Чужак

Макс привык бодрствовать по ночам и отсыпаться днём. Он давно записал себя в число неудачников, но… Грядут перемены!

В одном из своих дневных снов он получает неожиданное предложение: стать ночным лицом почётного начальника в далеком Королевстве.

Так начинается новая жизнь Макса в городе Ехо, где ему предстоит отыскать убийцу, проникающего сквозь зеркала…

Волонтёры Вечности

Вас ждут четыре увлекательные, захватывающие истории о приключениях Тайных Сыщиков. В невероятно неспешную и занимательную сказку сольются тайные знания, сладкие пирожные, любовь и, конечно же, смерть.

Какие тайны прячет милый трактирщик? Кому по силам воскресить любовь (если это, разумеется, возможно)? Кто такие дети Лойсо Пондохвы? И можно ли сэру Максу вернуться в родной мир?..

Сплошные вопросы и загадки…

Простые волшебные вещи

А Вы знаете, что такое простые волшебные вещи? Их делают далеко-далеко от Сердца Мира и они не приносят своему владельцу ничего, кроме успокоения. Милый талисман-безделушка — и не более того.

Но, оказавшись в Ехо, эти вещи обретают невероятную магическую силу и весьма непредсказуемые свойства.

А порой и сам сэр Макс ощущает себя «простой волшебной вещью»…

Тёмная сторона

У каждой деревушки, города, леса или даже океана есть своя тёмная сторона — изнанка реальности.

Но если верить седовласым мудрецам: «Тёмная сторона» – это особенное состояние сознания, в котором человек может рассмотреть изнанку вещей и повлиять на неё. А после остаётся ждать существенных перемен в реальной жизни.

Вы запутались в этих мистических терминах? Да? Сэру Максу тоже приходится нелегко…

Наваждения

Только от сэра Макса и можно узнать о том, как следует справляться с волшебными наваждениями.

Что делать если Вашим умом завладела река? Вернее то, что скрывается под толщей воды. Тихая, зелёная гладь зачаровывает и заманивает на самое дно — в широко распахнутую пасть древнего чудовища! Как совладать с такой напастью тайному сыщику?..

А тайные грёзы? Вы когда-нибудь задумывались над тем, насколько они коварны? Порой они могут довести до могилы самых сильных из мира Ехо…

Хроники Ехо

Чуб земли (сборник)

Две потрясающие истории от импозантного и удивительного сэра Макса ждут своего читателя.

Ах, как много тайн будет раскрыто сегодня в Кофейной Гуще, которая стоит на границе между явью и сном.

Муримахские ведьмы, профессиональные подозреваемые и королевская династия Гуригов жаждут Вашего пристального внимания!

Властелин Морморы

Только сэр Макс мог пригласить в «Кофейную гущу» столь важного и почтенного гостя — коварнейшего сэра Джуффина Халли. Господин Почтеннейший начальник поведает Вам о том, как развращает власть, насколько зыбка и растворима граница между явью и сновидениями…

А дополнят эту удивительную историю, как нельзя лучше, синие монетки, врачи и несколько заблудших приведений…

Поверьте, о любопытный читатель: Ваши вопросы без ответов не останутся!

Неуловимый Хабба Хэн

Кто бы мог подумать, что сэра Макса ожидают серьёзнейшие личностные проблемы!

Сэр Макс потерял меч короля Менина, который контролировал его раздражительность и вспышки гнева. Теперь наш герой срывается на всех окружающих по поводу и без.

Что прикажете делать? Как отыскать душевное равновесие?

Есть два варианта решения проблемы: изгнание и поиски магистра Хаббу Хэна…

Сновидения Ехо

Мастер ветров и закатов

Перед Вами раскрывается дверь в удивительный мир практической магии. Приготовьтесь восхищаться и удивляться!

Здесь младенцы без слов в любое мгновение могут призвать няньку. Малыши, стоит им немного подрасти и научиться бегать, обожают играть на потолке: ведь там они не мешают взрослым. У каждого уважаемого повара есть пара-сотня магических заклинаний для приготовления завтрака. А замки на воротах болтают без умолку и вопят о приближении чужаков.

Всё будет просто и фантастично!

Слишком много кошмаров

Новые древние архитекторы, одержимые возрождением старинных магических традиций, заполонили столицу королевства. Но самым удивительным будет то, что они занимаются самым настоящим строительством!

