Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Уже на начальной стадии изучения языка важно знать, как рассказать не только о себе или своей семье, но и о работе на английском . Как это сделать максимально правильно? На помощь придёт соответствующая лексика и, конечно же, умение грамотно формулировать предложения. Так же, есть смысл обратить внимание на несколько красивых фраз-клише, которые помогут произвести впечатление на собеседника, даже если у вас совсем элементарный уровень.

Лексика, которая нужна, чтобы

Как можно рассказать о работе на английском без названия своей профессии? Никак. Поэтому ниже мы разберем самые распространённые виды деятельности. А вы уже выберете ту, которая подойдёт именно вам.


1) a bank clerk - работник банка, 2) an electrician - электрик; 3) a mechanic - механик; 4) a politician - политик; 5) a lawyer - юрист, правовед; 6) a photographer - фотограф; 7) a dentist - зубной врач; 8) a hairdresser - парикмахер; 9) a builder - строитель; 10) a bricklayer - каменщик; 11) a farmer - фермер; 12) a nurse - медсестра; 13) a student - студент; 14) a teacher - преподаватель; 15) a porter - носильщик, грузчик; 16) an engineer - инженер; 17) a cleaner - уборщик; 18) a cashier - кассир; 19) a butcher - мясник; 20) a fire fighter - пожарный; 21) an office worker - служащий, работник офиса; 22) a salesman - продавец; 23) a lorry driver - водитель грузовика; 24) a reporter - корреспондент; 25) a surgeon - хирург; 26) a flight attendant - стюардесса; 27) an optician - оптик, специалист по коррекции зрения; 28) a cook - повар; 29) a fireman - пожарный; 30) a painter - маляр; 31) a secretary - секретарь; 32) a waiter - официант; 33) a plumber - водопроводчик; 34) a scientist - учёный; 35) a receptionist - секретарь приёмной, администратор; 36) a carpenter - плотник, столяр.

Вам будет проще рассказать о работе на английском , если вы разделите повествование на несколько смысловых частей. Например, так.

1. Общая информация (должность, место работы, когда начали здесь трудиться)
2. Детали (что именно входит в ваши обязанности; насколько большая организация, чем она занимается)
3. Изюминка (положительные моменты, которые связаны с данной професией или учреждением, в котором вы трудитесь)

Посмотрим, что можно озвучить, повествуя о своих обязанностях. Всё это, конечно, сугубо индивидуально. Но мы приведем общий список.

1 . communicate with international customers - взаимодействовать с иностранными клиентами
2. check \ answer \ write emails - проверять письма \ отвечать на письма \ писать письма
3. prepare projects \ reports - готовить проекты \ отчёты
4. control the managers" performance \ work - контролировать работу менеджеров
5. teach new personnel - обучать новые кадры
6. interview people - проводить собеседования
7. answer the phone calls - отвечать на телефонные звонки
8. send emails - отправлять письма
9. file papers - сортировать документы
10. support the clients - заниматься поддержкой клиентов
11. assist the director \ clients - помогать директору \ клиентам
12. sign papers - подписывать бумаги
13. meet the customers - встречаться с клиентами
14. check \ analyze the reports - проверять \ анализировать отчёты
15. search new ideas - искать новые идеи

Ниже предлагаем несколько интересных выражений, которые понадобятся вам, чтобы красиво рассказать о работе на английском.

I"m responsible for - в мои обязанности входит
I"d like to note - я бы хотел отметить
I can"t say that - не могу утверждать, что
I was offered this position - мне предложили эту должность
As far as I know - Насколько я знаю
I"m interested in - я интересуюсь
I can develop my skills here - Я могу здесь развивать свои способности


Пример, как можно рассказать о работе на английском языке

I work as a sales manager for Com.Dot. This company produces and sales different computers and software. I started my career path here 5 years ago and I"m happy to be a part of this young company.

