

  • Shall I do it for you? – Сделать это за тебя?
  • Shall we dance? – Потанцуем?
  • Shall I ask him? – Мне спросить его?

При этом shall продолжает использоваться только с I и We.

Will

Конечно, куда больше обязанностей легло на глагол will. I и We теперь используются с will в будущем времени . При этом глагол либо переводится как «буду, будешь» и т.п., либо придает сопутствующему действию окрас будущего времени.

Примеры:

Что происходит с другими местоимениями? Когда мы употребляем 2-е лицо, мы подразумеваем предложение, просьбу или приглашаем куда-либо собеседника.

Примеры:

  • Will you come to our wedding? – Вы (или ты) придете на нашу свадьбу?
  • Will you join us tomorrow? – Ты (или вы) присоединишься к нам завтра?
  • Will you clean the dishes? – Ты помоешь посуду?
  • Will you tidy this room? – Ты уберешь эту комнату?
  • Will you have some tea? – Вы хотите чаю?
  • Will you take my pen? – Возьмете мою ручку?

Если говорить о will, как о модальном глаголе, то его мы используем, когда 100% уверены в сказанном. Причем это касается, как общепринятого факта (Water will boil in a minute. – Вода закипит через минуту), так и нашего prediction, то есть предсказания. Мы ведь точно уверены, что наш друг придет вовремя – он ни разу не опаздывал. – Our friend will come in time. He has never being late.

Спонтанное решение – высказывание своей с will

Will используется в моменты спонтанного решения. Вы хотели остаться дома, но узнали, что вышел новый фильм – и вот вы решили пойти в кино. I’ll go to the cinema. – Я пойду в кино.

Примеры:

  • We’ll pay for you. – Мы заплатим за тебя.
  • I’ll do my homework later. – Я сделаю мое домашнее задание позже – возможно, контекст этого предложения подразумевает, что вас куда-то позвали. И вы решили сделать домашнее задание позже.
  • I’ll watch this video with you. – Я посмотрю это видео с тобой.
  • I’ll cook the dinner. – Я приготовлю ужин.
  • We’ll bake this cake tonight. – Мы испечем этот торт сегодня ночью.

Если Вы устали учить английский годами?

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Модальные глаголы обязанности

Существует определенный перечень слов, обозначающих обязанность сделать что-либо. Их условно можно распределить в таблицу от «можно выполнить, можно нет» до «требование выполнить 100%». Все эти слова переводятся на русский, как «должен» или «обязан».

Must Выполнить 100%. Правила, законы, четкие требования. You mustn’t run near the pool. – Ты не должен бегать возле бассейна (запрещено бегать у бассейна).

You must pay bills in time. – Ты должен оплачивать счета вовремя.

You mustn’t live in that flat with pets. – Ты не должен жить в той квартире с животными (запрещено проживание с животными).

Have to Частый заменитель must, но не такой строгий. You have to do your homework. – Ты должен делать домашнее задание (но это обязанность для тебя лично, запрет наложить нельзя).

You have to tidy your room. – Ты должен убрать в своей комнате.

You have to go to work . – Ты должен ходить на работу.

Ought to Еще менее обязательный ought to можно перевести, как «следует». We ought to give some money for charity. – Нам следует давать деньги на благотворительность.

We ought to help old people. – Нам следует помогать пожилым людям.

We ought to say «Thank you» . – Нам следует говорить «Спасибо».

Should Может переводиться, как совет. You shouldn’t say these words. – Ты не должен говорить этих слов.

You should go to the doctor. – Ты должен пойти к врачу.

Need Нужно. Тебе не нужно что-либо делать, например. You don’t need to go to school today. It’s Saturday. – Тебе не нужно идти в школу сегодня. Сегодня суббота.

Must и have to – должен или обязан?

Разница между must и have to в том, от кого исходит обязанность. В случае с must – это законы или наши собственные пожелания. То есть мы сами указываем, что должны сделать.

Примеры:

  • I mustn’t steal other things. – Я не должен воровать чужие вещи. Закон.
  • I must go on a diet. – Я должна сесть на диету. Это не закон, но наша воля поставить определенный запрет или «закон» в рамках собственной жизни.
  • I mustn’t kill people. – Я не должен убивать людей.
  • I must study English. – Я должен учить английский. За несоблюдение этого правила наказание можете указать только вы.

Есть еще один нюанс – перевод выражения «должно быть», где must – необязательно требование:


Have to имеет другую природу – нам указывают, что нам лучше делать . При этом наказать нас за это в рамках государства не могут.