… А тем временем по дому сэра Макса бродит одушевлённая иллюзия, с которой необходимо разобраться в обязательном порядке.

А в довершении ко всем этим мелким задачкам — в кошмары начинают проваливаться сновидцы…

Вся правда о нас

Таинственный прорицатель, глупейшие убийства, нелепые в своих странностях сражения и возможность путешествовать между разными мирами…

Главного героя ожидают непростые времена и сложные задачки. А иначе кто расскажет всю правду о мотивах, которые двигают нападающих?..

Кстати, очередная порция ужасающих знаний Вам придётся по вкусу.

Мир Ехо и приключения Макса

Гнезда Химер. Хроники Овётганны

Каждая история, рассказанная дважды (предположим, в начале лета и конце зимы, позним утром и ранней ночью, на бумаге или вслух), — это совершенно разные истории.

Так уж получилось, что о Гнёздах Химер пришлось поведать дважды, ведь именно два волшебных ветра Хоманы отравили кровь рассказчика.

Сейчас Вы услышите ночную версию истории, которую записали на чёрной доске белым мелом.

И, можно сказать, Вам повезло…

Гнезда Химер. Хроники Хугайды

Как вернуться сэру Максу в Ехо с невероятно загадочной планеты Хомана?

К его величайшей радости, в новом мире есть магия, необычные персонажи и фантастические сущности. А, значит, всё в пределах изучаемости.

А читателя ожидают весьма содержательные сноски и пояснения в каждой главе: в мире Хомана Вы непременно будете ориентироваться лучше, чем великолепный сэр Макс!

Сказки старого Вильнюса

Сказки старого Вильнюса

В старом городе — своя жизнь и свой ход времени. Кто-то торопится по своим делам, кто-то играет на детской площадке, по улицам проезжают машины.

Но в эту обыденность непременно вплетается старинная магия. Вот из портфеля старика выглядывает дракон; над головой пролетает прозрачная птица…

Жизнь горожан необычайно интересна: ведь только в старом Вильнюсе время течёт назад…

Миры Макса Фрая

Ехо в подарок

Без серии

Небesное, zлодея

Головокружительная и быстрая погоня за вечно ускользающим смыслом бытия!

По кровавым следам полуночных озарений, сквозь промораживающее до костей дыхание сансары, при ослепительном сиянии человеческой тупости — вперёд! — к персональному озарению.

Бездна пытается рассмотреть нас? и чем дольше пытается, тем глубже становится? Вы слышите её громкий смех? Присоединяйтесь. В хорошей компании будет весело и нескучно.

НяпиZдинг, сэнсэе

Чтобы приоткрыть завесу тайны, которой так тщательно обволакивают личность великого Макса Фрая, Вам стоит погрузиться в чтение этой книги. Просто выберите буквицу, которая Вам сегодня по душе, — и читайте!

Всё это никогда не было сказано вслух, но тщательно записывалось на салфетках и кучевых облаках, на полях желтеющих газет и в собственном телефоне.

Ведь порой «записать» означает, что кто-то подумал и очень точно сформулировал за Вас.

Жалобная книга

Даже в самую трудную минуту, когда вся Ваша жизнь спущена под откос, будьте особо внимательны и не проклинайте судьбу — даже мысленно.

Милая старушка на скамеечке, очаровательная девушка, которая улыбнулась Вам в автобусе, мужчина за соседним столиком — любой из них может оказаться «накхи». Тем, кто с величайшем удовольствием проживёт Вашу жизнь.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Макс Фрай - литературный псевдоним двух авторов - Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина . В серии «Лабиринты Ехо », «Хроники Ехо» и «Сновидения Ехо» входят около 40 повестей, где от первого лица рассказывается о приключениях обычного, на первый взгляд, молодого человека, который резко меняет свою жизнь, дав согласие на предложение своего нового знакомого из снов - переехать в другой мир и поступить к нему на службу. Таким образом, Макс Фрай является и псевдонимом , и главным действующим лицом. Некоторые причины, по которым главный герой является одновременно и автором книг, раскрываются позже.

