Статья будет полезна тем, кто хочет разобраться с темой постановки артиклей перед национальностями. Я бы советовала не тупо учить правила, а понять нюансы, и тогда у вас не будет сложностей с этим вопросом. Здесь я разместила живые примеры от носителей языка в каких случаях они ставят артикли перед национальностями, а когда не ставят. Везде указала пояснения. Так же написала, для тех, кто не знает, как будет правильно: ‘American people’ или ‘Americans’.

В отличие от русского языка, в английском, названия национальностей пишутся всегда с заглавной буквы.

Когда ставится артикль перед национальностями — правила и примеры

1. Мы ставим артикль, когда надо гордо сказать о своем гражданстве и принадлежности к определенной стране или национальности:

Он — русский.
Она — американка.
Мы — англичане.

По английски это будет звучать так:

Я — русский. I’m a Russian.
Она — американка. She is an American.
Мы — англичане. We are the British.

Используйте артикль для усиления акцента своей принадлежности к своей национальности.
Сами носители в обычной разговорной речи о национальности говорят без артикля:

She is Canadian. Она канадка.
He is Spanish. Он испанец.

Alex is Russian. Алекс — русский.
I’m mostly Scottish. Я больше шотландец.
I met a nice guy. He is French. Я познакомилась с хорошим парнем. Он француз.

Для нас разницы в значении и переводе — нет.
Но для иностранца очень тонкая разница состоит в том, что для него это звучит больше как ссылка на культурные качества или характеристики человека. Т.е. по-русски мы переводим: «Она канадка», но иностранец это поймет как: «Она канадского происхождения.»

На заметку: в английском языке обозначение национальности без артикля используется в не формальном общении. Но артикль всегда ставится в формальном общении. Пока вы — новичок, придерживайтесь варианта с использованием артикля.

Еще немаловажный момент.

Если вы скажете американцу: He is American, это может быть расценено как оскорбление для граждан других стран Северной, Центральной и Южной Америки.
Здесь лучше сказать: He is from the US или проще поставить артикль, как в примере ниже.

Безопасный вариант: He is an American. Он американец.

2. Артикль ставим, когда упоминается семейный статус человека:

Она замужем за американцем. She is married to an American.
Он женат на русской. He is married to a Russian.

Она вышла замуж за американца. She married an American.
Он женился на Кейт. He married Kate.

3. Артикль ставится, когда идет национальное обозначение предметов, объектов и т.д:

Примеры: русский ресторан, китайские туфли, японская еда, американская одежда.

He was a Russian gymnast. Он был русским гимнастом.
I had lunch in a Thai restaurant. Я пообедал в тайском ресторане.

Borscht is a predominantly Russian food. Борщ является преимущественно русской едой.

A European tour. Европейский тур.

The Canadian embassy is in Moscow. Канадское посольство находится в Москве.
That’s a typical American summer dinner. Это типичный американский летний ужин.

We usually order Chinese/Japanese food.
Обычно мы заказываем китайскую/японскую еду.

Здесь артикль НЕ ставится.

4. Артикль — the — ставится, когда речь идет о конкретной группе людей определенной национальности:

Примеры: русские, испанцы, китайцы и т.д.

Испанцы выиграли Кубок мира ФИФА. The Spanish won the FIFA world cup.

У китайцев обычно темные волосы, в то время как финны, обычно, светловолосые.
The Chinese typically have dark hair, while the Finns typically have fair hair.

Бельгийцы, которых я встретил, были студентами научного факультета.
The Belgians I met were science students.

5. Постановка артикля зависит от того, какое окончание у национальности.

У национальностей, которые имеют окончания -ian-ean- ставится артикль.

Примеры: an American, a Canadian, an Australian, a Russian.

He is an Italian. Он итальянец.
She is an Egyptian. Она египтянка.
I’m a Canadian. Я — канадец.

I’m an African. Я — африканец.
A Mexican named Frida was an extraordinary artist.
Мексиканка по имени Фрида была необыкновенным художником.

НО! если национальность имеет окончание -ish-ese- артикль НЕ используется!
Правильно будет сказать:

He is British. Он британец/англичанин.
She is Japanese. Она японка.
You are Dutch. Ты голландец.
I’m Chinese. Я китаец.

Во множественном числе вышеуказанные национальности пишутся с определенным артиклем — the —

The Brits. Британцы/Англичане.
The Japanese. Японцы.
The Dutch. Голландцы.
The Chinese. Китайцы.

6. Артикль ставим, когда надо сказать: москвич, парижанин, нью-йоркец, лондонец и т.д.

Примеры: a Muscovite, a Parisian, a New Yorker, a Londoner..

Во множественном числе артикль НЕ указывается.