  • You have to go on a diet. – Ты должен сесть на диету. По состоянию здоровья это – необходимость.
  • You have to go for a walk every day. – Ты должен гулять каждый день.

Или настоятельства родителей/друзей:

  • You have to calm down. – Ты должен успокоиться.
  • You have to eat three times a day. – Ты должен кушать три раза в день.

Should как высказывание своего мнения

У глагола should есть несколько сфер использования:

  • возможность;
  • совет;
  • критика.

Разница между should и must, have to в сфере применения. Should переводится как «должен», но не обозначает обязанность, в отличие от must и have to.

Сравнение:

You should visit your grandma. – Ты должен навестить свою бабушку (тебе лучше это сделать). You have to drive slowly. – Ты должен ехать медленно (обязанность правил дорожного движения).
You should eat more vegetables. – Ты должен есть больше овощей (тебе рекомендуется это делать). You have to clean vegetables before eating. – Ты должен мыть овощи перед едой (настояние врача).
You should call your mother. – Ты должен позвонить своей маме (совет). You must tell the police about an accident. – Ты должен сказать полиции об аварии.

Should и возможность

Важно заметить, что невозможность что-либо сделать, а предположение о том, что сделать это вполне вероятно.

Примеры:

  • Mother should win you. – Мама должна тебя победить (это наиболее вероятно).
  • Father should come for you after work. – Папа заберет тебя после работы (если успеет, если закончить работать и т.п., указана – возможность 90%).
  • Brother should be a great student. – Брат должен быть хорошим студентом (предположение, но не факт).

Можно использовать глагол обязанности в качестве совета – тебе бы стоило этого сделать, было бы лучше, если бы ты поступил следующим образом. Это может быть общеизвестный совет или от конкретного человека.

Примеры:

  • You shouldn’t be there. – Тебя не должно здесь быть (было бы лучше, чтобы в данный момент тебя здесь не было).
  • You should drink 1.5 l per day. – Ты должен пить 1.5 литра в день (тебе следует пить 1.5 литра в день, общепринятый факт).

Should и критика

Если вы критикуете, вы утверждаете, что кто-то должен делать что-либо лучше. Для этого используется модальный глагол should.

Примеры:

  • You should try harder. – Ты должен больше стараться.
  • You should study hard to pass the exam. – Ты должен много учиться, чтобы сдать экзамен.
  • You should go to bed earlier before important days. – Ты должен ложиться спать раньше перед важными днями.

Разница между could, should и would

Could и would объединяет русская частичка БЫ. То есть при употреблении этих двух слов, в предложении обязательно будет присутствовать «бы».

Например:

  • Он БЫ мог это сделать. – He could do that.
  • Она БЫ могла работать продавцом. – She could work as a shopkeeper.
  • Он БЫ сделал это. – He would do that.
  • Она БЫ работала продавцом. – She would work as a shopkeeper.

При этом отдельные смысловые нагрузки у этих модальных глаголов тоже имеются.

Could выступает в двух ролях:

  • Вторая колонка глагола can (форма Past Indefinite);
  • Вежливый вопрос.

Примеры:

  • He could run for hours. – Он мог бегать часами (именно в прошлом).
  • Could I close the window? – Могу ли я закрыть окно? (При этом в роли БЫ выступает частица ЛИ).

Should очень часто путают с could в выражении вероятности. Когда мы говорим: Рабочий день заканчивается в 18.00, должно быть он стоит в пробке сейчас. – Work day finishes at 6 p.m., he should be in traffic jam now., мы имеем в виду вероятность с определенной долей успеха. Мы настаиваем на том, что сценарий развивается подобным образом. В отличие от could.

Work day finishes at 6 p.m., he could be in traffic jam or in a supermarket. – Рабочий день заканчивается в 18.00, он мог бы быть в пробке или супермаркете. Мы не утверждаем, что это так, даже не настаиваем. Мы высказываем предположение. То есть should показывает вероятность, а could – догадку.

Would тоже известен двумя ролями, схожими с could:

  • вторая колонка глагола will (форма для разных времен, включая Conditionals);
  • проявление желания.

В первом случае действует та же схема, что и с could:

  • If I knew him, I wouldn’t come. – Если бы я его знал, я бы не пришел.
  • If we hadn’t been there, we wouldn’t have had trouble. – Если бы нас здесь не было, мы бы не попали в беду.

При этом would сохраняет за собой перевод с частицей «бы».