Макс Фрай как литературный псевдоним

Раскрытие псевдонима

Изначально имена настоящих авторов не афишировались, хотя на книгах Максима Фрая (вначале имя писалось полностью), вышедших в издательстве «Азбука», стоял копирайт Стёпина и Мартынчик. В 2001 году на записи телепередачи «Ночная смена» Дмитрий Дибров назвал настоящее имя Светланы и что она является реальным автором книг «культового писателя» Макса Фрая. Примерно в это же время директор издательства «Азбука» Максим Крютченко пытался зарегистрировать «Макса Фрая» как торговую марку своего издательства. В результате возникшего скандала Макс Фрай перестал сотрудничать с «Азбукой» и перешёл к сотрудничеству с издательством «Амфора» .

После истории с раскрытием псевдонима следующая книга Макса Фрая «Энциклопедия мифов» получила подзаголовок «Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа».

В настоящее время под псевдонимом «Макс Фрай» пишет в основном Светлана Мартынчик, без соавтора.

Сотрудничество с издательством «Амфора»

Начавшееся в 2000 году сотрудничество Макса Фрая с издательством «Амфора » оказалось весьма плодотворным: кроме выпуска книг про сэра Макса и других фантастических романов, был начат совместный проект «Фрам» , название которого сложилось из слов «Фрай» и «Амфора». Проект просуществовал 10 лет.

Сотрудничество с издательством «АСТ»

С 2014 года книги Макса Фрая, а также составленные им сборники рассказов издаёт «АСТ ».

Награды и премии

Описание литературного персонажа

В «Предисловии правообладателей», предваряющем издание первого тома «Лабиринт» (издательство «Азбука», 1996 год) имеется сцена, где персонаж по имени Макс передаёт Стёпину и Мартынчик некие рукописи, при этом Макс указывает на этикетку безалкогольного напитка с надписью «alkohol frei», утверждая «вот так и пишется моя фамилия».

Сюжет циклов «Лабиринты Ехо» и «Хроники Ехо» построен на приключениях Сэра Макса преимущественно в городе Ехо (Практически в Сердце Мира), где он служит в Малом тайном сыскном войске - организации, занимающейся контролем за использованием магии в соответствии с Кодексом Хрембера и борьбой с совершаемыми с её помощью преступлениями. В «Хрониках Ехо», продолжении цикла «Лабиринты Ехо», действие происходит в Городе в Горах (Шамхуме), созданном Сэром Максом на окраинах Кеттари. Каждая книга этой серии содержит одну рассказанную историю из жизни сотрудников Тайного Сыска.

м

Отрывок, характеризующий Макс Фрай

Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d"etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
29 ноября Кутузов въехал в Вильно – в свою добрую Вильну, как он говорил. Два раза в свою службу Кутузов был в Вильне губернатором. В богатой уцелевшей Вильне, кроме удобств жизни, которых так давно уже он был лишен, Кутузов нашел старых друзей и воспоминания. И он, вдруг отвернувшись от всех военных и государственных забот, погрузился в ровную, привычную жизнь настолько, насколько ему давали покоя страсти, кипевшие вокруг него, как будто все, что совершалось теперь и имело совершиться в историческом мире, нисколько его не касалось.
Чичагов, один из самых страстных отрезывателей и опрокидывателей, Чичагов, который хотел сначала сделать диверсию в Грецию, а потом в Варшаву, но никак не хотел идти туда, куда ему было велено, Чичагов, известный своею смелостью речи с государем, Чичагов, считавший Кутузова собою облагодетельствованным, потому что, когда он был послан в 11 м году для заключения мира с Турцией помимо Кутузова, он, убедившись, что мир уже заключен, признал перед государем, что заслуга заключения мира принадлежит Кутузову; этот то Чичагов первый встретил Кутузова в Вильне у замка, в котором должен был остановиться Кутузов. Чичагов в флотском вицмундире, с кортиком, держа фуражку под мышкой, подал Кутузову строевой рапорт и ключи от города. То презрительно почтительное отношение молодежи к выжившему из ума старику выражалось в высшей степени во всем обращении Чичагова, знавшего уже обвинения, взводимые на Кутузова.
Разговаривая с Чичаговым, Кутузов, между прочим, сказал ему, что отбитые у него в Борисове экипажи с посудою целы и будут возвращены ему.
– C"est pour me dire que je n"ai pas sur quoi manger… Je puis au contraire vous fournir de tout dans le cas meme ou vous voudriez donner des diners, [Вы хотите мне сказать, что мне не на чем есть. Напротив, могу вам служить всем, даже если бы вы захотели давать обеды.] – вспыхнув, проговорил Чичагов, каждым словом своим желавший доказать свою правоту и потому предполагавший, что и Кутузов был озабочен этим самым. Кутузов улыбнулся своей тонкой, проницательной улыбкой и, пожав плечами, отвечал: – Ce n"est que pour vous dire ce que je vous dis. [Я хочу сказать только то, что говорю.]
В Вильне Кутузов, в противность воле государя, остановил большую часть войск. Кутузов, как говорили его приближенные, необыкновенно опустился и физически ослабел в это свое пребывание в Вильне. Он неохотно занимался делами по армии, предоставляя все своим генералам и, ожидая государя, предавался рассеянной жизни.
Выехав с своей свитой – графом Толстым, князем Волконским, Аракчеевым и другими, 7 го декабря из Петербурга, государь 11 го декабря приехал в Вильну и в дорожных санях прямо подъехал к замку. У замка, несмотря на сильный мороз, стояло человек сто генералов и штабных офицеров в полной парадной форме и почетный караул Семеновского полка.
Курьер, подскакавший к замку на потной тройке, впереди государя, прокричал: «Едет!» Коновницын бросился в сени доложить Кутузову, дожидавшемуся в маленькой швейцарской комнатке.
Через минуту толстая большая фигура старика, в полной парадной форме, со всеми регалиями, покрывавшими грудь, и подтянутым шарфом брюхом, перекачиваясь, вышла на крыльцо. Кутузов надел шляпу по фронту, взял в руки перчатки и бочком, с трудом переступая вниз ступеней, сошел с них и взял в руку приготовленный для подачи государю рапорт.
Беготня, шепот, еще отчаянно пролетевшая тройка, и все глаза устремились на подскакивающие сани, в которых уже видны были фигуры государя и Волконского.
Все это по пятидесятилетней привычке физически тревожно подействовало на старого генерала; он озабоченно торопливо ощупал себя, поправил шляпу и враз, в ту минуту как государь, выйдя из саней, поднял к нему глаза, подбодрившись и вытянувшись, подал рапорт и стал говорить своим мерным, заискивающим голосом.
Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.

