В этой статье Вы узнаете, как спрашивать и указывать дорогу. Будут рассмотрены правила построения и ответа по этой теме. После изучения данной статьи, рекомендуется подучить фразы из ")", тем самым закрепив пройденное.

  • Если хотят спросить дорогу, используют следующие выражения:

How do I get to...?
Как мне добраться до...?

Excuse me, how do I get to the post office?
Извините, как мне добраться до почты?

Is there a ... near here?
Есть ли здесь поблизости...?

Excuse me, is there a bank near here, please?
Извините пожалуйста, есть ли здесь поблизости банк?

Could (can) you tell me where the ... is?
Не могли бы вы мне подсказать, где находится...?

Excuse me, could you tell me where the National Gallery is?
Извините, не могли бы вы мне подсказать, где находится национальная галерея?

Could (can) you tell me the way to ...?
Не могли бы вы подсказать мне дорогу к...?

Could you tell me the way to the bus station, please?
Не могли бы вы подсказать мне дорогу к автовокзалу, пожалуйста?

Важно. Чтобы быть вежливым, необходимо в начале вопроса сказать "Excuse me ", или в конце "Please ". Но не рекомендуется использовать эти два слова в одном предложении - будет слишком официально. Слово "Could " является более вежливым, чем "Can ".

  • Чтобы указать дорогу, обычно используют стандартные выражения:

Go straight ...
Идите...

Go straight on ahead (британский вариант)
Go straight ahead (американский вариант)
Идите прямо

Turn left/right ...
Поверните налево/направо...

Turn left at the bank
Поверните налево возле банка

Turn right at the corner
Возле поворота поверните направо

Take a left/right (американский вариант)

Go past/across ...
Пройдите (через) ...

Go past the bridge
Пройдите мост

Go across the street, road, crossroads
Пройдите (через) улицу, дорогу, перекрёсток

Keep going until you get to ...
Продолжайте идти пока не доберетесь до...

Keep going until you get to the park
Продолжайте идти пока не доберетесь до парка

Один пример возможного разговора:

Excuse me. Could you tell me the way to the library, please?
Извините. Не могли бы вы подсказать мне дорогу к библиотеке, пожалуйста?

Yes, sure. Go straight ahead and keep going until you get to the post office. Then turn left and keep going until you get to the crossroads. Turn right at the crossroads and the library is on your left.
Да, конечно. Идите прямо, и продолжайте идти пока не дойдете до почты. Затем поверните налево и продолжайте идти, пока не доберетесь до перекрестка. На перекрёстке поверните направо, и библиотека будет у вас слева.

Thank you very much.
Большое спасибо

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица - большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?


Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" - очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?


А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to...
Вам нужно...

You have to...
Вам придется...

The quickest way is to go...
Самый быстрый путь - это пойти...

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go... ("идти")

  • ...right "вправо, направо"
  • ...left "влево, налево"
  • ...straight ahead "прямо"
  • ...down the street "вниз по улице"
  • ...up the street "вверх по улице"
  • ...along the street "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to ", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn... ("повернуть")

  • ...right "направо"
  • ...left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

Слово
Перевод Примеры

after that

[ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

после этого

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you"ll see a big monument...
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник...

[ðɛn ]

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You"ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.


[некст]

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to ...


[уэн ю гет ту...]

когда вы доберетесь до...

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see ...


[уэн ю си...]

когда вы увидите...

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

[ˈfaɪnəli ]
[ф`айнэли]

Finally turn right and you"ll see a bus stop.
Наконец , поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you"ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец , вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
Произношение Перевод

building

[ˈbɪldɪŋ]
[б`илдин]

Здание, строение. Любая городская постройка.

bus stop


[бас стоп]

Автобусная остановка.

church

[ʧɜːʧ]
[чёч]

Церковь.
corner

[ˈkɔːnə]
[к`онэ]

Угол.

crossing

(zebra crossing)

[ˈkrɒsɪŋ]
[кр`осин]

[ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Пешеходный переход, "зебра".
crossroads

[ˈkrɒsˌrəʊdz]
[кр`осроудз]

Перекресток, где сходятся дороги.

metro entrance [ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument [ˈmɒnjʊmənt]
[м`оньюмент]
Памятник.
road
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign
[сайн]
Знак, вывеска.
square
[ску`эа]
Площадь.
street
[стрит]
Улица.
traffic lights [ˈtræfɪk laɪts]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?


Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

You could ask the policeman/the bus driver/...
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/...

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment...
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку...

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!

Здравствуйте, уважаемые слушатели и читатели! Мы продолжаем медленно. Но верно осваивать серию аудио уроков «Так говорят в Америке», а вместе с курсом и разговорный английский рядовых американцев. В ходе сегодняшнего занятия, вы сможете научиться спрашивать дорогу, а также объяснять направление, как проехать или пройти к нужному вам или кому-нибудь еще месту на американском варианте английского языка. Спрашивать дорогу и объяснять направление на английском

В чужом городе иногда очень непросто найти определенную улицу или здание, но, как говориться, язык до Киева доведет, а в нашем случае, до Вашингтона. Не стесняйтесь спрашивать у прохожих, как дойти или проехать до нужного вам места, и не отказывайте в помощи другим иностранцам, если они спросят дорогу у вас. А чтобы уметь правильно спрашивать или объяснять, вы сегодня выучите много новой и полезной лексики на английском.

Как всегда, начнем с беседы Мартина Лернера с другими персонажами. На сей раз наш хороший знакомый, репортер «Голоса Америки» Мартин, ходит по американским улицам и, задавая вопросы, пытается выяснить, как пройти к Музею изобразительных искусств, спрашивая направление у нескольких прохожих. Давайте выясним, что же отвечают ему незнакомцы, и удалось ли ему узнать, как добраться до музея:

Martin: Excuse me, where is Art Museum? — Прошу прощения, где находится
Male 1: Sorry. I don’t know. — Извините. Я не знаю.
Martin: Where is the Museum? — Не подскажите, где Музей изобразительных искусств?
Female 1: Go straight ahead. — Пойдите прямо вперед.
Martin: Excuse me, where is the Art Museum? — Извините, не подскажите, где Музей изобразительных искусств?
Female 2: It’s on the river. It’s on the Jefferson Street. — Это находится на берегу реки. Он находится на улице Джефферсона.

Как видите, женщине легче идут на контакт, в отличие от мужчин. И с помощью двух незнакомок Мартину удалось узнать, где находиться нужное ему место.

Вспомните также онлайн урок Выясняем, кто и чем занимается

Используйте аудио запись урока, чтобы услышать, как произносится диалог рядовыми американцами, и услышать другие слова и фразы на английском. Обратите внимание на то, с какой интонацией Лернер спрашивает у прохожих дорогу: /wp-content/uploads/2014/09/russian_english_006.mp3

Слушая, как произносят слова американцы, повторяйте за ними все выражения, чтобы натренировать собственное произношение. Следуйте инструкциям А. Филлиповой, чтобы последовательно освоить урок.

Спрашиваем направление по-английски

С помощью удобной таблицы с фразами на английском и переводом на русский, вы изучите сегодня новые выражения, вопросительные слова, а также некоторые грамматические категории слов: глаголы, существительные, местоимения, наречия, предлоги.

Спрашивать и объяснять

Фразы
Прошу прощения Sorry. I’m sorry
Извините. Простите Excuse me
Глаголы (Verbs)
спрашивать ask
идти go
приходить come
поворачивать turn
Глагол + отрицание + знаю (Verb + negative particle + know)
written form — в письменной речи I do not know
spoken — в устной речи I don’t know
Существительные (Nouns)
здание building
музей museum
директор director
река river
Наречия (Adverbs)
налево left
направо right
вниз downstairs
вверх upstairs
прямо straight ahead
там there
Предлоги (Prepositions)
вот там over there
на: на берегу реки on: on the river
Местоимения (Pronouns)
It: It’s on the river он, оно, это: Он находится на реке
Вопросительные слова (Question word)
где

where

Вы могли заметить, что некоторые слова и даже целые выражения могут переводиться по-разному, однако в контексте эти лексемы очень схожи, и могут трактоваться так, как указано в таблице. Обязательно сохраните и выучите данную таблицу!