В случае выражения своего желания, частица может опускаться:

  • Would you like a drink? – Хотите ли что-нибудь выпить?
  • I’d like a cup of tea, thanks. – Я бы хотел чашку чая, спасибо.

Would – модальный глагол и форма глагола will

Сам по себе would употребляется для проявления воли человека:

  • Если мы от чего-то отказываемся: He wouldn’t do it anyway. – Он бы не сделал это (он бы не захотел это сделать, отказался от этого).
  • Настаиваем: I said, he would wait. – Я сказала, он будет ждать. (Подчеркиваем смысловое would).
  • Говорим о намерении: I would go to Africa. – Я поеду в Африку.
  • В качестве вопроса: Would you like to go on a walk? – Ты бы хотел пойти на прогулку? Would you like to have a nap? – Ты бы хотел вздремнуть.
  • В качестве просьбы: Would you close the window, please? – Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?

Ought to и should – как отличить?

По своей сути оught to и should – это заменяемые друг другом слова-синонимы.

У них существенных всего два различия:

  • Ought мы используем с частицей «to », в то время, как should – нет.
    • We ought to help our mum. – Нам следовало бы помогать нашей маме.
    • They should come out in time. – Им следовало бы выходить вовремя.
  • Ought to используется реже и больше в моральном смысле – в качестве голоса совести или показателя морального идеала.
    • We ought to trust each other. – Нам бы следовало доверять друг другу.
    • We ought to help poor people more often. – Нам бы следовало помогать бедным людям чаще.
  • Should же можно использовать и в обычных советах, которые не затрагивают моральную сторону вопроса.
    • You should eat more soups. – Тебе следует кушать больше супов.

В остальных случаях оught to и should можно заменить друг другом, например:

  • He ought to help his sister with a homework. – Ему бы следовало помогать сестре с домашним заданием.
  • He should help his sister with a homework. – Он должен бы был (или ему бы следовало) помогать сестре с домашним заданием. Смысл не изменился.

May и should – спрашиваем разрешение

May используется в схожих с should случаях:

  • May I come in? – Могу ли я зайти?
  • Should I come in? – Должен ли я зайти?

Даже в примере ярко видна разница перевода. В первом случае мы спрашиваем разрешения, во втором – уточняем детали. В случае с may – желание исходит от нас, мы спрашиваем, возможно ли выполнить то или иное действие.

В случае с should, позыв к действию исходит от другого человека:

  • Вот ваше задание. – Here is your job.
  • Должен ли я сделать его сейчас? – Should I do it now?

Сам по себе may используется для:

  1. Выражения возможности. He may be upstairs. – Он может быть наверху. (Мы не знаем этого наверняка, высказываем очень смутное предположение – 50 на 50). Аналогичная форма might переводится так же, однако имеет меньшую вероятность – 40 на 60. Предположение еще более смутное. It might want some food. – Оно (имеется в виду животное), наверное, хочет еды. Мы этого не знаем точно, поэтому высказываем предположение.
  2. Разрешения. You may play computer games. — Ты можешь (я разрешаю тебе) поиграть в компьютерные игры. И, соответственно, не разрешаю: You may not play in the garden. – Тебе не разрешено (ты не можешь) играть в саду. Подобная форма очень официальна, чаще используется в качестве письменного высказывания правил. Еще один формальный вопрос разрешения с глаголом might . Might I come in? – Могу ли я войти?
  3. Вопросов, запросов. Когда нам что-то нужно. May I have a cup of coffee, please? – Могу ли я выпить чашечку кофе, пожалуйста? Might здесь имеет то же значение в более официальном эквиваленте (используется редко). Might I close the door? — Могу ли я закрыть дверь? По степени формальности можно сравнить с русским «сметь». Смею ли я закрыть дверь. Quite formal, isn’t it?
  4. Запрета. You may not smoke here. – Вы не можете курить здесь (это запрещено). Более формальная фраза, чем must.

Might также может выступать в роли формы прошедшего времени для глагола may.

Как все это запомнить?

Главная задача – грамотно переводить на русский. Примеры образования и употребления – залог успешного запоминания любого правила. Хорошо помогут усвоить правило различные упражнения и тесты.

Модальные (и вспомогательные) глаголы делятся на три типа: по обязанности, по возможности, разрешение. При этом в пункт разрешение может входить чуть не каждый глагол. Поэтому в третий тип включены те, которые используются только для разрешения.