На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.

(Пока оценок нет)

Имя: Светлана Юрьевна Мартынчик (Макс Фрай)
Дата рождения: 22 февраля 1965 года
Место рождения: СССР, г. Одесса

Макс Фрай — биография

Макс Фрай — самый загадочный автор современности. В его творческой копилке — многочисленные повести и рассказы, романы, статьи и эссе и даже энциклопедии и справочники. Это имя на слуху у многих читателей и пользователей социальных сетей, однако о нем самом известно мало. Макс Фрай — это творческий псевдоним писательницы и художника Светланы Мартынчик. Раньше под этим именем творили двое — Светлана и ее друг и коллега художник Игорь Степин. Сейчас Светлана работает самостоятельно. Имя Макса Фрая впервые появилось на широкой публике в конце восьмидесятых, когда Светлана и Игорь представили свои работы пластилинового проекта “Мир Хомана” (они участвовали даже в заграничных выставках).

Светлана Мартынчик — уроженка Одессы. Она родилась 22 февраля 1965 года. В этом же городе прошли ее детство и юность. Девушка поступила на филологический факультет Одесского государственного университета, успела поработать учителем в сельской школе, однако вскоре поняла, что хочет связать свою жизнь с искусством. В 1985 году Светлана решается на отчаянный шаг — она оставляет учебу в ВУЗе и вплотную занимается изобразительным искусством.

Литературная деятельность Макса Фрая началась в середине девяностых. Под этим именем выходили произведения различного масштаба, включенные в серию “Мир Ехо и приключения Макса”. Читатели сразу же заметили одну необычную деталь: имя главного героя книг и писателя совпадают. Только в 2001 году стало известно, кто скрывается под этим ярким литературным псевдонимом. Светлана подчеркнула, что такое творческое имя выбрано неспроста — “Макс Фрай” в переводе с немецкого языка означает максимально свободного персонажа. Когда главная интрига имени была открыта, в 2002 году была издана работа “Энциклопедия миров. Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа”, где Светлана раскрыла все секреты создания своего героя и творческого образа.