Смотрите также интересную статью

Итак, вы уже легко заселились в гостиницу, используя наш разговорник «Английский в отеле», отдохнули после дороги и готовы себя показать, на людей посмотреть - пойти на экскурсию в город. Конечно, наличие русскоговорящего гида облегчает жизнь нашим туристам за границей, однако путешествовать «дикарем» гораздо интереснее и дешевле. А если вы при этом еще и выучите предложенные нами фразы для ориентации в городе, то ваша поездка пройдет легко и приятно. К тому же благодаря знанию английского вы сможете обзавестись новыми знакомыми из другой страны.

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на .

Названия основных учреждений на английском языке

Для начала мы приведем вам названия различных мест в городе на английском языке. Рекомендуем выучить их в первую очередь, вам же не хочется попасть в пещеру вместо туалета.

Слово/Словосочетание Перевод
Транспорт
an airport аэропорт
a bus stop остановка автобуса
a bus/coach автобус
a bus station/terminal автовокзал, автобусная станция
a gas/petrol station заправка
parking парковка
rent-a-car / car hire аренда машин
a subway/underground метро
a subway station станция метро
a railway/train station ж/д вокзал
a train поезд
a taxi такси
Части города
a bridge мост
a corner угол
a crossroads перекресток
a pedestrian crossing пешеходный переход
a pedestrian area пешеходная зона
a street улица
a square площадь
Учреждения
a B & B (bed and breakfast) мини-отель, предоставляющий только ночлег и завтрак
a motel мотель
a hotel гостиница
an inn небольшой отель
a bank банк
a fire department пожарная часть
a hospital больница
a library библиотека
a lost property office / lost and found бюро находок
a post office почта
a police station отделение полиции
a school школа
a shop магазин
a tourist information office учреждение, которое предоставляет справочную информацию туристам
a WC (water closet) / restroom / bathroom / toilet / lavatory / loo туалет
Развлекательные заведения
an art gallery художественная галерея
a ballet балет
a bar бар
a bowling alley боулинг
a café кафе
a cinema/movie theatre кинотеатр
a circus цирк
an exhibition выставка
a nightclub/disco ночной клуб
an opera опера
a pub паб
a restaurant ресторан
a stadium стадион
a swimming pool бассейн
a theatre театр
a zoo зоопарк
Достопримечательности
a canyon каньон
a castle замок
a cathedral собор
a cave пещера
a church церковь
a fountain фонтан
a monument/memorial памятник/монумент
a mosque мечеть
a museum музей
a palace дворец
a park парк
a sculpture скульптура
sights/places of interest достопримечательности
a statue статуя
a temple храм

Как вы заметили, для обозначения названия туалета есть несколько слов. Обычно WC используется практически в любой стране, а в Великобритании часто употребляются слова toilet и lavatory. Там же используется и слово loo, оно носит неформальный оттенок. В США наиболее популярны слова restroom и bathroom, хотя последнее также обозначает и ванную с туалетом непосредственно в чьем-то доме. В Канаде же широко используется слово bathroom. Однако даже в разных регионах одной и той же страны могут использоваться разные слова, поэтому не бойтесь употреблять любое из них: вас в любом случае поймут.

Как спросить направление на английском

Итак, представим, что вы решили совершить пешую прогулку по городу, посмотреть достопримечательности (sightseeing) и вдоволь насладиться красивыми видами. Если вы решились обойтись без гида (tour guide), то для ориентации в городе вам понадобятся карта (map) и путеводитель (guide book), а еще знание некоторых фраз на английском, которые помогут вам достичь пункта назначения, ведь не всегда легко сориентироваться по карте, а некоторые достопримечательности или учреждения могут быть и вовсе не нанесены на нее.

Где взять карту? Во-первых, почти в каждой гостинице вам предложат план города. Во-вторых, вы можете купить ее в газетном киоске (newsagent’s). Выбирайте наиболее подробную, с крупным масштабом и справочником для туристов: на хороших картах будут указаны все учреждения, памятники, музеи и т. д. Чтобы приобрести карту, задайте следующий вопрос: Do you have a map of the city? (У вас есть карта города?).