Запомните:

  • Обязанность. Must, should, ought to, have to . – Вы должны, обязаны или вам следует.
  • Возможность. May, can, could, may, might. – Вы можете.
  • Другие. Shall, will, need . – Мы спрашиваем, уточняем, говорим об отсутствии необходимости (отсутствует разрешение или разрешение не делать чего-либо).

Shall и will - вспомогательные глаголы, с помощью которых мы выражаем будущее время в английском языке. Однако все ли так просто, как кажется? Да, все просто, нужно только разобраться. Главное, всегда помнить: в английском языке нет глаголов, у которых только одно значение.

Shall/will: правило

Чтобы построить предложение в будущем времени, нужно следовать правильному порядку слов: подлежащее + вспомогательный глагол (will) + обычный глагол + все остальное. Пример: «I will eat everything I see» - «Я съем все, что увижу».

Это и есть основное правило о shall/will. Стоит отметить, что по-русски мы редко говорим «я буду (есть)» - мы используем совершенный вид глагола. В английском нет такой возможности, так как это аналитический язык - носители его используют вспомогательные глаголы. Для того чтобы понять, как работает будущее время в английском, нужно просто вспомнить, что у нас тоже есть что-то похожее, просто редко употребляемое.

Ниже представлено официальное правило о will/shall в таблице:

Shall - пережиток прошлого

Раньше shall мы употребляли с местоимениями "я" и "мы". Так надо было делать, согласно официальным правилам. Однако со временем shall полностью вышло из употребления, и теперь мы употребляем как «я», так и «мы» с «will».

Shall теперь осталось как пережиток прошлого. Если мы хотим прозвучать по-шекспировски мрачно и средневеково, то можно сказать: «I shall come back» - что-то наподобие - «Я изволю вернуться».

Will: основная работа

Основную работу на себя взял глагол will. С его помощью мы выстраиваем будущее время.

«I will be back», - говорит Терминатор, угрожая, что вернется. Вернее, он сокращает: «I"ll be back», - но под апострофом и двумя "l" кроется will.

Однако will используется не только для того, чтобы обозначить время.

Will: другие функции

Есть такой роман «Вся королевская рать» - про жесткого, страшного политика, который разносил всех на своем пути, потому что он смотрел в будущее, имел сильную волю и был зол и крут характером. Его звали, на первый взгляд, весело и ненавязчиво - Вилли.

Знаете, почему Вилли? Потому что его имя - это сила глагола Will.

Если думать об этом глаголе, можно вспоминать политика Вилли, поскольку он такой же властный, такой же обманчивый. На его примере можно понять некоторые функции этого многостороннего глагола.

Например:

  • Will выражает будущее время. Политик Вилли смотрит в будущее, планируя свои жестокости. спонтанность, взгляд вперед. Пример: «I will destroy my enemies!» - «Я уничтожу своих врагов!»
  • Will выражает пафосную, надменную (почти политическую) вежливость. Пример: «I am the Boss, if you will». - «Я здесь Хозяин, если Вам угодно».
  • Отрицание Will или отрицательный Вилл означает упертость: его не сдвинуть с места ни в настоящем, ни в будущем. Пример: «The door won’t open, I can’t get in!» - «Дверь не открывается, мне не попасть внутрь!»
  • Will - это не только глагол, это и существительное - как русское «воля». Глагол и существительное дополняют друг друга. Пример: «I did it of my own free will». - «Я сделал это по собственному желанию, меня никто не заставлял».
  • Существительное will может породить другую вариацию глагола will - не направленного в будущее, а излучающего власть и желание. Такой вариант употребляется очень редко. Пример: «Because I will it». - «Потому что я так желаю».
  • Will - это словно бы приказ политика Вилли. Пример: «You will do that because I want it» - «Ты это сделаешь, потому что я этого хочу».
  • В will есть и какое-то лицемерие, скрытый приказ, замаскированный под вопрос - чисто политический ход. Пример: «Stop that, will you?» - «Может, хватит?»

Вот так на примерах можно проанализировать глагол will и так его легче понять, так как натура у него воистину разносторонняя.

Мы разобрали правило о shall/will, теперь перейдем к другим формам этих глаголов. Новые формы - новые оттенки значений, которые сделают вашу речь богаче и разнообразнее.

Could/Should/Would: правила

Could/should/would - это не только формы прошедшего времени can/shall/will.

На самом деле только can/could - это формы настоящего и прошедшего. Пример: «I can swim». - «I could swim when I was a child».