На протяжении многих лет (с 1996 по 2017) Макс Фрай работал над своей главной эпопеей — “Мир Ехо и приключения Макса” (не исключено, что она дополнится новыми книгами). На сегодняшний день она включает в себя несколько подциклов — “Лабиринты Ехо”, “Хроники Ехо”, “Сновидения Ехо”, “Не про Ехо, но про Макса”, а также три отдельных произведения различного характера — от справочного до фэнтезийного. Общее количество романов, повестей, рассказов и микрорассказов данной серии — около пятидесяти. Главный герой всех этих работ — молодой человек по имени Макс Фрай, неудачник по жизни, находящий отраду в своих красочных снах. Он решается на удивительную авантюру — перейти на службу к некоему господину из своих сновидений. С этого времени начинаются головокружительные приключения Макса в новом мире волшебства. Его деятельность в службе сыска принесла читателям немало захватывающих историй, в которых нашлось место и интригующим расследованиям, и изучению магии, и захватывающим путешествиям, и зловещей мистике, и многим другим увлекательным вещам.

Наибольшую известность из всех серии получила первая книга — сборник семи рассказов “Чужак”, изданный в 1996 году. На талантливого автора сразу же посыпались восторженные отзывы и настойчивые просьбы продолжать начатую идею. Данная работа вышла далеко за пределы России и Украины. В двухтысячных годах она была переведена на несколько европейских языков.

Ошибочно думать, что Макс Фрай является исключительно автором-фантастом. На счету у этого талантливого писателя огромное количество рассказов, повестей и эссе психолого-философского характера, поучительных сказок и притч, реалистичных историй, заставляющих вспомнить о главных жизненных ценностях. Мастерство Макса Фрая состоит в умении показать важные мысли всего на нескольких страницах, поразив читателей до глубины души.

Многие читатели сходятся во мнении, что еще одно удивительное качество писателя — умение видеть волшебство в обыденных вещах. На этой особенности построены многие произведения Макса — где-то на грани реализма и иллюзии. В частности, к таким работам относится цикл рассказов “Другие города” — небольшие эссе о различных европейских городах, а также сборник “Сказки Старого Вильнюса” — необычные истории о красоте и тайнах литовской столицы (сейчас автор живет в Вильнюсе, поэтому его осведомленность о тонкостях этого города объяснима). Кроме того, Макс Фрай известен как интерпретатор многих популярных сказок, притч, мифов, сказаний — его обновленные истории получаются более живыми и образными, адаптированными к современному читателю. Сложно переоценить их философский смысл, который сполна раскрывается на будничных примерах и ситуациях.

Еще одна грань писательского творчества автора — статьи и эссе на тему искусства и литературы. Они составили масштабный цикл “Macht Frei”. Здесь Макс Фрай не только раскрывает некоторые закономерности и особенности творчества, но и анализирует идеи известных писателей — Стивена Кинга, Туве Янссон, Антуана де Сент-Экзюпери и некоторых других. Также почетное место в этом сборнике отведено различным деятелям науки и искусства — историкам, изобретателям, художникам, журналистам и т.д. Как всегда, короткие зарисовки получились яркими, оригинальными, смелыми и глубокими.

Среди других серий автора можно назвать сборники различных сказок, философский цикл рассказов о важных вещах “Истории про всякую всячину” (писатель в очередной раз доказал, что все, что нас окружает, может быть отличной темой для увлекательных произведений), сборник мистических рассказов “Книга предложений”, зарисовки о детях “Подвижные игры на свежем воздухе”, вольные фантазии на мифологическую тематику, объединенные в серию “Мифоложки”. Как показывают читательские рейтинги, лучшими книгами Макса Фрая считаются произведения о мире Ехо — атмосферные, сказочные, уютные и, конечно же, глубокие. Неудивительно, что писателю несколько раз присуждали премии за его шедевр. В 1999 году Макс Фрай был награжден Специальным Зилантом на престижном фестивале фантастики “Зиланткон” за вклад в развитие фантастической литературы. В 2006 году сборник “Хроники Ехо” был признан лучшим продолжением отечественного цикла по итогам журнала “Мир фантастики”. Через два года автор получил премию “Серебряная стрела” в номинации “Лучший мужской образ” (вновь отличился цикл “Хроники Ехо”).

Все книги Макса Фрая — это больше, чем просто захватывающие произведения с оригинальным сюжетом. Это — многоступенчатые истории, оживающие у нас на глазах и заставляющие испытывать гамму эмоций — смеяться и плакать, внутренне содрогаться и восхищаться… Они не просто вводят читателя в литературный и философский транс, а оставляют стойкое послевкусие, заставляющее по-новому смотреть на себя и свое окружение. Творчество этого потрясающего автора — целая философия, включающая свои положения и особое мировоззрение. Разнообразие жанров, в которых творит Макс Фрай, огромно — это городское и героическое фэнтези, детектив, триллер, хоррор, мистика, реализм, сказки и притчи, сюрреализм, также встречается нечто похожее на психоделику.