Muscovites celebrate Maslenitsa. Москвичи празднуют Масленицу.
Why Londoners love London. Почему лондонцы любят Лондон.
New Yorkers are helpful and kind. Нью-Йоркцы отзывчивы и добры.

Как правильно: ‘American people’ или ‘Americans’?

Правильно сказать: Americans.

Когда артикль не ставится перед национальностями — примеры

1. Артикль НЕ ставится, когда есть национальное обозначение объектов во множественном числе.

American movies are very popular in Russia. Американские фильмы очень популярны в России.

There are many Russian immigrants in the US. В США много русских иммигрантов.

Different American regions have different accents. В разных регионах Америки разные акценты.

2. Артикль НЕ ставится, когда речь идет о нации в целом.

Americans are constantly working. Американцы все время работают.
Australians like to eat eggs for breakfast. Австралийцы любят есть на завтрак яичницу.

People from Holland are nice. Голландцы приятный народ.
Most Americans hate Trump. Большинство американцев ненавидят Трампа.

Americans speak English differently to the British. Американцы говорят по-английски по-другому, чем англичане.
Compared to Australians or Brits, we don’t speak that fast. По сравнению с австралийцами или британцами мы не говорим так быстро.

Артикль — the — ставится с национальностями, заканчивающимися на -sh, -ch, -ese, — ss

The Japanese are kind to people who visit their country.
Японцы добры к тем, кто посещают их страну.

Why the Swiss are so good at banking?
Почему швейцарцы так хорошо разбираются в банковской деятельности?

The Dutch aren’t very proud of their language.
Голландцы не очень гордятся своим языком.

The Chinese eat a lot of rice.
Китайцы едят много риса.

3. Названия языков используется без артикля.

UK English = British English. Британский английский.
US English = American English. Американский английский.

Is Japanese hard to learn?
Японский язык трудный для изучения?

I sing in German, Latin, Russian, even Swedish and Hebrew.
Я пою на немецком, латинском, русском, даже шведском и иврите.

НО! если указывается название языка полностью: английский язык , французский язык и т.д.. то обязательно указывается определенный артикль -the-

The English language is constantly growing and changing. Английский язык постоянно растет и меняется.
10 reasons I love the French language. 10 причин почему я люблю французский язык.
The official Mexican language is Spanish. Официальный язык Мексики — испанский.

4. Артикль НЕ используется, когда речь идет о странах.*

America is a continent, not a country. Америка — это континент, а не страна.
Canada is the 2nd largest country in the world. Канада является второй по величине страной в мире.

I have several friends in Australia. У меня есть несколько друзей в Австралии.
My cousin lives on Vancouver Island. Мой кузен живет на острове Ванкувер.
I went to Peru for 6 months. Я ездил в Перу на 6 месяцев.

St. Petersburg is known as the Venice of Russia. Санкт-Петербург известен как Венеция России.
In British Columbia we have much milder weather that the rest of Canada.
У нас в Британской Колумбии гораздо более мягкая погода, чем в остальной части Канады.

* НО!
Wonderful to swim in crystal clear water of the Maldives.
Замечательно плавать в кристально чистой воде Мальдив.

I didn’t watch the US elections. Я не смотрел выборы в США.

5. Артикль НЕ ставится, если мы говорим о принадлежности группе людей, объединенных чем-то общим:

Southern people speak slowly. Южане говорят медленнее.
Black people are funnier than white people. Черные/чернокожие забавнее, чем белые.

Why do Americans don’t like blacks? Почему американцы не любят черных?
Many Eastern Europeans speak English. Многие люди из Восточной Европы/восточные европейцы говорят по-английски.

6. Артикль НЕ ставится когда речь идет о принадлежности к той или иной конфессии.
Так же, не добавляется слово «people».

Muslims, Christians, Jews, Hindus и т.д. Мусульмане, Христиане, Евреи, Индусы..

Many Buddhists live in Asia. Многие буддисты живут в Азии.
Christians celebrate Easter. Христиане празднуют Пасху.
Many Jews live in Israel. Многие евреи живут в Израиле.
Hindus are often vegetarian. Индусы часто являются вегетарианцами.

НО!
если нам надо сказать: Он — мусульманин, она — христинка, Он — иудей, ставится артикль — a-/the в зависимости от контекста и правил употребления артиклей.

He is a Muslim. Он мусульманин.
She’s not a Christian. Она не христианка.
Is Mark Zuckerberg a Jew? А Марк Цукерберг еврей?

Надеюсь, тема была полезной, ну а чтобы закрепить результат, предлагаю пройти упражнения по данной теме.

Так же, для тех, работает над акцентом, прослушайте

В любом языке есть правила, а есть исключения. Первые подчиняются объяснению и логике, вторые - зубрежке. Если вы изучаете английский язык, а русский ваш родной, вам несказанно повезло! Придется меньше зубрить, чем пришлось бы, если бы вы осваивали русский.