Кстати, в гостинице вы можете спросить персонал, какие места стоит посетить в городе. Задайте простой вопрос: Could you tell me, please, what is worth visiting? (Не могли бы вы мне подсказать, что стоит посетить?). Так вы получите информацию из первых рук о самых интересных достопримечательностях.

Представим вполне реальную ситуацию: вы запутались в улицах незнакомого города и не можете найти искомую достопримечательность. В таком случае обратитесь к прохожему: извинитесь и попросите помочь. Если вы видите рядом с собой полицейского, попросите его о помощи, это более безопасно: в таком случае вы точно не нарветесь на мошенников.

Вы выбрали себе «жертву» для расспросов, остановили ее и привлекли внимание. Теперь следует разузнать у прохожего, как вам добраться до нужного учреждения или выбранной достопримечательности. Вот тут-то вам и понадобится знание слов из нашей первой таблички. Следующие фразы синонимичны, то есть взаимозаменяемы. Выберите те, которые вам легче запомнить, и просто подставляйте в них название нужного вам заведения.

Фраза Перевод
What is the name of this street? Как называется эта улица?
Is there a pub near here? Где-нибудь поблизости есть паб?
Where is the theatre situated? Где находится театр?
Where is the restroom? Где находится туалет?
Excuse me, do you know where the museum is? Извините, Вы не знаете, где находится музей?
Excuse me, can you give me quick directions to the library? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, где находится библиотека?
Excuse me, could you tell me how to get to the train station? Извините, не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до вокзала?
Excuse me, how can I get to the nearest bank? Извините, как я могу добраться до ближайшего банка?
Excuse me, do you know how to get to the theatre from here? Извините, Вы не знаете, как добраться отсюда до театра?
Excuse me, what is the best way to get to the post office? Извините, как лучше добраться до почты?
Excuse me, can you show me the way to the nearest cinema? Извините, не могли бы Вы показать мне дорогу к ближайшему кинотеатру?
Could you tell me the way to the nearest hospital? Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до ближайшей больницы?
Is this the way to the train station? Это путь к ж/д вокзалу?
Which is the shortest way to the cinema? Какой самый короткий путь к кино?
Excuse me, I am looking for the temple. Do you know where it is? Извините, я ищу храм. Вы знаете, где он находится?
Excuse me, I am looking for a restaurant. Do you know how to get there? Извините, я ищу ресторан. Вы знаете, как до него добраться?
Could you show me on the map? Не могли бы Вы показать мне на карте?

Не лишним будет также уточнить у прохожего, далеко ли находится нужная вам достопримечательность: так вы решите, воспользоваться ли услугами общественного транспорта или прогуляться пешком.

В этой статье мы представили фразы для ориентации на местности, а в статье « » подробно рассказали о том, как арендовать машину и общаться в общественном транспорте на английском языке.

Как указать направление на английском

Итак, вы одним махом преодолели языковой барьер и легко спросили, куда вам двигаться. Теперь вам надо понять, что отвечает ваш собеседник. Для этого изучите следующие фразы на английском. Кроме того, эти же предложения вы можете использовать и при встрече с иностранцем в собственном городе: теперь вы легко объясните человеку, как найти ближайший банк или станцию метро - +10 к навыкам общения на английском.

Для начала освойте базовые фразы, которые помогут вам указывать направление движения.

Фраза Перевод
go along (the beach) идите вдоль (пляжа)
go past (the school) идите мимо (школы)
turn right/left = go right/left = take a right/left поверните направо/налево
turn right/left at (the cinema) поверните направо/налево у (кинотеатра)
turn right/left into (the main road) поверните направо/налево на (главную дорогу)
go ahead = go straight ahead = go straight on идите прямо
across на другой стороне улицы, через дорогу от
opposite напротив
on your right/left справа/слева от Вас
first/second turning on the left/right первый/второй поворот налево/направо
in front of перед (напротив чего-то)

Приведем простые ответы, которые вы можете получить в ответ на вопрос о направлении движения:

Фраза Перевод
It is not far from here. Это недалеко отсюда.
It is over there. Это вон там.
It is on Johnson Street. Это на улице Джонсона.
It is in front of the theatre. Это перед театром.
It is across the street. Это через дорогу.
Keep going. Продолжайте идти прямо (в этом же направлении).
Cross the street. Перейдите на другую сторону улицы.
The museum is opposite to the church. Музей напротив церкви.
The post office is on your right/left. Почта справа/слева от Вас.
Take the second turning on the left. Поверните на втором повороте налево.
Go along Johnson street until the restaurant. Идите вдоль улицы Джонсона до ресторана.
It is 20 minutes by car / on foot. Это в 20 минутах езды на машине / ходьбы.
Take the bus number six. Сядьте на автобус номер шесть.