Если вы хотите поближе познакомиться с творчеством этого удивительного писателя, приглашаем вас в нашу виртуальную библиотеку, где вы найдете обширный список его произведений. Последовательность книг в нем составлена по хронологии написания, что облегчит поиск нужной работы. У нас вы можете бесплатно читать онлайн книги Макса Фрая на русском языке, а также скачать электронные книги прозаика в удобном формате — fb2 (фб2), txt (тхт), epub или rtf.

Все книги Макса Фрая

Серия книг — Лабиринты Ехо

  • Власть несбывшегося (сборник)

Серия книг — Хроники Ехо

  • Чуб земли (сборник)
  • Горе господина Гро
  • Тубурская игра

Серия книг — Сновидения Ехо

Серия книг — Мир Ехо и приключения Макса

  • Гнезда Химер. Хроники Овётганны
  • Энциклопедия мифов. А-К
  • Энциклопедия мифов. К-Я
  • Гнезда Химер. Хроники Хугайды

Псевдоним писателя и художника Светланы Юрьевны Мартынчик. Некоторые ранние произведения, издававшиеся под именем Макса Фрая, были созданы в соавторстве с Игорем Степиным (родился в 1967 году в Одессе).

Макс Фрай известен своим циклом повестей в жанре юмористического (иронического) фэнтези «Лабиринты Ехо» и обозрениями литературы в Рунете.

Библиография
Самые известные работы Макса Фрая посвящены приключениям его литературного альтер эго, сэра Макса из Ехо. Помимо «Лабиринтов Ехо», выходивших в свет дважды (в первый раз - по мере написания, во второй - все вместе, со значительными изменениями), им посвящены книги «Гнёзда химер» и «Мой Рагнарёк».
Серия «Лабиринты Ехо»

Каждый из восьми (семи во втором издании) томов представляет собой сборник повестей о приключениях сэра Макса в мире Ехо. Лабиринт (Чужак) (1996; перевод на испанский и литовский языки, 2005)
Волонтёры Вечности (1996; перевод на испанский язык, 2006)
Тёмная сторона (1997)
Во втором издании этот том содержал также обе повести из «Вершителя». В последнем издании 2006 года (издательство АМФОРА) том называется "Простые волшебные вещи".
Вершитель (1997-1998)
Во втором издании этого тома не было.
Наваждения (1998)
Власть несбывшегося (1998)
В первом издании повести были перепутаны местами.
Болтливый мертвец (1999)
Лабиринт Мёнина (2003)
Том выходил только во втором издании.
Хроники Ехо (2005)
Хроники Ехо 2 (2005)
Неуловимый Хабба Хэн (Хроники Ехо 3) (2005)
Ворона на мосту (Хроники Ехо 4) (2006)

Прочие книги про сэра Макса

Происшествия, описанные в «Гнёздах химер», происходят одновременно с событиями описанными в повести «Жертвы обстоятельств» (см. выше). Точно датировать «Мой Рагнарёк» гораздо сложнее. Существует мнение, что роман относится к периоду жизни Макса, описанному на последних страницах «Тихого Города». «Гнёзда химер» (1997 и 1999)
Роман переиздавался дважды - изначальную, «редакторскую» версию заменили «авторской», затем её же переиздали вместе с «Лабиринтами Ехо». Первая версия при переиздании получила подзаголовок «Хроники Хугайды», вторая - «Хроники Овётганны». Различаются они финалом и несколькими ключевыми моментами.
«Мой Рагнарёк» (1998)
Переиздавался вместе с «Лабиринтами Ехо».