Знакомясь с такими темами в английском языке , как модальные глаголы или артикли, вы, возможно, со мной не согласитесь: правил столько, что голова идет кругом. И все же, я позволю себе настоять на своем. Многообразие случаев употребления можно свести к нескольким основным моментам, а во всех остальных случаях нужно уметь находить логику первых. Ну и, конечно, остальное придется запоминать. В данной статье речь пойдет о самых основных правилах употребления артиклей и ситуациях, когда артикль не требуется вообще.

Как вы знаете, в английском языке есть 2 вида артиклей: неопределенный (a/an ) - для исчисляемых сущ. в ед.ч., который во множественном числе опускается, и определенный (the ).

Логика всех правил употребления артиклей сводится к нескольким основным моментам.

Неопределенный артикль

    неопределенный артикль a/an - это эволюционировавшее староанглийское числительное «one». Этот факт определяет 2 основных правила использования данного артикля.

    • т.к. это бывшее числительное, a/an может употребляться только с исчисляемыми существительными (которые мы можем сосчитать):

      a car, a cup, a lamp, a bottle, an apple

      Have a drink. There is a bottle of wine in the fridge.

      т.к. это числительное “1”, мы можем употреблять a/an только с исчисляемыми существительными в ед.ч. Во мн.ч. артикль исчезает:

      _ cars , _ cups , _ lamps , _ bottles

      Have a drink. There are (several) _ bottles of wine in the fridge.

    неопределенный артикль выделяет один предмет из множества ему подобных , ничем не отличающихся от него. У вас минимум информации о нем.

    I had a sandwich for breakfast.

    There is a book on the table.

Определенный артикль

Подобно неопределенному, он пришел из староанглийского, в котором был указательным местоимением that . А если вы указываете на что-то, то ваш собеседник сразу поймет, о каком именно предмете идет речь, и всякая неопределенность исчезает. Определенный артикль потому и называется определенным, что из ситуации понятно, о каком человеке/предмете/событии вы говорите

The sandwich that I ate for breakfast (определяет, какой конкретно бутерброд был плохой) was obviously bad. I feel sick now.

The book on the table (книга, лежащая на столе) is the Adventures of Tom Sawyer.

А теперь о ситуациях, когда артикль вообще не нужен

Артикль не ставится, если

    Если у вас неисчисляемое существительное , и вы делаете утверждение общего характера

    _ Love is a wonderful feeling.

    _ Coffee is good for your health when consumed in moderation.

    I often listen to _ music.

    Слово является частью выражения, которое является исключением и его нужно запомнить

    What did you have for breakfast ?

    It’s time to go to bed now.

Однако ВНИМАНИЕ ! Есть ряд выражений, которые будут употребляться то без артикля, то с определенным артиклем, в зависимости от ситуации и смысла, который вы вкладываете. Это выражения, содержащие слова prison, hospital, school, university, church и некоторые другие.

Если мы попадаем в одно из этих заведений и используем их, так сказать, по их прямому назначению, то есть отбывая срок (prison), проходя лечение (hospital), получая общее образование (school) или обучаясь конкретной специализации (university), читая молитвы и исповедуясь (church), тогда во всех выражениях с этими словами артикля не будет. Во всех других случаях, нужен артикль. Сравните:

Таблица. Употребление артикля с названиями учреждений в английском

А теперь небольшой практикум. Вот ряд сочетаний с артиклями. Необходимо объяснить использование того или иного артикля

Почему мы говорим:

  1. Can you turn off the light, please? - Потому что понятно, что свет нужно выключить в комнате, где находится говорящий
  2. I tooka taxi to the station. Потому что не просто на какую-нибудь станцию, а станцию в этом городе, и вы ездите на какую-то конкретную авто- или ж/д станцию
  3. Do you like _ Chinese food? Китайская еда/кухня - Общее понятие, состоящее из неисчисляемого существительного и прилагательного
  4. I’d like to talk to the manager, please. - Потому что в магазине есть один главный менеджер, к которому вы можете обращаться с вопросами, жалобами и т.д.
  5. The sun is a star. Потому что есть множество разных звезд, и солнце - одна из них.
  6. I often go to the cinema/theatre. - Наверное, это сложилось исторически: раньше в городах если были кинотеатры или театры, то, так сказать, в единственном экземпляре. Поэтому когда вы говорите, что идете в кинотеатр, не возникало вопросов, в какой именно.
  7. I must go to the bank. - Вы обращаетесь в тот банк, в котором у вас открыт счет, а не в любой.
  8. I listen to _ classical music from time to time. - Классическая музыка - общее понятие, состоящее из неисчисляемого существительного и прилагательного
  9. Is there a bank near here? - Это ситуация, в которой вам все равно, в отделение какого банка обращаться. Например, когда вы за границей, и вам необходимо снять с карточки деньги.
  10. I work in the city centre. - В городе только один центр.
  11. Can you tell the time? - Вы хотите узнать время в настоящий момент
  12. _ Doctors are paid more than _ teachers. - Доктора в общем. Можно также сказать: A doctor is paid more than a teacher.
  13. Who is the best player in your team? Есть только один лучший игрок. Когда говорите о самых-самых (превосходная степень) - самом лучшем , самом большом , самом прекрасном , самом интересном и т.д. всегда используйте the .