Также используется для в мы не согласуем времена: одна часть может употребляться в прошлом, другая - в будущем. В английском языке все части должны быть в одном времени:

«I said I could explain everything about will/shall but I lied». - «Я сказала, что могу объяснить все про will/shall, но наврала».

Shall в виде should не приобретает оттенок действия в прошлом - он становится модальным глаголом долженствования. Значение - настоятельный совет. Пример: «You should move, you are in my way». - «Стоит тебе подвинуться, ты на моем пути».

Would - форма прошедшего времени глагола будущего времени will. Это уже само по себе странно - отсюда вывод - нереально. Would часто используется для сослагательного наклонения. Пример: «If I were you, I would totally go for it». - «Была бы я тобой, я бы точно сделала это!»

Здесь описывается нереальная ситуация, и would играет роль нереального будущего.

Кроме того, would используется для согласования времен в косвенной речи. Пример: «He said he would kill for me». - «Он говорил, что убьет ради меня».

Здравствуйте, друзья! Ну вы же не думали, что с будущим временем и глаголами will/shall всё так просто? Оно, безусловно проще, чем высшая математика (хотя, кому как), но стоит обратить внимание на некоторые .

Unit 22, English Grammar in Use, R. Murphy

Will/Shall 2

Если вам приятнее воспринимать аудио/видео материал, то смотрите видео урок по юниту 22 English Grammar in Use, синий Murphy:

Прежде, чем переходить к этому уроку, убедитесь, что усвоили урок .

Мы не используем will (даже когда хотим сказать о будущем событии), если дело заранее организованно или решено. Will говорим тогда, когда решение о будущем действии мы принимаем в момент речи. I will do = Я *сейчас* решил, что сделаю .

Примеры

Diane is working next week. (not Diane will work) — Диана работает на следующей неделе.

Are you going to watch television this evening? (not Will you watch) — Ты планируешь посмотреть ТВ этим вечером?

Обычно, когда мы говорим о будущем, мы намного чаще говорим о том, что *вероятно/может быть/наверное* произойдет, а не о том, что что-то запланировано и 100% случится. Люди — не роботы, они не могут спланировать будущее до мельчайших деталей.

Ситуация:

Kate is doing an exam next week. Chris and Joe are talking about it. — Катя идет на экзамен на следующей неделе. Крис и Джо разговаривают об этом.

Крис: Do you think kate will pass the exam? — Думаешь, Катя сдаст экзамен?
Джо: Yes, she’ll pass easily. — Да, легко!
She’ll pass не означает, что «она приняла решение сдать экзамен легко». Джо говорит о своих предположениях на этот счет.

Когда мы делаем предположение по поводу будущего, мы используем в предложении will/won’t. (надеюсь, вы не забыли, что место этих глаголов перед сказуемым и после подлежащего)

Примеры

□ Jill has been away a long time. When she returns, she’ll find a lot of changes here. — Джил уезжала на долгое время. Когда она вернется, то обнаружит много изменений.
□ ‘Where will you be this rime next year?’ ‘I’ll be in Japan.’ — Где ты будешь в это время через год? — Я буду в Китае.
□ That plate is hot. If you touch it, you’ll burn yourself. — Тарелка горячая. Если ты ее тронешь, то обожжешься.
□ Tom won’t pass the exam. He hasn’t studied hard enough. — Том не сдаст экзамен. Он особо не учился.
□ When will you get your exam results? — Когда, ты думаешь, будут результаты экзаменов?

Мы часто используем будущее Future Simple (и соответственно глаголы will/won’t) с такими словами:

probably — вероятно Я, вероятно, буду дома поздно.
I expect — подозреваю Я не видел сегодня Кэрол. Подозреваю, она позвонит вечером.
I’m sure — я уверен Не волнуйся по поводу экзамена. Я уверен, ты его сдашь.
I think — я думаю Думаешь, Саре понравится наш подарок?
I don’t think — не думаю Не думаю, что экзамен будет сложным.
I wonder — мне интересно Интересно, что же произойдет.

После высказывания I hope (я надеюсь) мы обычно используем настоящее (правила условных предложений), но will тоже возможно использовать.

Примеры
I hope, kate passes (will pass) the exam. — Надеюсь, Катя сдаст экзамен.
I hope it doesn’t rain tomorrow. — Надеюсь, завтра не пойдет дождь.