А теперь небольшой лайфхак для тех, кто боится запутаться в длинных объяснениях прохожего: покажите собеседнику карту и задайте вопрос: Could you show me on the map? (Не могли бы Вы показать мне на карте?). Тогда вам просто покажут, куда идти. Так вы точно не запутаетесь и не заблудитесь.

Почитайте приведенные диалоги, чтобы вам легче было понять, как указать направление на английском языке:

Диалог #1


- Excuse me, where is the theatre situated?
- Go left here and then take the second right. The theatre will be around the corner.

Извините, где находится театр?
- Идите налево и потом поверните направо на втором повороте. Театр будет прямо за углом.

Диалог #2


- Excuse me, could you tell me how to get to the nearest bank?
- Go straight on for about 2 miles. You will see the bank directly opposite to the post office.

Извините, Вы не подскажете, как добраться до ближайшего банка?
- Идите прямо по этой улице около 2 миль. Вы увидите банк прямо напротив почты.

Диалог #3


- Excuse me, could you tell me the way to the museum?
- It"s pretty far from here. Turn left and then right, go along for a mile or so and the museum is on your left.

Извините, Вы не подскажите мне дорогу до музея?
- Это достаточно далеко отсюда. Поверните налево, а потом направо, идите прямо около мили, и музей будет слева от Вас.

Диалог #4


- Excuse me, I am looking for a cafe. Do you know how to get there?
- Go left here and turn right after you go past the bank. The cafe is in front of the market.

Извините, я ищу кафе. Вы знаете, как до него добраться?
- Идите налево и поверните направо после того, как пройдете банк. Кафе будет прямо перед рынком.

Также рекомендуем послушать аудиозапись урока для изучающих английский от BBC , где рассказывают, как указывать направление. Текст записи можно скачать на сайте, поэтому вы легко разберетесь в этом уроке.

В учреждении

Вы благополучно добрались до выбранной достопримечательности или развлекательного заведения. Теперь вам пригодятся еще несколько фраз, чтобы вы смогли узнать цену билета, а также некоторые правила посещения этого места.

Фраза Перевод
I need a guide who speaks Russian. Мне нужен гид, который говорит по-русски.
How much does a ticket cost? Сколько стоит билет?
How much is the entrance fee? Сколько стоит вход?
Is the art gallery open on Sundays? Художественная галерея открыта по воскресеньям?
What time does the museum open? В какое время музей открыт?
Is this way to the exit? Это путь к выходу?
Am I allowed to take photos? Я могу делать фотографии?
Can you take a photo of us, please? Сфотографируйте нас, пожалуйста.
May I use the toilet? Могу я воспользоваться туалетом?
Is this seat free? Это место свободно?

Надписи и таблички на английском языке

Фраза Перевод
Предупреждающие и запрещающие таблички
danger опасно
caution осторожно
attention внимание
wet paint окрашено
no swimming купаться запрещено
beware of the dog осторожно, злая собака
keep off grass по газонам не ходить
sitting on grass permitted разрешается сидеть на траве
private property частная собственность
stop / don’t cross / don’t walk стоп / стойте
Надписи в учреждениях
open открыто
closed закрыто
closed on Sundays закрыто по воскресеньям
pull на себя (надпись на двери)
push от себя (надпись на двери)
entrance / way in вход
admission by ticket only вход только по билетам
no entrance / no entry входа нет
employees only / staff only только для персонала
authorised personnel only / no admittance посторонним вход воспрещен
exit to street выход на улицу
exit / way out выход
no exit выхода нет
emergency exit запасной выход
entrance fee плата за вход
keep the door closed закрывайте дверь за собой
smoking section секция для курящих (например, в кафе)
no smoking section секция для некурящих
reserved забронировано
occupied занято
no vacancies нет свободных мест
elevator/Lift лифт
out of order не работает / сломан