Еще раз повторюсь, что об устойчивых сочетаниях с тем или иным артиклем, вы можете прочитать в любом учебнике по грамматике, все остальные случаи поддаются изложенной выше логике. Язык, все-таки, довольно логичная вещь, и подчас выполнение грамматического теста сродни решению математических уравнений или логических задачек. Поэтому включайте логику, запоминайте исключения, и артикли вам покорятся!

Артикль — слово, которое добавляет оттенок определенности или неопределенности в значение существительного : «After the long conference, the mug of hot chocolate is especially good». / «After a long conference, a mug of hot chocolate is especially good». В первом случае, передаем информацию о конкретной конференции и кружке горячего шоколада. Во втором, сформулировали общее утверждение, подразумевающее, что любая кружка придется к месту после любой долгой конференции. В английском языке есть несколько способов передачи этой определенности или ее отсутствия. Давайте рассмотрим детальнее.

Определенный артикль

Определенный артикль (definite article ) — английское слово «the ». Оно как бы ограничивает семантическое значение существительного. Например, ваш друг может спросить: «Are you planning to visit the party this Monday?» - «Ты планируешь посетить вечеринку в этот понедельник?» Определенный артикль в английском языке сообщает, что друг имеет в виду определенную вечеринку, о которой хорошо известно. Артикль «the» употребляется с существительными во множественном и единственном числе, а также с неисчисляемыми именами существительными. Ниже приведены некоторые примеры использования определенного артикля в контексте:

  • Could you give me the screwdriver, please? - Ты бы мог дать мне отвертку, пожалуйста?
  • Give me the orange screwdriver, please. The green one is too big. - Дай мне, пожалуйста, оранжевую отвертку. Зеленая слишком большая.
  • Could you give me the chisel, please? - Ты бы мог дать мне стамеску, пожалуйста?
  • Could you give me the small chisel, please? That"s the only one convenient enough to make holes in this plank. - Ты бы мог дать мне, пожалуйста, маленькую стамеску? Это единственный инструмент, которым удобно сверлить отверстия в этой доске.
  • Give me the screwdriver and the chisel then, please. - Дай мне тогда отвертку и стамеску, пожалуйста.

Неопределенный артикль

У неопределенного артикля (indefinite article ) существует две основные формы. Во-первых, это служебная часть речи «a », предшествующая слову, которое начинается с согласного. Во-вторых, это артикль «an », использующийся со словом, которое начинается с гласного. Неопределенный артикль в английском языке «a/an» указывает на то, что существительное употребляется в общем смысле, а не в конкретном. Например, вы спрашиваете приятеля: «Should I take a present then? - Следует ли мне принести подарок тогда?» Друг понимает, что вы не спрашиваете о конкретном типе подарка или определенном предмете. «I would like to bring an almond cake. - Мне бы хотелось принести торт с миндалем». Опять же, неопределенный артикль указывает, что не имеется в виду какой-то особенный миндальный торт. Будет ли он домашнего приготовления или его купят в местной кондитерской не имеет значения. Неопределенному артиклю характерна моногамия, поэтому встретить его можно только с сингулярными существительными. Рассмотрим следующие примеры неопределенного артикля в контексте:

  • Could you fetch me a smartphone, please? Any of them will be fine. - Ты бы мог подать мне, пожалуйста, смартфон? Любой из них подойдет.
  • Gimme a bottle of wine real quick now, ok? Any is good. - Дай-ка мне быстренько бутылку вина, ок? Любая годится.

NOTA BENE : Неисчисляемые имена существительные — существительные, которые трудно или невозможно подсчитать. Они включают в себя неосязаемые предметы (информация, воздух), жидкости (пиво, ром) и вещи , которые слишком велики или многочисленны для подсчета (оборудование, песок, древесина). Поскольку эти вещи не могут быть учтены, никогда не используйте «a» или «an». Запомните, что неопределенный артикль в английском предназначен только для сингулярных существительных. Однако, неисчисляемые существительные без проблем используются со словом some .

«A» vs «an». Исключения в использовании

В общем правиле использования неопределенного артикля перед словами, которые начинаются с согласной и гласной букв, есть ряд исключений.