I"d like to note that the role of sales manager is very important in Com.Dot. I"m responsible for the number of clients we have. I email current customers and try to find new ones. As far as I know we have about 120 clients who buy our products monthly. I can"t say that my responsibility is only to find and help the clients. I also inform them about new products and work with a lot of information every day.

I like meeting people and I"m interested in computers. So, this job seems to be the best for me. Maybe I will start my own company in several years. Who knows?

Я работаю в качестве менеджера по продажам на Com.Dot. Эта компания занимается производством разных компьютеров и программного обеспечения. Я начал здесь свою карьеру пять лет назад и счастлив быть частью этой молодой компании.

Хотелось бы отметить, что роль менеджера по продажам очень важна в Com.Dot. Я несу ответственность за количество клиентов, которое мы имеем. Я пишу письма текущим клиентам и стараюсь найти новых. Насколько я знаю, у нас около 120 клиентов, которые ежемесячно покупают продукцию. Не могу сказать, что моя обязанность - это только находить клиентов и помогать им. Я еще информирую их о новых продуктах и работаю с большим количеством информации каждый день.

Мне нравится встречаться с людьми и мне интересны компьютеры. Поэтому, кажется, что эта работа самая лучшая для меня. Возможно, я открою свою собственную компанию через несколько лет. Кто знает?

My weekday starts at 6.30 in the morning when my alarm-clock rings. I am not an early bird, so it takes me a couple of minutes before I get out of my bed, especially in winter. I leave home early, at 8.00 to avoid the rush-hour traffic as I start my work at 9 o’clock.

I work in an office as a secretary for a big building corporation. It’s a Russian well-established company. I found this job 4 years ago through an employment agency.

The office is in the centre of the city. I usually get there by bus. I spend most of the time working at the computer. My usual duties are typing documents, preparing them for our managing director, answering phone calls and arranging business appointments. I am also responsible for giving new correspondence and fresh newspapers to the managing director, sending faxes or e-mails. Sometimes I translate letters from English into Russian. I am in charge of greeting visitors and offering them tea or coffee too. It is also my duty to arrange travel and hotel accommodation for the boss’s convenient business trips.

We have lunch at 1 o’clock and I usually go to a café which is situated in the next building. If I am not too busy I can have one or two short coffee-breaks during the day. I work full-time from Monday to Friday, so I am in my office until 5 p.m. At the end of every day I get new tasks and take notes for the next day from the managing director and ask him some possible questions.

I can’t say that my job is very interesting, sometimes it’s monotonous or stressful but I like meeting a lot of new people there, learning new ideas and communicating. I think that to apply for my job one needs good communication skills, the ability to work in a team under pressure and handle difficult situations without any assistance. I understand that my job is not prestigious and I have to climb the career ladder, that is why I am the third-year student at the university now and I am going to graduate from it in two years and become an accountant.

Перевод

Мой будний день начинается в 6.30 утра, когда начинает звонить мой будильник. Я совсем не ранняя пташка, поэтому мне нужно еще пару минут, чтобы выбраться из кровати, особенно зимой. Выхожу из дома я рано, в 8 часов для того, чтобы избежать дорожных пробок в «час пик», так как начинаю работать в 9 часов.

Я работаю в офисе секретарем в большой строительной корпорации. Это российская компания с хорошей репутацией. Нашла я эту работу 4 года назад через агентство по трудоустройству.

Офис находится в центре города. Обычно я добираюсь туда на автобусе. Большую часть дня я провожу, работая за компьютером. В мои обычные обязанности входит печать документов, их подготовка для генерального директора, ответы на телефонные звонки и организация деловых встреч. Я также ответственна за предоставление новой корреспонденции и свежих газет своему начальнику, отсылку факсов и электронной почты. Иногда я перевожу письма с английского языка на русский. К тому же я отвечаю за встречу посетителей и предлагаю им чай или кофе. Еще я обязана заниматься организацией поездок и устройством в отеле для удобства командировок генерального директора.