Обычно мы используем future simple для того, чтобы говорить о будущих событиях, но иногда форма will используется и для того, чтобы говорить о настоящем. В этом случае will уже работает,как модальный глагол и передает дополнительный смысл. В жанном случае — предположение о настоящем.
Don’t phone Ann. She’ll be busy. — Не звони Ане сейчас. Она занята. (=она будет занята в этот момент, т.е. сейчас)

I shall/We shall
Помним о том, что shall, как правило, используется с I и WE. В современной грамматике shall для будущего не используется. Поэтому используйте вариант I will/We will.
В разговорном английском используется короткий вариант I’ll/we’ll
We’ll probably go to Scotland. — Мы, наверное, поедем в Шотландию.

Отрицательна форма со словом shall — shall not или shan’t
I shan’t (won’t) be here tomorrow. — Меня здесь завтра не будет.

И еще раз, не используйте shall с местоимениями he/she/it/you/they и их производными (слова, которые можно заменить данными местоимениями, например, имена). Вам может встретиться вариант shall после этих местоимений (вспомните знаменитое «You shall not pass!» из «Властелина колец».) Но это будет исключительно литературный приём для передачи колорита речи героев.

Частенько приходится слышать от людей в разной степени владеющих английским языком о том, что "Сейчас shall не используется, а только Will. Shall сейчас можно встретить лишь в книгах, изданных не позже правления королевы Виктории". Особенно хорошо принимается на веру эта мысль не теми, кто до неё "сам дошёл", а теми, кого "просветили". Хочется сразу отметить, что такие "экстремальные", в лингвистическом смысле, решения, как внесении изменений в ГРАММАТИКУ, не должны со всей ответственностью приниматься лицами, не являющимися носителями обсуждаемого языка. Да и "должны" ли они приниматься даже знатоками-носителями языка? Мы не Тарасы Бульбы - не мы "породили язык", не нам его и "убивать".

Shall и Will - не просто вспомогательные глаголы будущего времени. Это модальные глаголы, обладающие, каждый своей, смысловой нагрузкой. Самый очевидный аргумент - Shall, и только Shall , используется в предложениях типа: "Shall I open the window? ", "Shall we start tomorrow? ". Как глагол будущего времени Shall сейчас часто заменяется Will, от части это объясняется широким употреблением идентичной краткой формы обеих глаголов "`ll», но... всё по порядку. Смысловой оттенок у Will - намерение. Да и существительное Will переводиться как "желание, завещание". Один из смысловых оттенков Shall - должностнование. А вот как "работают" эти оттенки: на вопрос "Will you marry me? " несчастный отвечает "Yes, I will ". То есть через Will он выражает свою волю, желание. А если ответит по правилам "Yes, I shall ", то это будет равносильно "Да, конечно. Мне уже не отвертеться".

У Shall есть ещё некоторые смысловые оттенки, которые теперь использовались и используются в серьёзной художественной литературе, или в речи для стилистических целей. Но даже эта редкость в употреблении совсем не значит, что это всё нужно благополучно забыть.

Это немного противоречит общепринятым правилам, но Shall может употребляться со вторыми и третьими лицами единственного и множественного числа, но только по "смысловым правилам":

You shall have a sweet = I"ll see that you get a sweet

He shan`t come here = I won’t let him pass here
They shall not pass = We won"t let them pass

В правилах, написанных формальным языком, также используется Shall :
Members shall enter the names of their guests in the book provided.

Да, английский язык сегодня - отличный помощник в зарабатывании денег, профессиональный инструмент, но... Не стоит забывать, что любой язык - это ключ к огромному хранилищу культурного наследия, которое постоянно пополняется. С языком нужно обращаться также осторожно, как и с маленьким котёнком. Этот чрезвычайно сложный организм зародился задолго до нас, жил и развивался, живёт и развивается сейчас, и должен благополучно жить и развиваться после нас. А уж ответственность за исчезновение и возникновение грамматических форм, и прочие трансформации, давайте оставим за естественной эволюцией языка.

И ещё кое-что не совсем относящееся к английскому языку, но к обсуждаемой теме. Во французском языке достаточно сложная система, сложнее английской, сослагательных и условных наклонений. И одно из таких наклонений настолько громоздко, что попросту не используется ни в речи, ни в письме. Его можно обнаружить лишь в каких-то классических книгах. Так вот, прогрессивные французские лингвисты-реформисты высказались за удаление из их языка этого непрактичного, неупотребляемого рудимента. Вынесли это всё на национальный референдум, и большинство французов были категорически против этого, так как считают свой язык одним из величайших национальных достояний.