  • Первая буква слова «honourable ["ɔn(ə)rəbl] - великодушный», к примеру, согласная «h», однако, она немая (непроизносимая). Несмотря на правописание слово «honourable» начинается с гласного звука [ɔ]. Поэтому выбор артикля падает на «an ». Рассмотрим пример, приведенный ниже для иллюстрации:

НЕВЕРНО
Thomas is a honourable person.

ВЕРНО
Thomas is an honourable person.

Перевод: Томас — великодушный человек.

  • Точно так же, когда первая буква слова гласная , но произносится с согласным звуком , используйте «a », как в примера ниже:

НЕВЕРНО
Elizabeth was an

ВЕРНО
Elizabeth was a United States prime minister.

Перевод: Элизабет была премьер министром Соединенных штатов.

  • Акронимы , инициальные аббревиатуры и сокращения по первым буквам также подчиняются этому правилу: a UK-based corporation, an HR-management etc.

Нулевой артикль

Иногда перед некоторыми существительными артикли и вовсе опускаются. В этих случаях артикль подразумевается, но фактически не присутствует. Такой артикль иногда называют нулевым (zero article ). Зачастую артикль отсутствует перед существительными, которые относятся к абстрактным идеям. Посмотрите на следующие примеры:

НЕВЕРНО
Let"s have a dinner today.

ВЕРНО
Let"s have dinner today.

Перевод: Давай сегодня поужинаем.

НЕВЕРНО
The enthusiasm is my strong point.

ВЕРНО
Enthusiasm is my strong point.

Перевод: Энтузиазм — моя сильная сторона.

Многим языкам и национальностям не предшествует артикль:

НЕВЕРНО
Mary is fluent in the Korean and the Japanese.

ВЕРНО
Mary is fluent in Korean and Japanese.

Перевод: Мэри бегло говорит по-корейски и по-японски.

Спортивные виды деятельности, виды спорта и академические предметы не требуют перед собой артикля английского языка. Для сравнения обратите внимание на нижеприведенные предложения:

НЕВЕРНО
Bobby is keen on the soccer.

ВЕРНО
Bobby is keen on soccer.

Перевод: Бобби обожает играть в футбол.

НЕВЕРНО
The literature isn"t my favourite subject.

ВЕРНО
Literature isn"t my favourite subject.

Перевод: Литература — мой нелюбимый предмет.

Артикль + местоимение

Притяжательные местоимения помогают определить, говорите ли вы о конкретном или неопределенном предмете. И хотя, как вы уже знаете, артикли в английском языке употребляют чтобы указывать на определенность, тем не менее, если одновременно использовать и притяжательное местоимение, и артикли, то реципиент точно придет в ступор. Притяжательные местоимения — слова, такие как: my , his , her , its , their и our . Артикли английского языка же нельзя использовать в тандеме с местоимениями. «The » и «my » не употребляют вместе, поскольку оба предназначаются для схожей цели. Различия кроются в нюансах передачи необходимого значения. Рассмотрим следующие примеры:

НЕВЕРНО
Dexter is using the my tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using the tablet right now.

ВЕРНО
Dexter is using my tablet right now.

Перевод: В данный момент Декстер пользуется (моим) планшетом.

Артикль + прилагательное

В большинстве случаев артикль определяет не только существительное, но и прилагательное , стоящее перед ним. Обычный порядок слов: артикль + прилагательное + существительное . Если подразумеваете неопределенный артикль, то выбор между «a » и «an » основан на букве, на которую начинается следующее за ним слово.

НЕВЕРНО
What a interesting magazine!

ВЕРНО
What an interesting magazine!

Перевод: Какой интересный журнал!

НЕВЕРНО
Merriam will cook an banana cupcake.

ВЕРНО
Merriam will cook a banana cupcake.

Перевод: Мэрриам приготовит банановый кекс.

Устойчивые выражения с артиклями

  • Полезные фразы с определенными артиклями в английском языке.

  • Полезные фразы с неопределенными артиклями в английском языке.

  • Полезные фразы с нулевым артиклем

Итак, сегодня ваша копилка знаний пополнилась правилами употребления артиклей в английском языке. Надеемся, что статья оказалась вам полезной и пришлась по вкусу и, впредь, вы больше не будете испытывать дискомфорта при распознавании, а, самое главное, понимании употребления того или иного артикля в различных ситуациях. You"re welcome!

Большая и дружная семья EnglishDom

Бич всех русскоязычных - это артикли. В то время как любому европейцу это понятно и очевидно, нашему брату всегда кажется, что англичане специально придумали такие коротенькие слова, чтобы запутать и ввести в заблуждение. Но все гораздо проще, чем кажется.