У нас начинается обед в 1 час дня, я обычно хожу в кафе, расположенное в соседнем здании. Если я не слишком занята, я могу устроить один-два коротких перерыва на кофе в течение дня. У меня полный рабочий день с понедельника по пятницу, поэтому я нахожусь в офисе до 5 часов вечера. В конце каждого дня я получаю новые задания и делаю записи на следующий день от генерального директора и задаю ему возможные вопросы.

Не могу сказать, что моя работа очень интересная, иногда она монотонная или полна стрессов, но мне нравится знакомиться с новыми людьми, узнавать что-то новое и общаться. Думаю, что для подачи резюме на мою должность человеку нужно владеть хорошими навыками общения, способностью работать в команде под давлением и справляться со сложными ситуациями без чьей-либо помощи. Я понимаю, что моя должность не является престижной, и мне следует подниматься по служебной лестнице, поэтому сейчас я являюсь студенткой третьего курса университета, и через два года я его закончу и стану бухгалтером.

Getting a job is a very hard period in the life of most people. Companies choose an employee from hundreds of candidates according to special rules, that is why there are special "typical" factors, influencing on employer"s choice. Among such factors are: age, sex, experience, family background and marital status, personality and references.

If you are to go to an interview tomorrow, sleep well before it and do not forget your CV at home - is the basic rule. Moreover, there are some recommendations, which can help you. For example, read annual report, or a newspaper of the company to show your understanding of the corporate strategy on the interview. What is more, you should choose corresponding dress code for the interview. Even such advices are to help you make a good impression; some companies do not want to hire a man, who follows every advice. To illustrate this, I can quote Artemiy Lebedev, the most famous Russian web-designer: "If you enclose a standard stupid resume, written by the rules of American bureaucracy, we would delete it immediately after receiving. If your CV is composed according to all rules, we would not choose you, as we might think, that your profession is to acquire a job".

After getting a job, you may have some unexpected troubles with boss, too: e.g. if you dye your hair or wear something not appropriate. The best solution of such situation is to ask a trade union for advice, which can always help you in your fight with an employer. Of course, if you affect company discipline not coming in time or working badly, your dismissal would not be unfair.

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

Получение работы

Получение работы - это очень тяжелый период в жизни большинства людей. Компании выбирают сотрудника из сотен кандидатов в соответствии со специальными правилами, поэтому есть специальные «типичные» факторы, влияющие на выбор работодателя. Среди таких факторов: возраст, пол, опыт, семейное происхождение и семейное положение, личность и рекомендации.

Если вы собираетесь идти на собеседование завтра, хорошо поспите перед ним и не забудьте свое резюме дома - это основное правило. Кроме того, есть некоторые рекомендации, которые могут вам помочь. Например, прочитайте годовой отчет или газету компании, чтобы показать ваше понимание корпоративной стратегии на интервью. Более того, вы должны выбрать соответствующее платье для интервью. Такие советы должны помочь вам произвести хорошее впечатление, хотя некоторые компании не хотят нанимать человека, который повторяет все советы. Чтобы проиллюстрировать это, я могу процитировать Артемия Лебедева, самого известного русского веб-дизайнера: "Если вы пришлете стандартное глупое резюме, написанное по правилам американской бюрократии, мы удалим его сразу после получения. Если ваше резюме составляется в соответствии со всеми правила, мы вас не выберем, так как подумаем, что вашей профессией является приобретение работы ".

После того, как вас взяли на работу, у вас могут возникнуть некоторые неожиданные проблемы с боссом: например, если вы покрасите волосы или носите что-то неподходящее. Лучшее решение в такой ситуации это обратиться к профсоюзу за советом, который всегда может помочь вам в вашей борьбе с работодателем. Конечно, если вы нарушили дисциплину компании, не приходите вовремя или работаете плохо, ваше увольнение не есть несправедливым.