Полезные сайты, чтобы научиться ориентироваться в городе на английском языке

  • Travel English Lessons - обучающие 2-3-минутные видео на английском для путешественников. Носители языка говорят четко, используют простые фразы, так что смотрите, слушайте, привыкайте к звучанию английской речи и повторяйте предложения за дикторами - заодно выучите все, что вам нужно.
  • LearnEnglishFeelGood.com - сайт с упражнениями. Обратите внимание на раздел Sightseeing, в нем вы найдете полезные задания на отработку изученной лексики. Практические упражнения помогут закрепить в памяти все фразы.

Кроме того, не забывайте и о нашей школе: позволит в кратчайшие сроки подтянуть знания, и вы будете уверенно чувствовать себя за границей.

Полный список слов и фраз для скачивания

Не забудьте скачать список полезной лексики. Если он будет с вами в путешествии, то вы всегда сможете найти то место, которое хотите посетить.

(*.pdf, 282 Кб)

Готовы проверить свои знания? Тогда попробуйте набрать максимальное количество баллов в нашем тесте.

Тест на знание лексики по теме «Как ориентироваться в городе на английском языке: простой разговорник»

Думаем, теперь вы точно не потеряетесь в городе, а если это и произойдет, то легко справитесь с этой неурядицей, воспользовавшись помощью местных жителей и фразами из нашего разговорника. Желаем вам не теряться в любых ситуациях, приятного путешествия!

Толковый словарь Ушакова

прямо - ПРЯМО, нареч. 1. По прямой линии, в прямом направлении. Идите прямо, потом сверните налево. Тропинка вела всё прямо. «Пашка побежал от крыльца прямо вперед.» Чехов. 2. Непосредственно, минуя промежуточные стадии, пункты. «Отправляю его, моего… … Толковый словарь Ушакова

ПРЯМО - ПРЯМО, нареч. 1. По прямой линии, в прямом направлении. Идите прямо, потом сверните налево. Тропинка вела всё прямо. «Пашка побежал от крыльца прямо вперед.» Чехов. 2. Непосредственно, минуя промежуточные стадии, пункты. «Отправляю его, моего… … Толковый словарь Ушакова

прямо - ПРЯМО, нареч. 1. По прямой линии, в прямом направлении. Идите прямо, потом сверните налево. Тропинка вела всё прямо. «Пашка побежал от крыльца прямо вперед.» Чехов. 2. Непосредственно, минуя промежуточные стадии, пункты. «Отправляю его, моего… … Толковый словарь Ушакова

прямо - Неуклонно, стоймя, стойком, торчмя, торчком; без околичностей, непосредственно. Поставить вопрос ребром. Стоит навытяжку, словно аршин проглотил. Идти напролом. Стрелять в упор. Говорить прямо (прот.:). См. непосредственно, откровенный не в… … Словарь синонимов

Прямо в ад - Straight to Hell … Википедия

прямо - прямо беда прямо ужас прямо чудо … Словарь русской идиоматики

прямо… - (книжн.). Первая часть составных слов, в знач. прямой (в 1 знач.), напр. прямокрылые насекомые, прямослойное дерево, прямолинейный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Прямо... - прямо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение слов: прямой 1., 2., 8., прямо I 1. (прямодушие, прямодушный, прямоезжий, прямоногий и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

прямо! - нет, вовсе нет, ничуть не бывало Словарь русских синонимов. прямо! предл, кол во синонимов: 3 вовсе нет (16) нет … Словарь синонимов

прямо - ПРЯМО, разг. напрямик, разг. прямиком, разг. сниж. напрямки … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Книги

  • Прямо к цели , Джеффри Арчер. Главный герой романа "Прямо к цели" Чарли Трумпер мечтает о "крупнейшем лотке мира" - магазине, в котором будет продаваться все. На пути Чарли множество препятствий итрудностей - войны и… Купить за 430 руб
  • Прямо к цели , Джеффри Арчер. Роман Дж. Арчера из тех, что называют книгами для семейного чтения. Главный герой Чарли Трумпер с детства мечтает о "крупнейшем лотке мира" - магазине, в котором будетпродаваться все. На пути…