Да, в английском (и почти любом другом) языке существительное не существует без какого-нибудь определяющего слова. Будет ли это артикль, прилагательное, местоимение - не суть. Главное, что мы с Тамарой ходим парой существительному нужна пара: a cat , my cat , that cat , big cat .

Теперь хорошая новость: артиклей только два. Неопределенный a и определенный the . Правда, есть еще одна вариация - an . Но это чисто фонетическая фишка: нельзя сказать a apple (попробуйте сами - ощущение заикания гарантируется), поэтому и говорят an apple . А теперь несколько нюансов.


3.1.1 Неопределенный артикль
(The Indefinite Article)

Употребляется тогда, когда неважно/неизвестно (нужное подчеркнуть), о каком предмете идет речь:

Take a pen . - Возьмите ручку.

Это значит, что вас просто просят взять ручку. Никаких скрытых смыслов и намеков. Сравните:

Take the pen. - Возьмите ЭТУ/ТУ ручку.

Здесь уже понятно, что взять нужно определенную ручку и никакую более. Например, ту, которая хуже пишет (чтобы себе получше досталась).

Образовался неопределенный артикль от числительного one (один), а вовсе не от первой попавшейся буквы английского алфавита , как вы могли подумать. Поэтому легко запомнить, что употреблять его нужно ТОЛЬКО с исчисляемым существительным в единственном числе (вы же не скажете, что у вас есть одна деньга). Такой артикль указывает на КЛАСС предметов, не выделяя какой-то конкретный объект.

I have got a dog .
Но: I have got dogs.

3.1.2 Определенный артикль (The Definite Article)

В отличие от своего собрата образовался от указательных местоимений (this, that, these, those). Поэтому может использоваться с существительными как множественного числа, так и единственного.

The man is rather angry. - Этот мужик довольно злой.
The bus near the green house is not yours! - Тот автобус возле зеленого дома не твой!
The girls in our group are so kind . - Девчонки из нашей группы такие добренькие. (имеются в виду именно девочки из группы)

3.1.3 Неопределенный артикль vs определенный

С одной стороны кажется, что все понятно даже из названия артикля: неопределенный для некоего предмета, а определенный - для конкретного. Тем не менее, имеются нюансы.

Когда ставим НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:

. Существительное является частью именного сказуемого (спокойствие! Можно, конечно, порыться в Википедии. Но достаточно знать хотя бы о том, что после любой из форм глагола to be , to have используется артикль a )
I am a teacher . This is a lamp. There is a dress in her hands. She was a beautiful girl.

. В значении «один».
I need an hour to be ready . - Мне нужен 1 час, чтобы быть готовым.
I can t say a word . - Не могу сказать ни одного слова.

. Существительное обозначает класс предметов/живых существ/людей. Обычно переводится как любой/всякий.
A student can get up quickly when he really needs it . - Любой студент встанет утром быстро, если ему это действительно нужно.
A child will be happy to have a new toy. - Всякий ребенок порадуется новой игрушке.

. Перед названием профессии.
My father, a teacher of German, is rather furious today.

. В восклицательных предложениях и усилительных конструкциях после what , such , quite , rather :
She is such a pretty girl! Она такая хорошенькая!
What a nasty child! Что за невозможный ребенок!
It was quite a nice day. День был довольно хорош.

Когда ставим ОПРЕДЕЛЕННЫЙ артикль:

Если по ситуации ясно, что речь идет о конкретном предмете.
Look at the woman! Her dress is so bright! - Посмотри на ту женщину. Ее платье такое яркое!
Where is the book ?!! - Ну и где (эта) книга?
Take the flowers and go away! - Забери свои цветы и проваливай!

Если в разговоре уже упоминался этот объект.
When I came home there was a woman in the hall. Later I found out that the woman was my aunt. Когда я пришел домой, в холле была какая-то женщина. Позже я узнал, что эта женщина - моя тетя.

Если есть уточнение/определение, выделяющее объект среди других.
The car of my boyfriend is not good enough. - Машина моего друга не так хороша.
Show me the letter in your hands ! - Ну-ка покажи-ка мне письмо, которое в твоих руках.

Если объект - единственный в своем роде: the sun , the Earth .

Если нужно обозначить весь класс объектов сразу:
The cat is independent. - Кошка - независимо есущество.
The apple-tree grows in Russia as well. - В России тоже растут яблони.


3.1.4 Когда не ставим НИКАКОЙ артикль
(нулевой артикль):

Перед неисчисляемыми абстрактными существительными.
I appreciate kindness . Ценю доброту.

Перед существительными во множественном числе, когда в той же ситуации поставили бы в единственном числе артикль a .
There are books on the table . На столе - (какие-то) книжки.