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными.

Поиск новой работы может быть довольно утомительным делом. Как много вакансий (job openings ), разных компаний, интересных предложений – хочется попробовать все и сразу. Но перед началом работы вам, скорее всего, придется пройти собеседование (an interview ). Хотя нет. Прежде всего нужно написать резюме и не забыть составить к нему сопроводительное письмо.

  • О том, как написать резюме на английском, мы рассказывали в наших статьях « » и « ».
  • А о сопроводительном письме было сказано немало в статье « ».
  • Наш преподаватель Алексей подготовил наших читателей к прохождению интервью на английском с помощью статьи « ». Здесь вы найдете общие рекомендации по прохождению интервью, примерный список вопросов, которые часто задают на собеседовании.

Итак, на любом интервью вас обязательно спросят про настоящее (крайнее) место работы. Нет ничего сложного в том, чтобы рассказать о своей работе по-русски. Но как рассказать о своей работе на английском языке? Даже если вы не собираетесь на собеседование по приему на работу, в разговоре с малознакомым человеком вы можете так или иначе коснуться вопроса профессии и работы. Поэтому я бы хотела снабдить вас определенным набором клише, устойчивых фраз, которые используются для рассказа о своей работе.

Position – должность

Давайте посмотрим, как преподаватель Rebecca рассказывает о работе. Не забудьте выписать себе все интересные фразы.

Рассказ о работе начинается с названия должности, которую вы занимаете или занимали. Начнем?

Bill was the president. – Билл был президентом.

I used to be in charge of the HR team. – Я был во главе команды по подбору кадров.

She is the head of the managers’ department. – Она начальник в отделе менеджеров.

Tasks – задания

Должностные обязанности (responsibilities ), а также выполнение заданий, связанных с обязанностями, – то, что интересует потенциального работодателя в первую очередь. Поэтому постарайтесь кратко и по делу указать ваши основные функции на месте работы.

My main task is to take bookings over the phone. – Моя основная задача состоит в том, чтобы принимать заказы по телефону.

She handles customer complaints. – Она улаживает дела с жалобами клиентов.

I had to establish and adjust selling prices. – Я должен был устанавливать и регулировать цены.

Time – время

После упоминания места работы, как правило, говорят о том, как долго человек работает в этом месте. Вам помогут предложения:

I worked there for 4 years between 2003 and 2007. – Я работал там 4 года, с 2003 по 2007.

She has been working at the company for 5 years. – Она работает на компанию в течение 5 лет.

Bob left that place after just four weeks. – Боб ушел оттуда через 4 недели.

Если вы уже не работаете там, то нужно употреблять время Past Simple . Если вы еще продолжаете работать где-то, то берите предложение в Present Perfect или Present Perfect Continuous .

Hiring or employing people – прием на работу

Помимо глаголов to hire (нанимать) и to employ (предоставлять работу), есть еще пара фраз, которые помогут рассказать о принятии на работу. Кстати, an employer (работодатель) – человек, который принял кого-то на работу, а an employee (ударение на последний слог /ɪmˈplɔɪiː /) – это сотрудник/человек, которого приняли на работу.

They took me about five months ago. – Они взяли меня на работу приблизительно 5 месяцев назад.

A new salesperson has been appointed. – Они назначили нового продавца.

She was contracted for the post of a PR manager. – Они заключили с ней контракт на должность менеджера по пиару.

Travel – как добираются на работу

Возможно, будут задавать вопросы, связанные с дорогой на работу (commuting ). Самые простые фразы, которые известны с уровня Elementary , помогут ответить на такие вопросы.

I get to work by bus. / I go to work by bus. – Я добираюсь на работу на автобусе.

The journey takes about an hour. – Поездка занимает около часа.

She gets in early to avoid the rush hour traffic. – Она приезжает рано, чтобы избежать пробок в часы пик.