Прочие книги Макса Фрая
Идеальный роман (1999)
Книга для таких, как я (2002)
Энциклопедия Мифов - Первый том от «А» до «К»
Энциклопедия Мифов - Второй том от «Л» до «Я»
Жалобная книга (2003)
Книга одиночеств (2004)
Сказки и истории (2004)

Книги, составленные Максом Фраем
прозаК (2004)
Русские инородные сказки
Секреты и сокровища. 37 лучших рассказов 2005 г.
5 имен I
5 имен II

Издательство/Внешний вид книг
Издательство "Амфора"

Твёрдая обложка
(обложка: оранжевый фон с чёрно-белым рисунком; корешок: чёрный с белым рисунком, автор - оранжевыми буквами)

NB: названия книг серии несколько отличаются от указанных выше(приведены в скобках ) (обложка: зелёный фон с чёрно-белым рисунком; корешок: чёрный с белым рисунком, автор - зелёными буквами)
(обложка и корешок: тёмно оранжевый фон с рисунком, сверху - чёрная полоса 3 см., автор - белыми буквами)

Мягкая обложка
(обложка: оранжевый фон с чёрно-белым рисунком)

Под псевдонимом скрываются: - Светлана Мартынчик и Игорь Стёпин.

Биография: Макс Фрай - «самый загадочный писатель», как было сказано про него по «Эхо Москвы» - при значительной популярности его страницы в Интернете, сетевое пространство содержит о нем самом минимум информации.

Однако, сейчас уже известно, что Макс Фрай - псевдоним писательницы Светланы Мартынчик (и изначально - её дуэта с художником Игорем Стёпиным).

Светлана Мартынчик родилась в Одессе, училась на филологическом факультете Одесского Государственного Университета; в 1985 году занялась актуальным искусством, в связи с чем учебу пришлось прекратить.

Художник, менеджер художественных проектов. Вместе с другим одесским художником Игорем Степиным получила известность в качестве автора долгосрочного «пластилинового» проекта «Мир Хомана», фрагменты которого демонстрировались на многочисленных персональных и групповых выставках в Москве, Европе и США.

Филолог и художник Светлана Мартынчик объяснила в интервью «Грани.Ru», почему не стала требовать от Дмитрия Диброва, чтобы из записи передачи «Ночная смена» было вырезано упоминание о том, что она и является реальным автором книг «культового писателя» Макcа Фрая.

«Гениально то, что этого (дибровского «разоблачения» - Lenta.Ru) никто не видел и все цитируют по «Ленте». Все узнали по «Ленте», в том числе и я», - признается Светлана Мартынчик.

Помимо субъективных ощущений исчерпанности этой литературной игры («легенда, в сущности, агонизировала») в связи с растущей известностью Светланы в московской художественно-журналистской среде, к тому подталкивала и насущная необходимость: Мартынчик стало известно, что директор издательства «Азбука» Максим Крютченко пытается зарегистрировать в Торговой палате «Макса Фрая» как торговую марку своего издательства.

Светлана рассказала в интервью, что после того, как стало известно о манипуляциях с торговой маркой, она наняла юриста, чтобы пресечь это. Тогда директор московского филиала «Азбуки» Денис Веселов предложил ей, чтобы романы Макса Фрая для «Азбуки» писали - по книжке в квартал - «литературные негры» (не ниже, чем кандидаты филологических наук, обещал г-н Веселов), а она получала бы за каждую книжку сто тысяч рублей «отступного».

«Мне пришлось его силком из машины выпихивать, - вспоминает Светлана Мартынчик. - Физически мне его пришлось выкидывать из машины! Потому что я ему говорила: «Пошел вон, дурак!» - а он отвечал: - «Да нет, ты не понимаешь счастья своего!»

Проблемы с «Азбукой» у Фрая начались после ухода из нее в «Амфору» Вадима Назарова. Сейчас в «Амфоре» выходит книга «Энциклопедия мифов. Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа», в которой Светлана рассказывает о том, как создавался Макс Фрай.

Дело в том (и Мартынчик всячески это подчеркивает), что, хотя все тексты Фрая пишутся ею, нельзя говорить, что «Макс Фрай - это псевдоним Светланы Мартынчик».

«Да, тексты написаны мной, абсолютно все, но у меня-то есть личный демиург, мне повезло. И все миры, которые там описаны, они же не только из моих видений сонных сотканы-то. У этих миров есть создатель - Гошка (художник Игорь Стёпин), который вначале даже значился под значком копирайта в качестве соавтора.»

Себя же Светлана Мартынчик склонна считать «Аароном». Имеется в виду, что, по библейской легенде, Моисей был косноязычен (или заикался) и для того, чтобы рассказать евреям о полученном им на горе Синай Завете и водить их по пустыне, ему нужен был поднаторевший в красноречии «толкователь» Аарон.

Остается добавить, что в наши дни раскрытие известных псевдонимов не становится драмой ни для их обладателей, ни для читателей.

Писал также под псевдонимом Михаэль Штраух.