Перед именами собственными (имена, фамилии, города, улицы, континенты, острова):
I live in Kiev. America was found in 1492.

Но! Перед океанами, морями, реками, водопадами, проливами, странами во множественном числе (например, Филиппины), странами со словами союз/федерация/королевство/республика, а также группами островов/озер употребляется the :
The Netherlands, the Russian Federation, the Black Sea, the Atlantic Ocean.

Перед названиями дней недели, месяцев, времен года.
I like winter.
Let’s go there on Friday

Когда рецепт винегрета в голове, намешаного из артиклей, наконец, известен, предлагаем блюдо хорошенько разжевать. Еще раз простыми словами и наглядными примерами сакцентируем внимание на ключевых моментах употребления определенных и неопределенных артиклей.

Выдохнули? Удалось запутать? Можно проверить, пройдя тест по этой теме и многим другим. Давайте тестироваться и практиковаться:)

В этой статье мы с вами затронем тему "Articles" - одну из самых "нелюбимых" тем наших студентов.

Многие признаются, что, хотя и проходили эту тему много раз, продолжают ставить артикли наугад и никак не могут систематизировать знания. Особую сложность вызывает артикль THE . Возможно, такая проблема есть и у вас.

При подготовке данной статьи мы попросили наших студентов и подписчиков сформулировать вопросы, связанные с использованием артикля THE , на которые они затрудняются дать ответ самостоятельно. Хочется отметить, что вопросы были очень похожими, поэтому мы обобщили их. И вот какие вопросы интересуют изучающих:

  • Какой артикль выбрать: A или THE?
  • Как определить, нужен ли артикль THE с существительными во множественном числе и с неисчисляемыми существительными?

Если вы тоже не до конца уверены в глубине своих знаний об использовании определенного артикля THE и предыдущий опыт изучения "по учебнику" оказался бесполезным, то данный материал поможет вам систематизировать уже имеющиеся знания и, возможно, узнать что-то новое.

Какой артикль выбрать A или THE?

Давайте вспомним немного из теории. A (an) - это , он указывает на неопределенный предмет, и подчеркивает, что предмет один. THE - определенный артикль (definite article) , он используется, когда упоминается что-либо, уже известное говорящим.

Рассмотрим пример:

My father bought me a dog .
- Great! What colour is the dog ?
- The dog is black. And my mother bought me a book .

В первом предложении используется артикль А , так как собака упоминается впервые и собеседник еще ничего о ней не знает. В дальнейшем используется артикль THE , так как обоим говорящим стало ясно о какой собаке идет речь. В последнем предложении слово book также употребляется с неопределенным артиклем, так как упоминается впервые, собеседник еще не определил, что это за книга.

Еще несколько примеров:

Yesterday I got a letter . The letter was from my friend. - Вчера я получил письмо. Письмо было от моего друга.

I am reading a newspaper . I bought the newspaper from the newsagent. - Я читаю газету. Я купил газету в продавца периодики.

Запоминаем правило: Если перед вами исчисляемое существительное в единственном числе, то используйте A , если данный предмет упоминается впервые или он является неопределенным, несущественным. THE используется в том случае, если предмет уже упоминался до этого и известен собеседникам.

Иногда, несмотря на то, что что-то упоминается впервые, мы можем понять из контекста, о чем идет речь: когда дается дополнительная информация о предмете, пояснение, или когда это понятно из самой ситуации. Рассмотрим примеры с пояснениями:

I was at a party yesterday. - Я был на вечеринке вчера.
(Имеется в виду какая-то вечеринка, о которой мы еще ничего не знаем)

I was at the party organised by my friend. - Я был на вечеринке, которую организовал мой друг.
(Мы понимаем, о какой вечеринке идет речь)

He saw a woman in the corridor. - Он увидел (какую-то) женщину в коридоре.
(О женщине не дается никакой дополнительной информации)

He saw the woman who lived next door to him. - Он увидел женщину, которая жила по соседству.
(Мы понимаем, что это за женщина)

He entered a door . - Он вошел в дверь.
(Он вошел в одну из дверей, мы не знаем, в какую именно).

He entered the door nearest to the stairs. - Он вошел в дверь, ближайшую к лестнице.
(Уточняется, какая именно дверь)

В каких случаях артикль THE используется всегда?