Firing or telling people to leave – увольнение с работы

Самый длинный список слов, пожалуй, можно встретить при описании увольнения или прекращения работы. Приведем наиболее часто встречаемые фразы:

  • to get the sack – быть уволенным;
  • to be fired – быть уволенным (неформальный вариант);
  • to give somebody a boot – уволить кого-нибудь (неформальный вариант);
  • to get a boot – быть уволенным;
  • to be made redundant – попасть под сокращение;
  • to be laid off – быть уволенным по сокращению (неформальный вариант);
  • to give up work in order to study – бросить работу ради учебы;
  • to take maternity (woman ) or paternity (man ) leave – уйти в декрет;
  • to be on maternity (woman ) or paternity (man ) leave – быть в декрете;
  • to be on sick leave – быть на больничном;
  • to take sick leave – уйти на больничный;
  • to throw a sickie – притворяться больным, чтобы не идти на работу (школу);
  • to take early retirement – уйти рано на пенсию.

Приведем несколько примеров, чтобы проиллюстрировать употребление некоторых фраз.

They got fired for industrial espionage. – Их уволили за промышленный шпионаж.

My boyfriend was sacked for inappropriate conduct at the party. – Моего парня уволили за ненадлежащее поведение на вечеринке.

Bill was given the boot for incompetence. – Билла уволили за некомпетентность.

Unfortunately, their brand managers had to cut back on the workforce. – К сожалению, их бренд-менеджерам пришлось экономить на рабочей силе.

Employers laid off everyone in the London office. – Работодатели сократили всех в лондонском офисе.

Contract, hours – контракт, рабочие часы

При приеме на работу сотрудник должен пройти этап обучения, стажировки или trial period . Если человек показывает себя с хорошей стороны, то ему могут предложить бессрочный контракт (an indefinite contract ), который не надо перезаключать по истечении определенного срока. Когда вы работаете полный день, такой тип занятости называется a full-time job , а если вы учитесь и при этом работаете несколько часов в день, то это a part-time job . Если человеку не по душе работать на кого-то, он может быть частным предпринимателем или self-employed , то есть работающим на самого себя. Словом «фрилансер» (a freelancer ), которое вошло в наш обиход, называют человека, который работает без договора, внештатно (например, a freelance designer ). Если компания звонит работнику, когда для него появляется работа, то этот человек работает по a zero-hours contract (компания не предоставляет полный рабочий день, а звонит тогда, когда есть задание для отдельного человека). Самой «непыльной» считается работа в офисе с 9:00 до 17:00 5 дней в неделю (to work from 9 to 5 ). Немного меньше повезло тем, кто трудится в утреннюю смену (a morning shift ) или, что еще хуже, в ночную смену (a late-night shift ).

  • Не забудьте ознакомиться с нашей статьей о бизнес-идиомах « ». Зная эти фразы, вы сможете блеснуть своей эрудицией в любом разговоре.

Работа – это то, чем занимается человек бо́льшую часть своей жизни. Если вы знаете, как рассказать о своей работе на английском языке, то вы сможете начать или поддержать диалог с любым человеком. Предлагаю рассмотреть примеры рассказов людей о своей работе в следующих записях. А чтобы слушать рассказы было еще интересней, попробуйте пройти тест, в котором нужно выбрать правильный вариант ответа и заполнить пропуски предлогами, которые вы услышите в аудиозаписях. Вперед!

Тест

Work
It is true that people work in order to receive money. But do they have other reasons to work? I strongly believe that money is not the only one goal which forces us to get a job. In my view, people also work because they need a social environment and because at work they can develop their skills and realized their wishes.

First of all, people need to be around other people because we are social creatures. In fact, a person always belongs to a particular social group throughout his life - a kindergarten, a school, and finally, a work. A job means not only working but also interacting with others, sharing, gossiping, even making friends. Also I have some friends who would like to stay at home and depend on their spouses or relatives, they are more likely an exception not a rule. As for me, even though I like and need vacations and holidays, I am getting bored if I don"t have my work for a long time. Moreover, two of my best friends I met at work.