Запомните ряд случаев, в которых артикль THE используется всегда:

  • когда упоминается что-либо, существующее в одном экземпляре, нечто уникальное в своем роде: the sun, the moon, the world, the earth, the capital, the ground, the environment, the universe
  • с названиями групп людей, выраженных прилагательными: the elderly, the young, the old, the rich, the poor, the unemployed, the disabled и другими
  • с названиями , которые оканчиваются на -ese и -sh (-ch) : the British, the Scottish, the Spanish, the Chinese, the Japanese . С другими национальностями артикль THE может не использоваться: (the) Russians, (the) Americans
  • в сочетаниях, относящихся к пространству: the end, the beginning, the middle, the centre
  • в сочетаниях, относящихся ко времени: in the morning, in the afternoon, in the evening; the next, the last, the present, the future, the past
  • c названиями титулов и должностей: the King, the president, the Prime Minister, the Queen
  • с и наречиями в превосходной степени: the best, the worst, the fastest, the most interesting, the most beautiful
  • с , в том числе с датами: the first (of May), the third (of November), the twentieth, the thirty-first
  • в сочетаниях типа: THE something OF: the legs of the table, the topic of our lesson
  • с названиями музыкальных инструментов: the guitar, the piano, the cello
  • со словом same : the same
  • во многих устойчивых словосочетаниях и идиоматических выражениях.

В каких случаях THE используется с существительными, обозначающими места?

Существительные, обозначающие различные места (не путать с географическими названиями!), могут употребляться как с артиклем THE, так и без. Использование артикля напрямую зависит от контекста, в котором упоминается существительное.

Рассмотрим пример. Если кто-то заболел, то он находится в больнице:

He is at hospital.

Когда мы так говорим, мы не имеем в виду конкретную больницу, а говорим о больнице в общем, как о заведении, где лечат больных.

Если друг нашего больного решил его проведать и пришел в больницу, то про него нужно сказать:

He is at the hospital .

Он не болен и не должен лежать в больнице (в общем значении этого слова), он пришел в определенную больницу (в ту, в которой лежит его друг), поэтому и появляется артикль THE .

Еще один пример:

My little sister goes to school . Today it is a school concert so all our family will go to the school .

Дети ходят в школу в общем, чтобы учиться, поэтому, говоря об учениках, артикль не используется. Другие члены семьи не являются учениками. Они пойдут в определенную школу, где учится их ребенок, чтобы посмотреть концерт, соответственно, перед словом school поставим артикль.

Такие же чудеса происходят и со словами prison, church, university.

Запоминаем правило: если имеется в виду какое-то место в общем (подчеркивается его целевое назначение), артикль THE не используется . Когда имеется в виду конкретное заведение или здание, артикль THE используется.

Что касается других существительных, обозначающих места, с ними чаще всего употребляется THE: the beach, the station, the coast, the seaside, the city, the countryside .

Со словами cinema и theatre артикль THE используется, даже когда говорящий не имеет в виду конкретное место:

We go to the cinema every weekend.
They have never been to the theatre.

Почему с этими словами используется артикль? Объяснение таково, что когда мы их используем, то по контексту понятно, что мы подразумеваем, и собеседник понимает, о чем идет речь. Рассмотрим примеры ситуаций, когда из самой ситуации понятно, о каком месте мы говорим:

1. Когда, находясь в комнате или квартире, говорим о ее частях:

Switch on the light! - Включи свет! (В этой комнате, в комнате, где ты находишься)

I closed the door and opened the window. - Я закрыл дверь и открыл окно. (В комнате, где я находился в тот момент, в своей комнате)

The floor was clean. - Пол был чистый. (Пол в комнате, в которой я находился.)

2. Когда мы говорим о зданиях города, если понятно, о каком городе идет речь:

Where is the railway station? - Где находится вокзал? (Вокзал этого города. Если в городе несколько вокзалов, придется уточнить, какой именно вам нужен. Если же вы находитесь поблизости от вокзала, то собеседник поймет, что вы спрашиваете о ближайшем вокзале)

The city hall is very old. - Здание городской мэрии очень старое. (В городе одна мэрия, соответственно, ваш собеседник поймет, о чем идет речь)

The market was crowded in the morning. - Рынок был переполнен утром. (Рынок этого города; ближайший рынок; рынок, на который ходит говорящий)

3. При упоминании организаций, оказывающих услуги, если из контекста ясно, что именно говорящий имеет в виду:

I need to go to the bank tomorrow. - Мне нужно сходить в банк завтра. (Банк, где у меня есть счет; ближайший банк; банк, услугами которого я пользуюсь)

Tom went to the post office to send a letter. - Том пошел на почту, чтобы отправить письмо. (Имеется в виду ближайшее отделение почты; единственное в данном городе)

You should go to the doctor. - Тебе следует сходить к доктору. (К своему доктору)

She is seeing the dentist on Friday. - Она идет на прием к стоматологу в пятницу. (К своему стоматологу).

Будьте внимательны, в некоторых ситуациях, конечно же, может использоваться артикль А . Чаще всего, когда говорящий имеет в виду: "какой-нибудь", "один из многих", "неважно какой", "любой":

Как определить, нужен ли артикль THE c неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе?

Не забывайте о наших сообществах в