Besides, work is an important tool of developing a person"s character. It gives us an opportunity to apply and develop our skills, to broad our minds and, the most important, through our job we often are able to realize our dreams. For example, I always enjoyed mathematics in school and in the university because I have an analytical mind. It was my favorite subject and I always had excellent grades. As a result, after I had graduated I chose a job in this field and started to work as an economist. I not only use my mathematical skill in my job but also I have got a chance to improve my knowledge and learn new things which is very exciting and makes me love my job. There are many other examples why people like their job. One of my friends can not imagine her life without her work because she adores animals and she works as a veterinarian. She often told me that she her work is more a hobby for her because all these cats and dogs make her very happy. Also, she can not have a pet at home because her husband has an allergy so her work makes her dream become true.

In conclusion, even though money is an important reason why people go for work, it is not the only one. In my opinion, people also work because they need a social environment and because they need to realize themselves.

Сочинение на английском - работа с переводом

Work
Work is an integral part of our life. Without work people get bored and insecure. Money is not the only reason why people work. Many professions need to be developed and justified over a period of time. For example, when teachers, doctors, artists, composers don’t work for a long time they start losing their skills. When they do work, they develop their creative abilities and establish themselves in society. To be honest for many people work means only a source of income. People work to fend for themselves and to support their families. They work long hours and endure tight schedules. It is certainly bad. When someone doesn’t like what he is doing, sooner or later he gets stressed or depressed.

I don’t think that someone can be successful at work without taking pride in what he does. People who really enjoy their occupation seem to be always happy. They can work all day long spending hours to explore new ideas. To be out of work for a long time makes such people sad and lonesome. They lose not only mass attention and respect but also their self-esteem. Basically, unemployment for these people is devastating.

Nowadays, it isn’t easy to find a good job. Many companies look for highly-experienced and professional staff. Thus, young specialists, who have just graduated from universities, stay without work. They lack knowledge and experience, that’s why their chances to find a proper job are low. However, they should not get upset. Instead they should try to volunteer or to participate in internship programs. This way they can gain necessary skills and experience.

Работа
Работа является неотъемлемой частью нашей жизни. Без работы людям становится скучно и безнадежно. Деньги не являются единственной причиной, почему люди работают. Многие профессии должны развиваться и обосноваться с течением времени. Например, когда учителя, врачи, художники, композиторы не работают в течение длительного времени, они начинают терять свои навыки. Когда они работают, они развивают свои творческие способности и занимают свое место в обществе. Честно говоря, для многих людей работа означает только источник дохода. Люди работают, чтобы содержать себя и чтобы прокормить свои семьи. Они много работают, и терпят плотный график. Это, конечно, плохо. Если кому-то не нравится то, что он делает, рано или поздно у него начинается стресс или депрессия.

Я не думаю, что кто-то может быть успешным на работе, если не будет гордиться тем, что делает. Люди, которым действительно нравится их занятие, кажутся всегда счастливыми. Они могут работать в течение всего дня, тратя время на исследование новых идей. Оставаясь без работы в течение долгого времени, такие люди становятся грустными и одинокими. Они теряют не только массовое внимание и уважение, но и свою самооценку. В принципе, безработица для этих людей является разрушительной.

В настоящее время, нелегко найти хорошую работу. Многие компании ищут довольно опытных и профессиональных сотрудников. Таким образом, молодые специалисты, которые только что закончили вузы, остаются без работы. Им не хватает знаний и опыта, поэтому их шансы найти подходящую работу низки. Тем не менее, они не должны расстраиваться. Вместо этого они должны пытаться делать добровольческую работу или участвовать в программах стажировок. Таким образом, они могут получить необходимые навыки и опыт.